Ouvrir session
Nouveau venu ? Crez votre compte
traducteurs_du_maroc · Traducteurs du Maroc
? Dj membre ? Ouvrir session

Astuces Yahoo! Groupes

Le saviez-vous...
Saviez-vous que vous pouvez partager des photos sur Yahoo! Groupes ? Ah non, mais je crée mon groupe !

Messages

  Messages Aide
Avance
Messages 2310 - 2339 sur 2449   Le plus rcent  |  < Plus rcent  |  Plus ancien >  |  Le plus ancien
Messages: Moins dinfos | Plus dinfos   (Grouper par discussion) Auteur Date v
2339
Bonjour ! URGENT! Souhaiterait traduire Rapport annuel de 50 pages franais - arabe (domaine: conomie marocaine). Merci m'envoyeroffre...
Yassine Oulamine
Yassinou
Messenger Envoyer un message
4. Septembre 2009
11:08
2338
Bonjour, Cherche collaborateurs/trices pour une traduction fr>anglais. Télécommunications livraison : jeudi 13 aout 2009, délai de rigueur Connaissance du...
Dar Tarjama (Wafaa Ta...
traducteurs_...
Messenger Envoyer un message
11. Aot 2009
11:19
2337
إنا لله وإنا إليه راجعون أتمنى من الله العلي القدير أن يسكنها فسيح جناته ويرزق أهلها...
Bouchra Mounib
bouchramounib@...
Envoyer un message
5. Aot 2009
9:14
2336
  Asalam à tous mes collègues, Triste,touch d'avoir reçu cette penible nouvelle,mais on a rien à dire tout ce que Everlasting decrète,car Il est...
konÿffffe9 drissa
dako78
Messenger Envoyer un message
3. Aot 2009
8:11
2335
رحم الله الفقيدة، ونسأل الله أن يلهم أهلها الصبر والسلوان في هذا المصاب الجلل إنا لله...
mo jal
mojal1
Messenger Envoyer un message
3. Aot 2009
8:10
2334
Bonjour Bouchra, je suis ravi de faire ta connaissance; je suis Badr ASSILA, laurat de l'ESRFT (promotion 2007) combinaison Arabe-Anglais-Franais et je...
Badr Assila
assilabadr
Messenger Envoyer un message
3. Aot 2009
8:10
2333
faire suivre au plus grand nombre: attention: un escroc francais sevit au Maroc: il est bas Ain Sebaa: Urgent le boycotter. Il a arnaqu un...
Yassine Oulamine
Yassinou
Messenger Envoyer un message
31. Juillet 2009
19:27
2332
ما شاء الله..إنا لله وإليه راجعون اللهم اغفر لهم وارحمهم وعافهم واعف عنهم وأكرم نزلهم...
omar lafdil
omar21leben
Messenger Envoyer un message
31. Juillet 2009
19:26
2331
mes sincres condolances la famille de la dfunte. mes sincres condolances la famille de la dfunte....
bouchra eladoui
el_adaoui
Messenger Envoyer un message
31. Juillet 2009
19:24
2330
إنا لله وإنا إليه راجعون، تعازينا الحارة للأسرة االصغيرة والكبيرة، ونسأل الله أن...
mohammed boukharfane
med_trad79
Messenger Envoyer un message
31. Juillet 2009
19:24
2329
Bonjour Nous sommes trés touchés par ce drame. Veuillez transmettre nos condoléances aux familles des disparus. Carole Jeannon et Jean Luc Chassaing   ...
Sarl Brevaroc
brevaroc
Messenger Envoyer un message
29. Juillet 2009
17:57
2328
بسم الله الرحمن الرحيم نسأل الله تعالى أن يرحم أختناو يغفر لهاو ليتخذ كل منا العبرة من...
Abdennasar EL-ATIFI
abdou@...
Envoyer un message
29. Juillet 2009
9:49
2327
رحم الله الفقيدة وألهم اسرتها الصبر والسلوان. لا حول ولاقوة إلا بالله العظيم وإنا لله...
abdallah dkair
abdallahdkair
Messenger Envoyer un message
29. Juillet 2009
9:20
2326
inna lillahi wa inna ilayhi raji3one, 3addama laho ajrakaom wa ahsana 3aza2akom wa ghafara li mayetikom ... De: Dar Tarjama (Wafaa Tajri)...
houss znbr
znibar.houssine
Messenger Envoyer un message
29. Juillet 2009
8:37
2325
رحم الله الفقيدة وأسرتها وإنا لله وإنا إليه راجعون ... De: Dar Tarjama (Wafaa Tajri) <dartarjama@...> Objet:...
