Ouvrir session
Nouveau venu ? Créez votre compte
traducteurs_du_maroc · Traducteurs du Maroc
? Déjà membre ? Ouvrir session

Astuces Yahoo! Groupes

Le saviez-vous...
Saviez-vous que vous pouvez partager des photos sur Yahoo! Groupes ? Ah non, mais je crée mon groupe !

Messages

  Messages Aide
Avancée
Messages 775 - 804 sur 2452   Le plus récent  |  < Plus récent  |  Plus ancien >  |  Le plus ancien
Messages: Afficher les résumés des messages   (Grouper par discussion) Date v  
#804 De: Abd Zya <abd_zya@...>
Date: Vendredi 31. Décembre 2004  21:52
Sujet: Qlq astuces et bonne année
abd_zya
Messenger Messenger
Envoyer un message Envoyer un message
 
Salam tout le monde,
 
Juste pour ceux que l'utilisation exclusive de la souris rebute, voici quelques raccourcis sur le clavier pour mieux se déplacer dans les documents Word.
 
Majuscule (shift) + début = aller au début du document.
Majuscule (shift) + fin = aller à la fin du document.
Contrôle + majuscule (shift) = sélectionner mot par mot.
Contrôle + C = copier.
Contrôle + V = coller (paste).
Contrôle + G (ou B) = gras.
Contrôle + E = centrer le texte.
Contrôle + R = aligner à droite.
Contrôle + H = rechercher/remplacer.
Contrôle + F = rechercher.
Contrôle + P = imprimer...
à suivre l'année prochaine !!!
 
Bonne année à toutes et à tous...que la nouvelle année soit meilleure pour la traduction...
 
Abdellatif ZYATE
 
 


Découvrez le nouveau Yahoo! Mail : 250 Mo d'espace de stockage pour vos mails !
Créez votre Yahoo! Mail

#803 De: "Dar Tarjama (W.Tajri)" <contact@...>
Date: Jeudi 23. Décembre 2004  10:26
Sujet: Auditions publiques et Traduction
traducteurs_...
Messenger Messenger
Envoyer un message Envoyer un message
 
Bonjour,

C'est juste une question que je me pose et que je voudrais partager avec
vous,

Hier en regardant les témoignages des victimes des années de plomb, je
n'ai pu m'empêcher de m'interroger si une intreprétation de l'arabe
dialectal marocain a été prévue pour les arabes non marocains à l'instar
d'autres langues, car pas mal des témoignages ont été donnés en
dialectal pur....

Est-ce qu'il y en a parmi vous qui ont participé à l'interprétation vers
d'autres langues ? Je suppose que ca n'a pas du être facile.

Cordialement,



Wafaa Tajri-Jankari
Dar Tarjama, Language is not an obstacle

Site Web :  www.dartarjama.COM
E-mail : contact@...
Blog : www.dartarjama.com/blog

Tél. +212 (0)22 522 166
Fax. +212 (0)22 522 646

Bureau 236, Casablanca Technopark,
Route de Nouacer, Angle RS 114 et CT 1029
Casablanca, Maroc

#802 De: Saida Azzaoui <s_azzaoui@...>
Date: Lundi 29. Novembre 2004  18:20
Sujet: Re: [traducteurs_] Promotion 2004
s_azzaoui
Messenger Messenger
Envoyer un message Envoyer un message
 
Salut a tous,

Je voudrais egalement feliciter tous les laureats de
l'ESRFT. Bonne chance a ceux qui n'ont pas encore
trouve d'emploi.

Saida Azzaoui
Doha, Qatar


  --- Abd Zya <abd_zya@...> a écrit :
> Assalamou Alaykoum tout le monde,
>
> J'aimerais féliciter les lauréat(e)s de la promotion
> 2004, toutes combinaisons confondues, et leur
> souhaiter à toutes et à tous bonne chance.
> Je les invite également à rester en contact.
>
> A souligner notamment, lors de cette journée du
> samedi 27 novembre 2004, les interventions
> intéressantes des traducteurs officiels de l'ISESCO,
> qui sont TOUS lauréats de notre chère école. La
> bonne surprise fut de voir la matinée "Yawmou Al
> khirrij" entièrement préparée, organisée et conduite
> par des lauréats, UNIQUEMENT, le "modérateur",
> l'organisatrice et les intervenants !
>
> Une seule remarque cependant : l'absence d'un grand
> nombre de lauréats des années précédentes !
> Exception faite de quelques fidèles.
>
> J'y reviendrai.
>
> Bon courage à tout le monde et, surtout, bonne
> chance.
>
> Abdellatif ZYATE
>
>
>
>
> ---------------------------------
> Créez gratuitement votre Yahoo! Mail avec 100 Mo de
> stockage !
> Créez votre Yahoo! Mail
>
> Le nouveau Yahoo! Messenger est arrivé ! Découvrez
> toutes les nouveautés pour dialoguer instantanément
> avec vos amis.Téléchargez GRATUITEMENT ici !






Vous manquez d’espace pour stocker vos mails ?
Yahoo! Mail vous offre GRATUITEMENT 100 Mo !
Créez votre Yahoo! Mail sur http://fr.benefits.yahoo.com/

Le nouveau Yahoo! Messenger est arrivé ! Découvrez toutes les nouveautés pour
dialoguer instantanément avec vos amis. A télécharger gratuitement sur
http://fr.messenger.yahoo.com

#801 De: "Yassine OULAMINE" <oulamine@...>
Date: Mercredi 1. Décembre 2004  7:24
Sujet: Félicitations raducteurs_] Promotion 2004
oulamine@...
Envoyer un message Envoyer un message
 
 
 
Félicitations aux nouveaux lauréats.
 
Moi je n'ai pas été invité, mais il est vrai que je ne suis pas lauréat de ESRFT mais de France. Tant pis...
 
 
Encore félicitations
 
Yassine Oulamine
traducteur - interprete
 
----- Original Message -----
Sent: Tuesday, November 30, 2004 11:59 AM
Subject: RE : [traducteurs_] Promotion 2004

Bonjour et à mon tour je félicite les novueaux lauréats.
 
et n'oubliez pas que le métier, qu'est le nôtre, se forge à force de perséverance et d'expériences.
 
Je n'ai pas pu assister à la cérémonie pour des raisons de santé,
mais j'essaierai de ne pas rater celle des prochaines années :)
 
 
wafaa
 
 

Wafaa Tajri-Jankari

Dar Tarjama, Language is not an obstacle

Bureau 236, Casablanca Technopark,

Route de Nouacer, Angle RS 114 et CT 1029

Casablanca, Maroc

Tél. +212 (0)22 522 166

Fax. +212 (0)22 522 646

Site Web :  www.dartarjama.ma

E-mail : contact@...

 

-----Message d'origine-----
De : Abd Zya [mailto:abd_zya@...]
Envoyé : lundi 29 novembre 2004 13:16
À : traducteurs_du_maroc@...
Objet : [traducteurs_] Promotion 2004

Assalamou Alaykoum tout le monde,
 
J'aimerais féliciter les lauréat(e)s de la promotion 2004, toutes combinaisons confondues, et leur souhaiter à toutes et à tous bonne chance.
Je les invite également à rester en contact.
 
A souligner notamment, lors de cette journée du samedi 27 novembre 2004, les interventions intéressantes des traducteurs officiels de l'ISESCO, qui sont TOUS lauréats de notre chère école. La bonne surprise fut de voir la matinée "Yawmou Al khirrij" entièrement préparée, organisée et conduite par des lauréats, UNIQUEMENT, le "modérateur", l'organisatrice et les intervenants !
 
Une seule remarque cependant : l'absence d'un grand nombre de lauréats des années précédentes ! Exception faite de quelques fidèles.
 
J'y reviendrai.
 
Bon courage à tout le monde et, surtout, bonne chance.
 
Abdellatif ZYATE
 
 


Créez gratuitement votre Yahoo! Mail avec 100 Mo de stockage !
Créez votre Yahoo! Mail

Le nouveau Yahoo! Messenger est arrivé ! Découvrez toutes les nouveautés pour dialoguer instantanément avec vos amis. Téléchargez GRATUITEMENT ici !

