Ouvrir session
Nouveau venu ? Créez votre compte
traducteurs_du_maroc · Traducteurs du Maroc
? Déjà membre ? Ouvrir session

Astuces Yahoo! Groupes

Le saviez-vous...
Et si je montais le groupe des anciens de mon école ? J'essaie !

Messages

  Messages Aide
Avancée
Messages 658 - 687 sur 2385   Le plus ancien  |  < Plus ancien  |  Plus récent >  |  Le plus récent
Messages: Moins d’infos | Plus d’infos   (Grouper par discussion) Auteur Date ^
658
Assalamou alaykoum tout le monde, Le hors-série de "Sciences & vie" porte sur la langue et les langages... à consulter. A bientôt. A. Zyate ... Créez...
Abd Zya
abd_zya
Messenger Envoyer un message
5. Juillet 2004
9:41
659
Consommation. Pourquoi les modes d'emploi sont truffés d'aberrations. «Ce produit sera chaud une fois réchauffé» pix Par Michaël HAJDENBERG pix lundi 05...
Dar Tarjama (Wafaa Ta...
contact@...
Envoyer un message
5. Juillet 2004
11:24
660
Salam à tous, qq1 pourrait m'indiquer des écoles privées sur Rabat qui donnent des cours d'arabe aux étrangers. à savoir que je cherche des écoles de...
Mounir El Boughdadi
mounir_b2000
Messenger Envoyer un message
6. Juillet 2004
10:16
661
Assalamou Alaykoum jamiâan, J'ai relevé un entretien avec le Pr. Fasi Fihri, sur l'arabisation, sur les pages du quotidien arabe Al Quds (3/4 juillet 2004),...
Abd Zya
abd_zya
Messenger Envoyer un message
7. Juillet 2004
16:08
662
bonjour tt le monde, 1. requête je cherche une personne pour effectuer une traduction d'une page (40 mots environ) langue source: Arabe langue cible: Allemand...
Bouchra Mounib
bouchramounib@...
Envoyer un message
7. Juillet 2004
16:11
663
Waalikoum Salam, Vous pouvez contacter ILCS à Rabat-Agdal, Le centre se trouve près d'Amideast et son site web est le suivant: ...
Bouchra Mounib
bouchramounib@...
Envoyer un message
7. Juillet 2004
16:12
664
Bonjour, Je cherche un contrat type de traduction . Si quelqu’un peut m’indiquer des références .. Merci d’avance pour toute aide, Bonne soirée Wafaa...
Dar Tarjama (Wafaa Ta...
contact@...
Envoyer un message
7. Juillet 2004
18:23
665
Salut Bouchra j'ai peut etre la personne: Me contacter: oulamine@... 2.requête un cabinet technique cherche interprete de combinaison linguistique...
Yassine OULAMINE
oulamine@...
Envoyer un message
8. Juillet 2004
0:15
666
Salut, je pense que je suis parfait pour cette mission.Ma spécialité est l'interprétariat, je suis lauréat de l'ESRFT:option arabe- allemand-français et...
alathami1977
Messenger Envoyer un message
8. Juillet 2004
10:32
667
ÇáÃÎÊ ÇáÝÇÖáÉ æÝÇÁ¡ ÊÌÏíä ÑÝÞÊå äÕ ÚÞÏ ÊÑÌãÉ äãæÐÌí ÈÇááÛÉ ÇáÅäÌáíÒíÉ. åÐÇ ãÇ ÇÓÊØÚÊ...
Abdelkader Ghannami
abdelkader1424
Messenger Envoyer un message
12. Juillet 2004
17:50
668
Bonjour, ci-après un contrat type de traduction relevé sur Internet. Rabii HERRADI "L'Association des traducteurs et interprètes de l'Ontario présente à...
rabii Herradi
hrabii@...
Envoyer un message
12. Juillet 2004
19:14
669
Vous trouverez ci-joint des modèles de contrat en anglais. Salutations. Najib CHEDDADI FREE pop-up blocking with the new MSN Toolbar – get it now!...
najib cheddadi
najibarm
Messenger Envoyer un message
12. Juillet 2004
23:54
670
Bonjour, Je m'appele Alaoui Mrani Errachid, et je suis laureat de l'Ecole Supérieure Roi Fahd de Traduction.J'ai 28 ans, et je suis marié (sans enfants). je...
alaoui mrani errachid
translationa...
Messenger Envoyer un message
21. Juillet 2004
11:16
671
... De : Wafaa [mailto:wafaa@...] Envoyé : vendredi 23 juillet 2004 11:20 À : traducteurs_du_maroc@... Objet : RE : Re: [traducteurs_]...
Dar Tarjama (Wafaa Ta...
contact@...
Envoyer un message
26. Juillet 2004
9:44
672
Bonjour, Recherche traducteurs (4) + 1 réviseur pour un projet urgent. Merci de prendre contact avant demain jeudi à midi. Cordialement, Wafaa Tajri-Jankari ...