JAOUAD LOUBNA
loubnaflower
Messenger Envoyer un message
29. Juillet 2009
8:08
2324
رحمهم الله رحمة واسعة وجعل قبورهم رياضا من رياض الجنة ... لا إله إلا الله محمد رسول الله...
John Joseph Colangelo
yaacolangelo
Messenger Envoyer un message
29. Juillet 2009
8:02
2323
لا حول ولا قوة إلا بالله وإنا لله وإنا إليه راجعون توصلت للتو بهذا النبإ الأليم من جمعية...
Dar Tarjama (Wafaa Ta...
traducteurs_...
Messenger Envoyer un message
28. Juillet 2009
21:00
2322
please can you translate the follong:   i think the french equivalent is scnarisation de l'information thanks...
mojal1
Messenger Envoyer un message
28. Juillet 2009
10:25
2321
Pour info ! Wafaa Tajri Dar Tarjama, Language is not an obstacle www.dartarjama.com http://wafaa.translatorscafe.com/ ... From: hanane lamsahel...
Dar Tarjama (Wafaa Ta...
traducteurs_...
Messenger Envoyer un message
24. Juillet 2009
14:21
2320
bonjour, c'est bouchra ELADAOUI de Casablanca, je suis laurate de l'ESRFT, combinaison linguistique: arabe, franais, anglais, et titulaire d'une licence en...
bouchra eladoui
el_adaoui
Messenger Envoyer un message
24. Juillet 2009
13:52
2319
نظرا إلى الأهمية المتزايدة لبرامج الترجمة بمساعدة الحاسوب عموماً، وتلك التي تعتمد على ...
Abdelkader Ghannami
abdelkader_g...
Messenger Envoyer un message
22. Juillet 2009
7:26
2318
**Bonjour, "Irak in translation, De l’art de perdre une guerre sans connaître la langue de son adversaire" de Mthiew Guidère http://tinyurl.com/nwywcl En...
Dar Tarjama (Wafaa Ta...
traducteurs_...
Messenger Envoyer un message
21. Juillet 2009
18:36
2317
تعلن جمعية عتيدة عقدها دورة إلكترونية مجانية في برنامج وردفاست (Wordfast)، للمزيد من...
Dar Tarjama (Wafaa Ta...
traducteurs_...
Messenger Envoyer un message
21. Juillet 2009
17:14
2316
... From: OTTIAQ <ottiaq@...> To: M. Ahmed TEFOR <ahmedtefor@...> Sent: Thursday, July 16, 2009 6:57:15 PM Subject: L'antenne Vol. XXX, numéro 2...
AT
ahmedtefor
Messenger Envoyer un message
17. Juillet 2009
16:23
2315
السلام عليكم   قبل الخوض في النقاش، أود فقط أن أشير إلى أمر من الأهمية بمكان، وهو...
mohammed boukharfane
med_trad79
Messenger Envoyer un message
17. Juillet 2009
8:12
2314
السلام عليكم،   ما يقوله السيد ياسين دفاعا عن نفسه لا يدفع عنه "التهم" ولو حاول جاهدا....
omar lahlimi
lahlimi2007
Messenger Envoyer un message
16. Juillet 2009
18:23
2313
Et bien raison de plus pour ne pas te laisser faire... non seulement tu y laisses des plumes, mais d'autres risquent aussi de se faire piéger par cet individu...
sylvie flamanc
sflamanc
Messenger Envoyer un message
16. Juillet 2009
14:42
2312
  Cher Monsieur Boukharfane   je ne me souviens pas très bien de cette histoire dont vous parlez, mais ca me dit vaguement quelque chose: je pense...
Yassine Oulamine
Yassinou
Messenger Envoyer un message
16. Juillet 2009
14:16
2311
Bonjour la qualité de la traduction n'a pas été remise en question, j'avais fait un bon travail, il était satisfait et très exigeant sur des détails et...
Ismail mellouki
melloukiismail
Messenger Envoyer un message
16. Juillet 2009
14:16
2310
okay next time. Cordialy Nabil BKIMAL...
Nabil Bkimal
nabil.bkimal
Messenger Envoyer un message
16. Juillet 2009
11:00
Messages 2310 - 2339 sur 2449   Le plus rcent  |  < Plus rcent  |  Plus ancien >  |  Le plus ancien
Avance

Copyright 2009 Yahoo! France SAS Tous droits rservs.
Mise jour : donnes personnelles - Conditions d'utilisation - Charte - Signaler un abus - Aide