-----------
Evènements :
1- Remise des Diplômes à l'Ecole Supérieure Roi Fahd de Traduction - Tanger, promotion 2003
Le samedi 27 novembre 2004. Comme l’année dernière la matinée sera consacrée à Yawm Alkhirrij, cet année l’école reçoit nos collègues de l’ISESCO. Tous les lauréats sont conviés.

Personne contact : Hanane Lasahel: hlamsahel@...
------------------------
La liste de diffusion dédiée aux traducteurs du Maroc
http://fr.groups.yahoo.com/group/traducteurs_du_maroc

Texte de loi 50/00 relative aux traducteurs agrées près les Cours
http://fr.groups.yahoo.com/group/traducteurs_du_maroc/files

Pour consulter la sélection des liens ressources en traduction
http://fr.groups.yahoo.com/group/traducteurs_du_maroc/links

Si vous avez une ressource en ligne ou un lien que vous jugez utile pour les traducteurs, merci de me le communiquer pour l'ajouter à la sélection de la liste.
contact@...
ou, si vous êtes membre, directement sur la liste à
traducteurs_du_maroc@...








-----------
Evènements :
1- Remise des Diplômes à l'Ecole Supérieure Roi Fahd de Traduction - Tanger, promotion 2003
Le samedi 27 novembre 2004. Comme l’année dernière la matinée sera consacrée à Yawm Alkhirrij, cet année l’école reçoit nos collègues de l’ISESCO. Tous les lauréats sont conviés.

Personne contact : Hanane Lasahel: hlamsahel@...
------------------------
La liste de diffusion dédiée aux traducteurs du Maroc
http://fr.groups.yahoo.com/group/traducteurs_du_maroc

Texte de loi 50/00 relative aux traducteurs agrées près les Cours
http://fr.groups.yahoo.com/group/traducteurs_du_maroc/files

Pour consulter la sélection des liens ressources en traduction
http://fr.groups.yahoo.com/group/traducteurs_du_maroc/links

Si vous avez une ressource en ligne ou un lien que vous jugez utile pour les traducteurs, merci de me le communiquer pour l'ajouter à la sélection de la liste.
contact@...
ou, si vous êtes membre, directement sur la liste à
traducteurs_du_maroc@...







#800 De: "Rabii HERRADI" <hrabii@...>
Date: Mardi 30. Novembre 2004  16:58
Sujet: Re: Promotion 2004
hrabii@...
Envoyer un message Envoyer un message
 

Bonjour,
Je tiens à féliciter tous les traducteurs fraichement diplomés et je leur souhaite beaucoup de courage dans la poursuite de leurs études ou dans le monde du travail. Je pense plus particulirement à la section d'anglais dont je connais quelques éléments.

Moi je suis inscrit depuis 3 ans maintenant dans ce forum, je poursuis avec grand intérêt tout ce qui s'y déroule, malheuresement je participe rarement. Je suis actuellement à l'Esit de Paris et  je prépare le DESS de traduction éditoriale, économique, et technique. Avis pour les intéréssés.

A bientot!

Rabii HERRADI   



> De: "Dar Tarjama (Wafaa Tajri )" <contact@...>
> A: <traducteurs_du_maroc@...>
> Objet: RE : [traducteurs_] Promotion 2004
> Date: Tue, 30 Nov 2004 11:59:28 -0000

Bonjour et à mon tour je félicite les novueaux lauréats.
 
et n'oubliez pas que le métier, qu'est le nôtre, se forge à force de perséverance et d'expériences.
 
Je n'ai pas pu assister à la cérémonie pour des raisons de santé,
mais j'essaierai de ne pas rater celle des prochaines années :)
 
 
wafaa
 
 

Wafaa Tajri-Jankari

Dar Tarjama, Language is not an obstacle

Bureau 236, Casablanca Technopark,

Route de Nouacer, Angle RS 114 et CT 1029

Casablanca, Maroc

Tél. +212 (0)22 522 166

Fax. +212 (0)22 522 646

Site Web :  www.dartarjama.ma

E-mail : contact@...

 

-----Message d'origine-----
De : Abd Zya [mailto:abd_zya@...]
Envoyé : lundi 29 novembre 2004 13:16
À : traducteurs_du_maroc@...
Objet : [traducteurs_] Promotion 2004

Assalamou Alaykoum tout le monde,
 
J'aimerais féliciter les lauréat(e)s de la promotion 2004, toutes combinaisons confondues, et leur souhaiter à toutes et à tous bonne chance.
Je les invite également à rester en contact.
 
A souligner notamment, lors de cette journée du samedi 27 novembre 2004, les interventions intéressantes des traducteurs officiels de l'ISESCO, qui sont TOUS lauréats de notre chère école. La bonne surprise fut de voir la matinée "Yawmou Al khirrij" entièrement préparée, organisée et conduite par des lauréats, UNIQUEMENT, le "modérateur", l'organisatrice et les intervenants !
 
Une seule remarque cependant : l'absence d'un grand nombre de lauréats des années précédentes ! Exception faite de quelques fidèles.
 
J'y reviendrai.
 
Bon courage à tout le monde et, surtout, bonne chance.
 
Abdellatif ZYATE
 
 


Créez gratuitement votre Yahoo! Mail avec 100 Mo de stockage !
Créez votre Yahoo! Mail

Le nouveau Yahoo! Messenger est arrivé ! Découvrez toutes les nouveautés pour dialoguer instantanément avec vos amis. Téléchargez GRATUITEMENT ici !

-----------
Evènements :
1- Remise des Diplômes à l'Ecole Supérieure Roi Fahd de Traduction - Tanger, promotion 2003
Le samedi 27 novembre 2004. Comme l’année dernière la matinée sera consacrée à Yawm Alkhirrij, cet année l’école reçoit nos collègues de l’ISESCO. Tous les lauréats sont conv iés.

Personne contact : Hanane Lasahel: hlamsahel@...
------------------------
La liste de diffusion dédiée aux traducteurs du Maroc
http://fr.groups.yahoo.com/group/traducteurs_du_maroc

Texte de loi 50/00 relative aux traducteurs agrées près les Cours
http://fr.groups.yahoo.com/group/traducteurs_du_maroc/files

Pour consulter la sélection des liens ressources en traduction
http://fr.groups.yahoo.com/group/traducteurs_du_maroc/links

Si vous avez une ressource en ligne ou un lien que vous jugez utile pour les traducteurs, merci de me le communiquer pour l'ajouter à la sélection de la liste.
contact@...
ou, si vous êtes membre, directement sur la liste à
tr aducteurs_du_maroc@...








-----------
Evènements :
1- Remise des Diplômes à l'Ecole Supérieure Roi Fahd de Traduction - Tanger, promotion 2003
Le samedi 27 novembre 2004. Comme l?année dernière la matinée sera consacrée à Yawm Alkhirrij, cet année l?école reçoit nos collègues de l?ISESCO. Tous les lauréats sont conviés.

Personne contact : Hanane Lasahel: hlamsahel@...
------------------------
La liste de diffusion dédiée aux traducteurs du Maroc
http://fr.groups.yahoo.com/group/traducteurs_du_maroc

Texte de loi 50/00 relative aux traducteurs agrées près les Cours
http://fr.groups.yahoo.com/group/traducteurs_du_maroc/files

Pour consulter la sélection des liens ressources en traduction
http://fr.groups.yahoo.com/group/traducteurs_du_maroc/links

Si vous avez une ressource en ligne ou un lien que vous jugez utile pour les traducteurs, merci de me le communiquer pour l'ajouter à la sélection de la liste.
contact@...
ou, si vous êtes membre, directement sur la liste à
traducteurs_du_maroc@...








Seulement ici Antivirus en ligne: Scannez votre PC GRATUITEMENT maintenant Vérifiez ici!


#799 De: Aspirina Preciosa <aspirina_preciosa@...>
Date: Mardi 14. Décembre 2004  16:09
Sujet: Salut!
aspirina_pre...
Messenger Messenger
Envoyer un message Envoyer un message
 

Salut tout le monde !

Je m’appelle Amina Lahbabi. Je suis lauréate de l’Ecole Roi Fahd de Traduction (Promotion 2003). Je travaille actuellement à l’Université Al Akhawayn en tant que Project Assistant (Assistante de projet) du Doyen.