Dar Tarjama (Wafaa Ta...
contact@...
Envoyer un message
4. Août 2004
18:05
673
... De : sana sanaa [mailto:sanatabite@...] Envoyé : jeudi 12 août 2004 11:03 À : contact@... Objet : de sanaa Bonjour, Je m'appelle Sanaa...
Dar Tarjama (Wafaa Ta...
contact@...
Envoyer un message
12. Août 2004
11:13
674
Assaamou Alaykoum, tout le monde Je joins ici deux articles parus dans LE MONDE, au sujet de la langue allemande... à toutes fins utiles... Bonne lecture et...
Abd Zya
abd_zya
Messenger Envoyer un message
13. Août 2004
18:12
675
Dear All, Salam 3laykom, Is there anyone among you who have a copy of Bulletin Officiel relating to "Equivalence du diplome de KFST issued some two years ago. ...
boukheffa said
saidboukheffa
Messenger Envoyer un message
17. Août 2004
14:46
676
Bonjour cher(e) s collègues Comment traduit-on en Rifain "double créme anglaise" ou bien "double crême au lait" ? ("Double custard" in English) Autrement...
Yassine OULAMINE
oulamine@...
Envoyer un message
30. Août 2004
16:26
677
[traducteurs_] Changement de coordonnéesBonjour cher(es) ami(e)s je cherche un traducteur pour traduire a peu près 9 heures de conversation ( 3 x 3 heures)...
Yassine OULAMINE
oulamine@...
Envoyer un message
30. Août 2004
16:29
678
[traducteurs_] Changement de coordonnées Bonjour cher(es) ami(e)s je cherche un traducteur pour traduire a peu près 9 heures de conversation ( 3 x 3 heures)...
Yassine OULAMINE
oulamine@...
Envoyer un message
31. Août 2004
16:59
679
Salut, en dialecte tachelhite (région de Souss), on peut parler de Takfayte mais on peut ajouter l'adjectif Izdayne pour désigner le terme "double", donc la...
ABOU EL HASSAN AHMED
linguinterpret
Messenger Envoyer un message
2. Septembre 2004
10:23
680
Bienvenue à Chahenda Wafaa Tajri-Jankari Dar Tarjama, Language is not an obstacle Bureau 236, Casablanca Technopark, Route de Nouacer, Angle RS 114 et CT 1029...
Dar Tarjama (Wafaa Ta...
contact@...
Envoyer un message
2. Septembre 2004
11:28
681
Bonjour, je bloque sur les initiales p.a. dans le contexte suivant, (il s'agit d'un PV de réunion de Comité Exécutif) "During the subsequent discussion it...
Dar Tarjama (Wafaa Ta...
contact@...
Envoyer un message
8. Septembre 2004
11:41
682
Salam Je crois qu'il s'agit de : per annum: par an A+ "Dar Tarjama (Wafaa Tajri )" <contact@...> wrote: Bonjour, je bloque sur les initiales p.a....
Fatima Boukenbouche
tita_bouche@...
Envoyer un message
8. Septembre 2004
11:54
683
MessageBonjour, "p.a." signifie selon toute vraisemblance "per annum". Jean-Louis Haag BAT, Babel Associated Translators www.batweb.net + 32 2 420 09 59 + 32...
BAT - jlh
jlhaag
Messenger Envoyer un message
8. Septembre 2004
11:56
684
merci beaucoup Fatima et Haag, c'est bien per annum, cordialement Wafaa Tajri-Jankari Dar Tarjama, Language is not an obstacle Bureau 236, Casablanca...
Dar Tarjama (Wafaa Ta...
contact@...
Envoyer un message
8. Septembre 2004
12:05
685
salut Je crois que c'est "per acre" (acre = 0,4 hectare) "Dar Tarjama (Wafaa Tajri )" <contact@...> wrote: Bonjour, je bloque sur les initiales p.a....
Brahim Boudani
brahimboudani
Messenger Envoyer un message
8. Septembre 2004
16:38
686
per annum ... Vous manquez d’espace pour stocker vos mails ? Yahoo! Mail vous offre GRATUITEMENT 100 Mo ! Créez votre Yahoo! Mail sur...
jijida
obelhoucine
Messenger Envoyer un message
8. Septembre 2004
16:39
687
Is it not per annum...
khalil el fathi
elfathikhalil
Messenger Envoyer un message
8. Septembre 2004
17:31
Messages 658 - 687 sur 2385   Le plus ancien  |  < Plus ancien  |  Plus récent >  |  Le plus récent
Avancée

Copyright © 2009 Yahoo! France SAS – Tous droits réservés.
Mise à jour : données personnelles - Conditions d'utilisation - Charte - Signaler un abus - Aide