Ravie de joindre le groupe !

Peace to all

 


Do you Yahoo!?
Meet the all-new My Yahoo! – Try it today!

#798 De: "Dar Tarjama (Wafaa Tajri )" <contact@...>
Date: Mardi 14. Décembre 2004  11:57
Sujet: Nouvelle adresse email
contact@...
Envoyer un message Envoyer un message
 
Bonjour,
 
Merci de prendre notre du changement de notre adresse web et email
 
Email : contact@...
 
l'ancienne adresse contact@... ne sera plus valide à partir de cette semain.
 
Cordialement,
 
 

Wafaa Tajri-Jankari

Dar Tarjama, Language is not an obstacle

Bureau 236, Casablanca Technopark,

Route de Nouacer, Angle RS 114 et CT 1029

Casablanca, Maroc

Tél. +212 (0)22 522 166

Fax. +212 (0)22 522 646

Site Web :  www.dartarjama.com

E-mail : contact@dartarjama.com

 

 

#797 De: daniel mileski <danmileski@...>
Date: Lundi 13. Décembre 2004  15:36
Sujet: Re: [traducteurs_] URGENT: cherches traducteurs et interpretes en ALLEMAND
danmileski@...
Envoyer un message Envoyer un message
 
Hi yassine,

You can always get in touche with Leocadia Bucher (her
name is in traducteurs interprètes télécontact
--- Yassine OULAMINE <oulamine@...> wrote:

> URGENT: cherches traducteurs et interpretes en
> ALLEMAND
>
> URGENT
>
> 1/Cherche traducteur assermenté allemand-arabe
>
> 2/Cherches pour mission d'interprtétaion de liaison
> et interprétation chuchotée du mardi 14 au jeudi 16
> decembre
> interprètes de liaison dans les langues arabe,
> allemande, anglaise, et francaise.
>
>
> Contacter Yassine OULAMINE, interprète-traducteur au
> 061 196030
>
>
> >>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>


=====
Daniel Mileski
Technical Translations (French, English, Spanish)
Mobile: 062 475455
FAX: (212) 022 268448



__________________________________
Do you Yahoo!?
Send holiday email and support a worthy cause. Do good.
http://celebrity.mail.yahoo.com

#796 De: ABOU EL HASSAN AHMED <linguinterpret@...>
Date: Lundi 13. Décembre 2004  15:10
Sujet: URGENT: cherches traducteurs et interpretes en ALLEMAND
linguinterpret
Messenger Messenger
Envoyer un message Envoyer un message
 
Monsieur OULAMINE,
 
S'agit-il d'une traduction de l'allemand vers l'arabe d'un document? Si oui, donnez nous plus de détail (délai d'exécution + honoraires+ nature de la traduction)
Merci

Yassine OULAMINE <oulamine@...> wrote:

URGENT: cherches traducteurs et interpretes en ALLEMAND

URGENT
 
1/Cherche traducteur assermenté allemand-arabe
 
2/Cherches pour mission d'interprtétaion de liaison et interprétation chuchotée du mardi 14 au jeudi 16 decembre
interprètes de liaison dans les langues arabe, allemande, anglaise, et francaise.
 
 
Contacter Yassine OULAMINE, interprète-traducteur au 061 196030


>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>


-----------
Evènements :
1- Remise des Diplômes à l'Ecole Supérieure Roi Fahd de Traduction - Tanger, promotion 2003
Le samedi 27 novembre 2004. Comme l’année dernière la matinée sera consacrée à Yawm Alkhirrij, cet année l’école reçoit nos collègues de l’ISESCO. Tous les lauréats sont conviés.

Personne contact : Hanane Lasahel: hlamsahel@...
------------------------
La liste de diffusion dédiée aux traducteurs du Maroc
http://fr.groups.yahoo.com/group/traducteurs_du_maroc

Texte de loi 50/00 relative aux traducteurs agrées près les Cours
http://fr.groups.yahoo.com/group/traducteurs_du_maroc/files

Pour consulter la sélection des liens ressources en traduction
http://fr.groups.yahoo.com/group/traducteurs_du_maroc/links

Si vous avez une ressource en ligne ou un lien que vous jugez utile pour les traducteurs, merci de me le communiquer pour l'ajouter à la sélection de la liste.
contact@...
ou, si vous êtes membre, directement sur la liste à
traducteurs_du_maroc@...







Do you Yahoo!?
Dress up your holiday email, Hollywood style. Learn more.

#795 De: "Yassine OULAMINE" <oulamine@...>
Date: Lundi 13. Décembre 2004  6:37
Sujet: URGENT: cherches traducteurs et interpretes en ALLEMAND
oulamine@...
Envoyer un message Envoyer un message
 

URGENT: cherches traducteurs et interpretes en ALLEMAND

URGENT
 
1/Cherche traducteur assermenté allemand-arabe
 
2/Cherches pour mission d'interprtétaion de liaison et interprétation chuchotée du mardi 14 au jeudi 16 decembre
interprètes de liaison dans les langues arabe, allemande, anglaise, et francaise.
 
 
Contacter Yassine OULAMINE, interprète-traducteur au 061 196030


>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>

#794 De: "Dar Tarjama (Wafaa Tajri )" <contact@...>
Date: Jeudi 9. Décembre 2004  15:34
Sujet: traducteur/trice ang-fr-ang
contact@...
Envoyer un message Envoyer un message
 
 
cherche traducteur ou traductrice anglais français et vice versa  avec une experience de 2 ans pour travailler avec une société étrangère à casa.
 
 
 envoyer demande et cv à  : fadoua.chokairi@...
 
 
wafaa
 
 
 

#793 De: "Dar Tarjama (Wafaa Tajri )" <contact@...>
Date: Jeudi 9. Décembre 2004  10:42
Sujet: urgent / interprète fr-es-fr
contact@...
Envoyer un message Envoyer un message
 
date 13 - 14 déc
lieu Marrakech
contact Zakia au 022203884
 

Wafaa Tajri-Jankari

Dar Tarjama, Language is not an obstacle

Bureau 236, Casablanca Technopark,

Route de Nouacer, Angle RS 114 et CT 1029

Casablanca, Maroc

Tél. +212 (0)22 522 166

Fax. +212 (0)22 522 646

Site Web :  www.dartarjama.ma

E-mail : contact@...

 

 

#792 De: brahim salaheddine <brahim18@...>
Date: Samedi 4. Décembre 2004  10:11
Sujet: Re: [traducteurs_] Internet au service du traducteur
brahim18@...
Envoyer un message Envoyer un message
 
Bonjour Wafaa

Merci pour avoir partagé la presentation avec nous ...
c trés intéressant ....

Brahim Salaheddine Amhil
Promo 2000




  --- "Dar Tarjama (Wafaa Tajri )"
<contact@...> a écrit :
> A toute fin utile,
> Voici en téléchargement la présentation à l’occasion
> de (de l'année
> dernière) Yawm Al Khirrij (Journée du lauréat) de
> l’Ecole supérieure Roi
> Fahd de traduction à Tanger,
>
>
> http://dartarjama.com/blog/wp-trackback.php/14
>
> Bonne lecture,
>
> Wafaa Tajri-Jankari
>
> Dar Tarjama, Language is not an obstacle
>
> Bureau 236, Casablanca Technopark,
>
> Route de Nouacer, Angle RS 114 et CT 1029
>
> Casablanca, Maroc
>
> Tél. +212 (0)22 522 166
>
> Fax. +212 (0)22 522 646
>
> Site Web :  www.dartarjama.ma
>
> E-mail : contact@...
>
>
>
>
>






Découvrez le nouveau Yahoo! Mail : 250 Mo d'espace de stockage pour vos mails !
Créez votre Yahoo! Mail sur http://fr.mail.yahoo.com/

Avec Yahoo! faites un don et soutenez le Téléthon en cliquant sur
http://www.telethon.fr/030-Don/10-10_Don.asp

#791 De: "Dar Tarjama (Wafaa Tajri )" <contact@...>
Date: Vendredi 3. Décembre 2004  10:00
Sujet: Internet au service du traducteur
contact@...
Envoyer un message Envoyer un message
 
A toute fin utile,
Voici en téléchargement la présentation à l’occasion de (de l'année dernière) Yawm Al Khirrij (Journée du lauréat) de l’Ecole supérieure Roi Fahd de traduction à Tanger,
 
 
 
Bonne lecture,

Wafaa Tajri-Jankari

Dar Tarjama, Language is not an obstacle

Bureau 236, Casablanca Technopark,

Route de Nouacer, Angle RS 114 et CT 1029

Casablanca, Maroc

Tél. +212 (0)22 522 166

Fax. +212 (0)22 522 646

Site Web :  www.dartarjama.ma

E-mail : contact@...

 

 

#790 De: "Bouchra Mounib" <bouchramounib@...>
Date: Mercredi 1. Décembre 2004  17:46
Sujet: RE: RE : [traducteurs_] Eurotexte au Maroc
bouchramounib@...
Envoyer un message Envoyer un message
 

Bonsoir Wafaa,

C'est pour vous confirmer que le contenu de votre message était clair malgré les petites erreurs, et ça nous concerne vraiment. En tous cas moi, ça m'intéresse plus particulièrement car il est aussi au coeur de mes préoccupations.

From: "Wafaa" <contact@...>

>Reply-To: traducteurs_du_maroc@...
>To: <traducteurs_du_maroc@...>
>Subject: RE : [traducteurs_] Eurotexte au Maroc
>Date: Tue, 30 Nov 2004 22:37:21 -0000
>
>Re- à tous,
>
>J'espère que mes petites erreurs de concentration dans mon dernier email
>n'ont pas déformé l'objet de mon billet.
>
>D'ailleurs, je me suis rattrappée sur mon blog www.dartarjama.com/blog
>pour ceux que cela intéresse.
>
>Alors, je suis curieuse de connaître les avis d'autres traducteurs ...
>
>cordialement,
>
>
>
>Wafaa Tajri-Jankari
>
>Dar Tarjama, Language is not an obstacle
>
>Bureau 236, Casablanca Technopark,
>
>Route de Nouacer, Angle RS 114 et CT 1029
>
>Casablanca, Maroc
>
>Tél. +212 (0)22 522 166
>
>Fax. +212 (0)22 522 646
>
>Site Web :  www.dartarjama.ma
>
>E-mail : contact@...
>
>
>
>-----Message d'origine-----
>De : Wafaa [mailto:contact@...]
>Envoyé : mardi 30 novembre 2004 22:27
>À : traducteurs_du_maroc@...
>Objet : [traducteurs_] Eurotexte au Maroc
>
>
>
>
>http://dartarjama.com/blog/index.php?p=13#more-13
>
>
>12/1/2004
>
>
>  <http://dartarjama.com/blog/index.php?p=13> Une nouvelle agence de
>traduction européenne s’installe au Maroc
>
>Filed under:
>
>* La traduction au  <http://dartarjama.com/blog/index.php?cat=12>
>Maroc
>
>— @ 12:19 am
>
>  <http://www.eurotexte.fr/> Eurotexte, agence de traduction européenne
>basée à Paris prévoit l’ouverture d’une antenne au Maroc au début de
>2005.
>
>Bien qu’il n’existe pas de chiffres ni d’études sur le marché de la
>traduction au Maroc, indicateurs du potentiel de ce secteur sont
>nombreux. L’installation la prochaine installation du géant
><http://www.eurotexte.fr/> Eurotexte à Rabat - annoncé sur la liste des
><http://fr.groups.yahoo.com/group/traducteurs_du_maroc> traducteurs du
>Maroc, est un indicateur de plus de l’énorme potentiel de ce secteur au
>Maroc. C’est la deuxième agence en moins d’un an après le belge BAT,
><http://www.batweb.net/> Babel Associated Translators.
>
>J’ai toujours eu la conviction que le Maroc, de par son ouverture à
>l’international et ses ressources en traducteurs, promet de donner lieu
>à une vraie plate-forme pour la sous-traitance en matière de traduction.
>
>L’arrivée de nouvelles cartes internationales au pays finira
>certainement par faire sortir la traduction du simple cadre des cabinets
>personnels dirigés traditionnellement par un traducteur assermenté pour
>s’ouvrir sur une organisation plus logique et plus orientée vers les
>besoins du marché.
>
>Ll’activité de la traduction dans sa dimension commerciale se développe
>dans l’absence totale d’un cadre légal adéquat, mais cela n’empêche pas
>qu’elle se défend tant bien que mal. J’ouvre ici une parenthèse pour
>rappeler que le législateur marocain ne cite l’activité “traduction” que
>dans le cadre de la traduction juridique pour les juridictions et sans
>aucune distinction avec l’interprétariat.
>
>Un sujet très virulent et qui me tient beaucoup à coeur.
>
>A suivre certainement…
>
>
>
>Wafaa Tajri-Jankari
>
>Dar Tarjama, Language is not an obstacle
>
>Bureau 236, Casablanca Technopark,
>
>Route de Nouacer, Angle RS 114 et CT 1029
>
>Casablanca, Maroc
>
>Tél. +212 (0)22 522 166
>
>Fax. +212 (0)22 522 646
>
>Site Web :  www.dartarjama. <http://www.dartarjama.com> com
>
>E-mail : contact@...
>
>
>
>
>
>
>-----------
>Evènements :
>1- Remise des Diplômes à l'Ecole Supérieure Roi Fahd de Traduction -
>Tanger, promotion 2003
>Le samedi 27 novembre 2004. Comme l’année dernière la matinée sera
>consacrée à Yawm Alkhirrij, cet année l’école reçoit nos collègues de
>l’ISESCO. Tous les lauréats sont conviés.
>
>Personne contact : Hanane Lasahel: hlamsahel@...
>------------------------
>La liste de diffusion dédiée aux traducteurs du Maroc
>http://fr.groups.yahoo.com/group/traducteurs_du_maroc
>
>Texte de loi 50/00 relative aux traducteurs agrées près les Cours
>http://fr.groups.yahoo.com/group/traducteurs_du_maroc/files
>
>Pour consulter la sélection des liens ressources en traduction
>http://fr.groups.yahoo.com/group/traducteurs_du_maroc/links
>
>Si vous avez une ressource en ligne ou un lien que vous jugez utile pour
>les traducteurs, merci de me le communiquer pour l'ajouter à la
>sélection de la liste.
>contact@...
>ou, si vous êtes membre, directement sur la liste à
>traducteurs_du_maroc@...
>
>
>
>
>
>
>
>Sponsor Yahoo! Groupes
>
>
>
>   _____
>
>Liens Yahoo! Groupes
>
>
>* Pour consulter votre groupe en ligne, accédez à :
>http://fr.groups.yahoo.com/group/traducteurs_du_maroc/
>
>
>* Pour vous désincrire de ce groupe, envoyez un mail à :
>traducteurs_du_maroc-desabonnement@...
><mailto:traducteurs_du_maroc-desabonnement@...?subject=Unsub
>scribe>
>
>
>* L'utilisation de Yahoo! Groupes est soumise à l'acceptation des
>conditions d'utilisation <http://fr.docs.yahoo.com/info/utos.html> .
>
>


MSN Hotmail : antivirus et antispam intégrés

#789 De: "Wafaa" <contact@...>
Date: Mardi 30. Novembre 2004  22:49
Sujet: tuyaux pour les nouveaux lauréats
contact@...
Envoyer un message Envoyer un message
 
pas seulement aux nouveaux,
la sous traitance électronique a un énorme potentiel,

11/26/2004

Traduction et Sous-traitance électronique

Filed under: — @ 12:38 am

Le Maroc offre de grandes opportunités pour les acteurs internationaux en matière de sous-traitance de traduction électronique
(bien sûr pas exclusivement en traduction).

Cepandant, la traduction se prête bien à cette forme de sous-traitance. C’est un travail intelectuel qui ne nécessite aucun déplacement ni de la part du demandeur ni du prestataire du service.

Les nouvelles technologies d’information et de communication favorisent fortement cette tendante. Internet est, pour le traducteur, une vraie aubaine.

J’ai eu l’occasion d’en discuter à l’Ecole supérieure Roi Fahd de traduction lors d’une journée débât pour sensibliser les futurs traducteurs aux opportunités offertes par ces nouveaux outils de communication.

La présentation sera bientôt disponible sur ce blog.

 

Wafaa Tajri-Jankari

Dar Tarjama, Language is not an obstacle

Bureau 236, Casablanca Technopark,

Route de Nouacer, Angle RS 114 et CT 1029

Casablanca, Maroc

Tél. +212 (0)22 522 166

Fax. +212 (0)22 522 646

Site Web :  www.dartarjama.ma

E-mail : contact@...

 

 

#788 De: "Wafaa" <contact@...>
Date: Mardi 30. Novembre 2004  22:37
Sujet: RE : [traducteurs_] Eurotexte au Maroc
contact@...
Envoyer un message Envoyer un message
 
Re- à tous,
 
J'espère que mes petites erreurs de concentration dans mon dernier email n'ont pas déformé l'objet de mon billet.
 
D'ailleurs, je me suis rattrappée sur mon blog www.dartarjama.com/blog pour ceux que cela intéresse.
 
Alors, je suis curieuse de connaître les avis d'autres traducteurs ...
 
cordialement,
 
 

Wafaa Tajri-Jankari

Dar Tarjama, Language is not an obstacle

Bureau 236, Casablanca Technopark,

Route de Nouacer, Angle RS 114 et CT 1029

Casablanca, Maroc

Tél. +212 (0)22 522 166

Fax. +212 (0)22 522 646

Site Web :  www.dartarjama.ma

E-mail : contact@...

 

-----Message d'origine-----
De : Wafaa [mailto:contact@...]
Envoyé : mardi 30 novembre 2004 22:27
À : traducteurs_du_maroc@...
Objet : [traducteurs_] Eurotexte au Maroc

http://dartarjama.com/blog/index.php?p=13#more-13

12/1/2004

Une nouvelle agence de traduction européenne s’installe au Maroc

Filed under: — @ 12:19 am

Eurotexte, agence de traduction européenne basée à Paris prévoit l’ouverture d’une antenne au Maroc au début de 2005.

Bien qu’il n’existe pas de chiffres ni d’études sur le marché de la traduction au Maroc, indicateurs du potentiel de ce secteur sont nombreux. L’installation la prochaine installation du géant Eurotexte à Rabat - annoncé sur la liste des traducteurs du Maroc, est un indicateur de plus de l’énorme potentiel de ce secteur au Maroc. C’est la deuxième agence en moins d’un an après le belge BAT, Babel Associated Translators.

J’ai toujours eu la conviction que le Maroc, de par son ouverture à l’international et ses ressources en traducteurs, promet de donner lieu à une vraie plate-forme pour la sous-traitance en matière de traduction.

L’arrivée de nouvelles cartes internationales au pays finira certainement par faire sortir la traduction du simple cadre des cabinets personnels dirigés traditionnellement par un traducteur assermenté pour s’ouvrir sur une organisation plus logique et plus orientée vers les besoins du marché.

Ll’activité de la traduction dans sa dimension commerciale se développe dans l’absence totale d’un cadre légal adéquat, mais cela n’empêche pas qu’elle se défend tant bien que mal. J’ouvre ici une parenthèse pour rappeler que le législateur marocain ne cite l’activité “traduction” que dans le cadre de la traduction juridique pour les juridictions et sans aucune distinction avec l’interprétariat.

Un sujet très virulent et qui me tient beaucoup à coeur.

A suivre certainement…

 

Wafaa Tajri-Jankari

Dar Tarjama, Language is not an obstacle

Bureau 236, Casablanca Technopark,

Route de Nouacer, Angle RS 114 et CT 1029

Casablanca, Maroc

Tél. +212 (0)22 522 166

Fax. +212 (0)22 522 646

Site Web :  www.dartarjama.com

E-mail : contact@dartarjama.com

 

 


-----------
Evènements :
1- Remise des Diplômes à l'Ecole Supérieure Roi Fahd de Traduction - Tanger, promotion 2003
Le samedi 27 novembre 2004. Comme l’année dernière la matinée sera consacrée à Yawm Alkhirrij, cet année l’école reçoit nos collègues de l’ISESCO. Tous les lauréats sont conviés.

Personne contact : Hanane Lasahel: hlamsahel@...
------------------------
La liste de diffusion dédiée aux traducteurs du Maroc
http://fr.groups.yahoo.com/group/traducteurs_du_maroc

Texte de loi 50/00 relative aux traducteurs agrées près les Cours
http://fr.groups.yahoo.com/group/traducteurs_du_maroc/files

Pour consulter la sélection des liens ressources en traduction
http://fr.groups.yahoo.com/group/traducteurs_du_maroc/links

Si vous avez une ressource en ligne ou un lien que vous jugez utile pour les traducteurs, merci de me le communiquer pour l'ajouter à la sélection de la liste.
contact@...
ou, si vous êtes membre, directement sur la liste à
traducteurs_du_maroc@...







#787 De: "Wafaa" <contact@...>
Date: Mardi 30. Novembre 2004  22:26
Sujet: Eurotexte au Maroc
contact@...
Envoyer un message Envoyer un message
 

http://dartarjama.com/blog/index.php?p=13#more-13

12/1/2004

Une nouvelle agence de traduction européenne s’installe au Maroc

Filed under: — @ 12:19 am

Eurotexte, agence de traduction européenne basée à Paris prévoit l’ouverture d’une antenne au Maroc au début de 2005.

Bien qu’il n’existe pas de chiffres ni d’études sur le marché de la traduction au Maroc, indicateurs du potentiel de ce secteur sont nombreux. L’installation la prochaine installation du géant Eurotexte à Rabat - annoncé sur la liste des traducteurs du Maroc, est un indicateur de plus de l’énorme potentiel de ce secteur au Maroc. C’est la deuxième agence en moins d’un an après le belge BAT, Babel Associated Translators.

J’ai toujours eu la conviction que le Maroc, de par son ouverture à l’international et ses ressources en traducteurs, promet de donner lieu à une vraie plate-forme pour la sous-traitance en matière de traduction.

L’arrivée de nouvelles cartes internationales au pays finira certainement par faire sortir la traduction du simple cadre des cabinets personnels dirigés traditionnellement par un traducteur assermenté pour s’ouvrir sur une organisation plus logique et plus orientée vers les besoins du marché.

Ll’activité de la traduction dans sa dimension commerciale se développe dans l’absence totale d’un cadre légal adéquat, mais cela n’empêche pas qu’elle se défend tant bien que mal. J’ouvre ici une parenthèse pour rappeler que le législateur marocain ne cite l’activité “traduction” que dans le cadre de la traduction juridique pour les juridictions et sans aucune distinction avec l’interprétariat.

Un sujet très virulent et qui me tient beaucoup à coeur.

A suivre certainement…

 

Wafaa Tajri-Jankari

Dar Tarjama, Language is not an obstacle

Bureau 236, Casablanca Technopark,

Route de Nouacer, Angle RS 114 et CT 1029

Casablanca, Maroc

Tél. +212 (0)22 522 166

Fax. +212 (0)22 522 646

Site Web :  www.dartarjama.com

E-mail : contact@dartarjama.com

 

 

#786 De: "Dar Tarjama (Wafaa Tajri )" <contact@...>
Date: Mardi 30. Novembre 2004  11:59
Sujet: RE : [traducteurs_] Promotion 2004
contact@...
Envoyer un message Envoyer un message
 
Bonjour et à mon tour je félicite les novueaux lauréats.
 
et n'oubliez pas que le métier, qu'est le nôtre, se forge à force de perséverance et d'expériences.
 
Je n'ai pas pu assister à la cérémonie pour des raisons de santé,
mais j'essaierai de ne pas rater celle des prochaines années :)
 
 
wafaa
 
 

Wafaa Tajri-Jankari

Dar Tarjama, Language is not an obstacle

Bureau 236, Casablanca Technopark,

Route de Nouacer, Angle RS 114 et CT 1029

Casablanca, Maroc

Tél. +212 (0)22 522 166

Fax. +212 (0)22 522 646

Site Web :  www.dartarjama.ma

E-mail : contact@...

 

-----Message d'origine-----
De : Abd Zya [mailto:abd_zya@...]
Envoyé : lundi 29 novembre 2004 13:16
À : traducteurs_du_maroc@...
Objet : [traducteurs_] Promotion 2004

Assalamou Alaykoum tout le monde,
 
J'aimerais féliciter les lauréat(e)s de la promotion 2004, toutes combinaisons confondues, et leur souhaiter à toutes et à tous bonne chance.
Je les invite également à rester en contact.
 
A souligner notamment, lors de cette journée du samedi 27 novembre 2004, les interventions intéressantes des traducteurs officiels de l'ISESCO, qui sont TOUS lauréats de notre chère école. La bonne surprise fut de voir la matinée "Yawmou Al khirrij" entièrement préparée, organisée et conduite par des lauréats, UNIQUEMENT, le "modérateur", l'organisatrice et les intervenants !
 
Une seule remarque cependant : l'absence d'un grand nombre de lauréats des années précédentes ! Exception faite de quelques fidèles.
 
J'y reviendrai.
 
Bon courage à tout le monde et, surtout, bonne chance.
 
Abdellatif ZYATE
 
 


Créez gratuitement votre Yahoo! Mail avec 100 Mo de stockage !
Créez votre Yahoo! Mail

Le nouveau Yahoo! Messenger est arrivé ! Découvrez toutes les nouveautés pour dialoguer instantanément avec vos amis. Téléchargez GRATUITEMENT ici !

-----------
Evènements :
1- Remise des Diplômes à l'Ecole Supérieure Roi Fahd de Traduction - Tanger, promotion 2003
Le samedi 27 novembre 2004. Comme l’année dernière la matinée sera consacrée à Yawm Alkhirrij, cet année l’école reçoit nos collègues de l’ISESCO. Tous les lauréats sont conviés.

Personne contact : Hanane Lasahel: hlamsahel@...
------------------------
La liste de diffusion dédiée aux traducteurs du Maroc
http://fr.groups.yahoo.com/group/traducteurs_du_maroc

Texte de loi 50/00 relative aux traducteurs agrées près les Cours
http://fr.groups.yahoo.com/group/traducteurs_du_maroc/files

Pour consulter la sélection des liens ressources en traduction
http://fr.groups.yahoo.com/group/traducteurs_du_maroc/links

Si vous avez une ressource en ligne ou un lien que vous jugez utile pour les traducteurs, merci de me le communiquer pour l'ajouter à la sélection de la liste.
contact@...
ou, si vous êtes membre, directement sur la liste à
traducteurs_du_maroc@...







#785 De: Abd Zya <abd_zya@...>
Date: Lundi 29. Novembre 2004  13:16
Sujet: Promotion 2004
abd_zya
Messenger Messenger
Envoyer un message Envoyer un message
 
Assalamou Alaykoum tout le monde,
 
J'aimerais féliciter les lauréat(e)s de la promotion 2004, toutes combinaisons confondues, et leur souhaiter à toutes et à tous bonne chance.
Je les invite également à rester en contact.
 
A souligner notamment, lors de cette journée du samedi 27 novembre 2004, les interventions intéressantes des traducteurs officiels de l'ISESCO, qui sont TOUS lauréats de notre chère école. La bonne surprise fut de voir la matinée "Yawmou Al khirrij" entièrement préparée, organisée et conduite par des lauréats, UNIQUEMENT, le "modérateur", l'organisatrice et les intervenants !
 
Une seule remarque cependant : l'absence d'un grand nombre de lauréats des années précédentes ! Exception faite de quelques fidèles.
 
J'y reviendrai.
 
Bon courage à tout le monde et, surtout, bonne chance.
 
Abdellatif ZYATE
 
 


Créez gratuitement votre Yahoo! Mail avec 100 Mo de stockage !
Créez votre Yahoo! Mail

Le nouveau Yahoo! Messenger est arrivé ! Découvrez toutes les nouveautés pour dialoguer instantanément avec vos amis. Téléchargez GRATUITEMENT ici !

#784 De: "Wafaa" <contact@...>
Date: Dimanche 28. Novembre 2004  16:25
Sujet: RE : [traducteurs_] Présentation Eurotexte/nouveau membre
contact@...
Envoyer un message Envoyer un message
 
Bonjour,

Je remercie toute les personnes qui m'ont adressé leur cv, mais ce n'est
pas Dar Tarjama qui ouvre les postes en question,
Voir l'email de Lori Thike pour plus de détails.



Wafaa Tajri-Jankari
Dar Tarjama, Language is not an obstacle
Bureau 236, Casablanca Technopark,
Route de Nouacer, Angle RS 114 et CT 1029
Casablanca, Maroc
Tél. +212 (0)22 522 166
Fax. +212 (0)22 522 646
Site Web :  www.dartarjama.ma
E-mail : contact@...



-----Message d'origine-----
De : Dar Tarjama (Wafaa Tajri ) [mailto:contact@...]
Envoyé : vendredi 26 novembre 2004 16:02
À : traducteurs_du_maroc@...
Objet : [traducteurs_] Présentation Eurotexte/nouveau membre



Bienvenue à Lori parmi nous et au Maroc


Wafaa Tajri-Jankari
Dar Tarjama, Language is not an obstacle
Bureau 236, Casablanca Technopark,
Route de Nouacer, Angle RS 114 et CT 1029
Casablanca, Maroc
Tél. +212 (0)22 522 166
Fax. +212 (0)22 522 646
Site Web :  www.dartarjama.com
E-mail : contact@...
-----Message d'origine-----
De : Lori Thicke [mailto:lori@...]
Envoyé : jeudi 25 novembre 2004 15:41
À : traducteurs_du_maroc Modérateur
Objet : Re: Fichier - Présentation


Bonjour,

Merci de votre e-mail ! Je vais lire les 2 autres en essayant de voir
comment proposer notre poste ...

Bien à vous,
Lori Thicke


Subject: Fichier - Présentation
From: traducteurs_du_maroc Modérateur
<traducteurs_du_maroc-proprietaire@...>
Date: 24 Nov 2004 12:36:15 -0000
To: lori_eurotexte@...
To: lori_eurotexte@...


Bonjour et bienvenue à la liste des traducteurs_du_maroc
Afin de permettre une meilleure connaissance et un meilleur partage
entre les membres de la liste, merci de bien vouloir remplir le
formulaire suivant en guise de présentation aux autres membres :

Nom: Thicke
Prénom: Lori
Fonction: General Manager, Eurotexte
Formation: Masters Degree in Creative Writing
Promotion (ESRFT):
Langues de travail: English, Français
Ville: Paris, France
Pourquoi vous voulez rejoindre la liste des tradcuteurs du maroc ? :
Eurotexte, société de traduction à Paris, ouvre un bureau de
traduction/PAO à Rabat en déc. ; nous souhaiterions proposer aux membres
du newsgroup 3 postes : traducteur, maquettiste, chef de projet

Cordialement,

La modératrice







--

Eurotexte, première société de traduction française à obtenir la
certification qualité ISO 9001 : 2000
http://www.eurotexte.fr/translation/team/lori.htm
E u r o t e x t e
Passage du cheval blanc
2 rue de la Roquette
75011 Paris, France
Tel. 33 (0)1 55 28 88 00
Fax 33 (0) 1 55 28 88 10
Direct 33 (0)1 55 28 88 09




-----------
Evènements :
1- Remise des Diplômes à l'Ecole Supérieure Roi Fahd de Traduction -
Tanger, promotion 2003 Le samedi 27 novembre 2004. Comme l’année
dernière la matinée sera consacrée à Yawm Alkhirrij, cet année l’école
reçoit nos collègues de l’ISESCO. Tous les lauréats sont conviés.

Personne contact : Hanane Lasahel: hlamsahel@...
------------------------
La liste de diffusion dédiée aux traducteurs du Maroc
http://fr.groups.yahoo.com/group/traducteurs_du_maroc

Texte de loi 50/00 relative aux traducteurs agrées près les Cours
http://fr.groups.yahoo.com/group/traducteurs_du_maroc/files

Pour consulter la sélection des liens ressources en traduction
http://fr.groups.yahoo.com/group/traducteurs_du_maroc/links

Si vous avez une ressource en ligne ou un lien que vous jugez utile pour
les traducteurs, merci de me le communiquer pour l'ajouter à la
sélection de la liste. contact@... ou, si vous êtes membre,
directement sur la liste à
traducteurs_du_maroc@...




Liens Yahoo! Groupes

#783 De: Lori Thicke <lori_eurotexte@...>
Date: Samedi 27. Novembre 2004  16:18
Sujet: 3 postes à Rabat: Chef de Projet, Traducteur, Infographiste
lori_eurotexte
Messenger Messenger
Envoyer un message Envoyer un message
 
Bonjour,

Nous avons 3 postes à Rabat à proposer : Chef de
Projet, Infographiste, Traducteur. Si quelqu'un veut
savoir plus, envoyez-moi un email lori@....
Si c'est permis, j'ai une description complète en
anglais, que j'ai collé en bas. Les entretiens aura
lieu le 6-8 décembre à Rabat.

Merci - et à bientôt !
Lori

Eurotexte, an ISO-certified translation company
founded in Paris in 1986, is opening a production
office in Rabat. We have 3 positions open.

1. Chef de Projet (trilingual French – Arabic –
English) to handle translation projects and liaise
with translators and editors. You need to have
excellent communication and computer skills and be
highly organized for this position. The successful
candidate will be expected to spend 1 –2 months in
Paris to train in our offices.

2. French mother-tongue translator with excellent
knowledge of English. (Arabic would be an asset.) We
are looking for a talented, conscientious translator
with a good writing style who knows how to use the
Internet as a research tool. The ability to work
quickly and accurately is essential. Two years or more
of translation experience would be preferred, but our
selection will be based on samples of your work plus
three translation tests.

3. Infographiste able to prepare page layouts using
Quark Xpress, Illustrator, Photoshop, etc. The
successful candidate must be experienced in working in
Arabic as well as other languages. For this position
we do not require a translation background, but rather
extensive knowledge of Macintosh page layout programs.
The successful candidate will be expected to spend at
least 1 month in Paris to train in our offices.

Please send your CV for any of these positions to
lori@....

--

Eurotexte, première société de traduction française à
obtenir la certification qualité ISO 9001 : 2000

http://www.eurotexte.fr/translation/team/lori.htm

E u r o t e x t e
Passage du cheval blanc
2 rue de la Roquette
75011 Paris, France
Tel. 33 (0)1 55 28 88 00
Fax 33 (0) 1 55 28 88 10
Direct 33 (0)1 55 28 88 09
--- "Dar Tarjama (Wafaa Tajri )"
<contact@...> wrote:

> Bienvenue à Lori parmi nous et au Maroc
>
>
> Wafaa Tajri-Jankari
> Dar Tarjama, Language is not an obstacle
> Bureau 236, Casablanca Technopark,
> Route de Nouacer, Angle RS 114 et CT 1029
> Casablanca, Maroc
> Tél. +212 (0)22 522 166
> Fax. +212 (0)22 522 646
> Site Web :  www.dartarjama.com
> E-mail : contact@...
> -----Message d'origine-----
> De : Lori Thicke [mailto:lori@...]
> Envoyé : jeudi 25 novembre 2004 15:41
> À : traducteurs_du_maroc Modérateur
> Objet : Re: Fichier - Présentation
>
>
> Bonjour,
>
> Merci de votre e-mail ! Je vais lire les 2 autres en
> essayant de voir
> comment proposer notre poste ...
>
> Bien à vous,
> Lori Thicke
>
>
> Subject: Fichier - Présentation
> From: traducteurs_du_maroc Modérateur
> <traducteurs_du_maroc-proprietaire@...>
> Date: 24 Nov 2004 12:36:15 -0000
> To: lori_eurotexte@...
> To: lori_eurotexte@...
>
>
> Bonjour et bienvenue à la liste des
> traducteurs_du_maroc
> Afin de permettre une meilleure connaissance et un
> meilleur partage
> entre les membres de la liste, merci de bien vouloir
> remplir le
> formulaire suivant en guise de présentation aux
> autres membres :
>
> Nom: Thicke
> Prénom: Lori
> Fonction: General Manager, Eurotexte
> Formation: Masters Degree in Creative Writing
> Promotion (ESRFT):
> Langues de travail: English, Français
> Ville: Paris, France
> Pourquoi vous voulez rejoindre la liste des
> tradcuteurs du maroc ? :
> Eurotexte, société de
> traduction à Paris, ouvre un bureau de
> traduction/PAO à Rabat en déc. ;
> nous
> souhaiterions proposer aux membres du newsgroup 3
> postes : traducteur,
> maquettiste, chef de projet
>
> Cordialement,
>
> La modératrice
>
>
>
>
>
>
>
> --
>
> Eurotexte, première société de traduction française
> à obtenir la
> certification qualité ISO 9001 : 2000
> http://www.eurotexte.fr/translation/team/lori.htm
> E u r o t e x t e
> Passage du cheval blanc
> 2 rue de la Roquette
> 75011 Paris, France
> Tel. 33 (0)1 55 28 88 00
> Fax 33 (0) 1 55 28 88 10
> Direct 33 (0)1 55 28 88 09
>
>
>


=====
http://www.eurotexte.fr/translation/team/lori.htm*******************************\
***********EurotextePassage du cheval blanc2 rue de la Roquette75011 Paris,
FranceDirect 33 (0)1 55 28 88 09lori@...



__________________________________
Do you Yahoo!?
The all-new My Yahoo! - What will yours do?
http://my.yahoo.com

#782 De: "Dar Tarjama (Wafaa Tajri )" <contact@...>
Date: Vendredi 26. Novembre 2004  16:01
Sujet: Présentation Eurotexte/nouveau membre
contact@...
Envoyer un message Envoyer un message
 
Bienvenue à Lori parmi nous et au Maroc


Wafaa Tajri-Jankari
Dar Tarjama, Language is not an obstacle
Bureau 236, Casablanca Technopark,
Route de Nouacer, Angle RS 114 et CT 1029
Casablanca, Maroc
Tél. +212 (0)22 522 166
Fax. +212 (0)22 522 646
Site Web :  www.dartarjama.com
E-mail : contact@...
-----Message d'origine-----
De : Lori Thicke [mailto:lori@...]
Envoyé : jeudi 25 novembre 2004 15:41
À : traducteurs_du_maroc Modérateur
Objet : Re: Fichier - Présentation


Bonjour,

Merci de votre e-mail ! Je vais lire les 2 autres en essayant de voir
comment proposer notre poste ...

Bien à vous,
Lori Thicke


Subject: Fichier - Présentation
From: traducteurs_du_maroc Modérateur
<traducteurs_du_maroc-proprietaire@...>
Date: 24 Nov 2004 12:36:15 -0000
To: lori_eurotexte@...
To: lori_eurotexte@...


Bonjour et bienvenue à la liste des traducteurs_du_maroc
Afin de permettre une meilleure connaissance et un meilleur partage
entre les membres de la liste, merci de bien vouloir remplir le
formulaire suivant en guise de présentation aux autres membres :

Nom: Thicke
Prénom: Lori
Fonction: General Manager, Eurotexte
Formation: Masters Degree in Creative Writing
Promotion (ESRFT):
Langues de travail: English, Français
Ville: Paris, France
Pourquoi vous voulez rejoindre la liste des tradcuteurs du maroc ? :
Eurotexte, société de
traduction à Paris, ouvre un bureau de traduction/PAO à Rabat en déc. ;
nous
souhaiterions proposer aux membres du newsgroup 3 postes : traducteur,
maquettiste, chef de projet

Cordialement,

La modératrice







--

Eurotexte, première société de traduction française à obtenir la
certification qualité ISO 9001 : 2000
http://www.eurotexte.fr/translation/team/lori.htm
E u r o t e x t e
Passage du cheval blanc
2 rue de la Roquette
75011 Paris, France
Tel. 33 (0)1 55 28 88 00
Fax 33 (0) 1 55 28 88 10
Direct 33 (0)1 55 28 88 09

#781 De: "wafaa" <traducteurs_du_maroc@...>
Date: Mardi 23. Novembre 2004  9:45
Sujet: Poste traduction fr/ang
traducteurs_...
Messenger Messenger
Envoyer un message Envoyer un message
 
Source Menara.ma
8.  11/18/2004  Poste : Traductrice Francais/Anglais

Description :
Poste polyvalent : service de réservation, travaux informatiques,
traductions

Qualifications :
FRANCAIS COURANT ANGLAIS COURANT ESPAGNOL / ITALIEN OU ALLEMAND
COURANT

Ville : Marrakech
Contact : benoit@...

Wafaa Tajri-Jankari

Dar Tarjama, Language is not an obstacle

Bureau 236, Casablanca Technopark,

Route de Nouacer, Angle RS 114 et CT 1029

Casablanca, Maroc

Tél. +212 (0)22 522 166

Fax. +212 (0)22 522 646

Site Web :  www.dartarjama.ma

E-mail : contact@...

#780 De: "amal tazi" <tazi_91@...>
Date: Mardi 23. Novembre 2004  9:21
Sujet: RE: [traducteurs_] Bonnes fetes cher(s) collegues
tazi_91@...
Envoyer un message Envoyer un message
 
Merci Amin et bonne fête à tous

_________________________________________________________________
MSN Messenger : discutez en direct avec vos amis !
http://www.msn.fr/msger/default.asp

#779 De: "Abdelkader Ghannami" <a-ghannami@...>
Date: Mardi 23. Novembre 2004  6:50
Sujet: Re: [traducteurs_] Traducteur_agrée_?
abdelkader1424
Messenger Messenger
Envoyer un message Envoyer un message
 
Sincères félicitations et bonne chance...

Abdelkader Ghannami

----- Original Message -----
Subject: [traducteurs_] =?iso-8859-1?q?Traducteur_agr=E9e_?=
Sent: Thu, 18 Nov 2004 22:53:56 -0000
From: "Chakib Rais" <diezeit_de@...>
To: traducteurs_du_maroc@...
>
>
>
>Salut tout le monde,
>
>Je voudrais bien vous informer qu'à partir de lundi de la semaine
>courante je suis devenu traducteur agrée auprès du Consulat de
>l'Allemagne. J'ai eu mon diplôme de l'ESRFT en 2003 en combinaison
>linguistique arabe allemand français. Pour le moment, je travaille à
>Fès, mais je serais disponible pour une éventuelle coopération à
>Rabat, Casablanca ou nulle part.
>
>Merci et amicalement.
>
>Chakib Rais
>GSM: 064 225263
>
>
>
>
>
>
>
>
>-----------
>Evènements :
>1- Remise des Diplômes à l'Ecole Supérieure Roi Fahd de Traduction - Tanger,
promotion 2003
>Le samedi 27 novembre 2004. Comme l’année dernière la matinée sera consacrée à
Yawm Alkhirrij, cet année l’école reçoit nos collègues de l’ISESCO. Tous les
lauréats sont conviés.
>
>Personne contact : Hanane Lasahel: hlamsahel@...
>------------------------
>La liste de diffusion dédiée aux traducteurs du Maroc
>http://fr.groups.yahoo.com/group/traducteurs_du_maroc
>
>Texte de loi 50/00 relative aux traducteurs agrées près les Cours
>http://fr.groups.yahoo.com/group/traducteurs_du_maroc/files
>
>Pour consulter la sélection des liens ressources en traduction
>http://fr.groups.yahoo.com/group/traducteurs_du_maroc/links
>
>Si vous avez une ressource en ligne ou un lien que vous jugez utile pour les
traducteurs, merci de me le communiquer pour l'ajouter à la sélection de la
liste.
>contact@...
>ou, si vous êtes membre, directement sur la liste à
>traducteurs_du_maroc@...
>
>
>
>
>Liens Yahoo! Groupes
>
>
>
>
>
>
>
>

_________________________________________________
åá ÊÝßøÑ Ýí ÇáÒæÇÌ¿ ãÇ åí ÇáãæÇÕÝÇÊ ÇáÊí ÊÈÍË ÚäåÇ¿ ÇÈÍË Úä ÒæÌ Ãæ ÒæÌÉ ÇáãÓÊÞÈá
ãÚ ãÈÑæß
http://www.maktoob.com/mabrook

#778 De: jijida <obelhoucine@...>
Date: Vendredi 19. Novembre 2004  8:50
Sujet: Re: [traducteurs_] aide "finacement en leasing"
obelhoucine
Messenger Messenger
Envoyer un message Envoyer un message
 
Bonjour,
Êãæíá ÞÑÖ ÇáÅíÌÇÑ
Bonne chance
  --- "Dar Tarjama (Wafaa Tajri )"
<contact@...> a écrit :
> Bonjour et aid moubarak ,
>
> Est-ce que quelqu'un sait comment traduire en arabe
> le terme en objet
> "financement en leasing" ?
>
> Merci d'avance
>
>
> Wafaa Tajri-Jankari
>
> Dar Tarjama, Language is not an obstacle
>
> Bureau 236, Casablanca Technopark,
>
> Route de Nouacer, Angle RS 114 et CT 1029
>
> Casablanca, Maroc
>
> Tél. +212 (0)22 522 166
>
> Fax. +212 (0)22 522 646
>
> Site Web :  www.dartarjama.ma
>
> E-mail : contact@...
>
>
>
>
>






Vous manquez d’espace pour stocker vos mails ?
Yahoo! Mail vous offre GRATUITEMENT 100 Mo !
Créez votre Yahoo! Mail sur http://fr.benefits.yahoo.com/

Le nouveau Yahoo! Messenger est arrivé ! Découvrez toutes les nouveautés pour
dialoguer instantanément avec vos amis. A télécharger gratuitement sur
http://fr.messenger.yahoo.com

#777 De: "Chakib Rais" <diezeit_de@...>
Date: Jeudi 18. Novembre 2004  22:53
Sujet: Traducteur agrée
diezeit_de
Messenger Messenger
Envoyer un message Envoyer un message
 
Salut tout le monde,

Je voudrais bien vous informer qu'à partir de lundi de la semaine
courante je suis devenu traducteur agrée auprès du Consulat de
l'Allemagne. J'ai eu mon diplôme de l'ESRFT en 2003 en combinaison
linguistique arabe allemand français. Pour le moment, je travaille à
Fès, mais je serais disponible pour une éventuelle coopération à
Rabat, Casablanca ou nulle part.

Merci et amicalement.

Chakib Rais
GSM: 064 225263

#776 De: "Yassine OULAMINE" <oulamine@...>
Date: Vendredi 19. Novembre 2004  13:02
Sujet: Bonnes fetes cher(s) collegues
oulamine@...
Envoyer un message Envoyer un message
 

 

Bonnes fetes cher(s) collegues

 
Yassine OULAMINE
 
Interprète de conférence et  traducteur anglais-espagnol-arabe-italien-francais
Mohammedia

#775 De: Karima BELGHARBI <kbelghar@...>
Date: Jeudi 18. Novembre 2004  14:44
Sujet: Emploi - TAL
kbelghar
Messenger Messenger
Envoyer un message Envoyer un message
 
Salamou 3alikoum à toutes et à tous..
 
je voudrais d'abord souhaiter un très bon 3id à tout le monde, avec mes meilleurs voeux..
ensuite, j'aurai une question à poser, concernant le monde du travail..
je m'explique, je dispose d'un Master de TAL, et puis j'aimerai bien travailler dans ce domaine au Maroc ou dans un autre pays arabe ( Emirat arabe ou qatar...)...
mais le problème est le suivant, je ne sais pas du tout qui contacter et comment m'y prendre, je souhaite si il y quelqu'un qui est passé par cette expérience ou qui a une idée quelconque... toute proposition serait la bienvenue..(mes recherches sur le net ne m'ont rien apportées ...pour l'instant)..
Je vous remercie en avance pour tout effort de collaboration..
Karima
 


Créez gratuitement votre Yahoo! Mail avec 100 Mo de stockage !
Créez votre Yahoo! Mail

Le nouveau Yahoo! Messenger est arrivé ! Découvrez toutes les nouveautés pour dialoguer instantanément avec vos amis. Téléchargez GRATUITEMENT ici !

Messages 775 - 804 sur 2452   Le plus récent  |  < Plus récent  |  Plus ancien >  |  Le plus ancien
Avancée

Copyright © 2009 Yahoo! France SAS – Tous droits réservés.
Mise à jour : données personnelles - Conditions d'utilisation - Charte - Signaler un abus - Aide