يقول ابن قيم الجوزية رحمة الله
عليه:كلامك مكتوب ؛ وقولك محسوب؛ وأنت يا ذا مطلوب؛ و لك ذنوب وما تتوب؛ وشمس الحياة آخذة بالغروب؛ فما أقسى قلبك من بين القلوب
رفع الحجاب عن الأدب العربي
Arabic Literature Unveiled
تنطلق قريبا سلسلة المطبوعات الأدبية للجمعية الدولية لمترجمي العربية التي تحمل
الاسم (رفع الحجاب عن الأدب العربي) التي تصدرها باللغات الإنكليزية
والفرنسية والألمانية والهولندية الجمعية شراكةً
مع دار النشر الأكاديمية البلجيكية "غارانت". تحمل السلسلة في الإنكليزية
اسم (Arabic Literature Unveiled) ويشرف عليها الدكتوران أحمد الليثي
وعبد الرحمن السليمان اللذان يتولان مهمة تحرير السلسلة.
وقد أعلن عن انطلاقة السلسلة في النشرات الأدبية البلجيكية، وعن برمجة
صدور الكتاب الأول في هذه السلسلة وهو ترجمة فرنسية لرواية "زريعة البلاد"
للأديب المغربي الحبيب الدائم ربي، ترجمتها إلى الفرنسية المترجمة
والأديبة حبيبة زوكي. وفيما يلي صفحة من كاتالوك دار النشر وفيها بيانات
الكتاب الأول من السلسلة الواعدة ورقم إيداعه الدولي وبيانات أخرى نلسط
الضوء عليها في حينه إن شاء الله.
وللاستزادة من المعلومات، يرجى النقر على الرابط التالي:
--- On Wed, 20/5/09, fadil rachid <casa_caf2000@...> wrote:
From: fadil rachid <casa_caf2000@...> Subject: Re : [traducteurs_] Re: help with translation To: traducteurs_du_maroc@... Date: Wednesday, 20 May, 2009, 5:35 PM
Central registry?
De : ahmed naoual <ahmedmarc@yahoo. co.uk> : traducteurs_ du_maroc@ yahoogroupes. fr Envoy le : Mercredi, 20 Mai 2009, 14h54mn 54s Objet : [traducteurs_ ] Re: help with translation
Salam everybody
I am looking for a proper English equivalent to the French "Bureau dOrdre Central", a reference, I suppose, to a subdivision (usually in an government department) assigned to communication with the outside world.
Thanks in advance
Ahmed Naoual
King Fahd Graduate (93)
Tunis
Cell: (00 216) 94 49 98 61
--- On Thu, 8/1/09, elgouzouli aziz <a_elgou@yahoo. com> wrote:
From: elgouzouli aziz <a_elgou@yahoo. com> Subject: Re: [traducteurs_ ] Fwd: Help To: traducteurs_ du_maroc@ yahoogroupes. fr Date: Thursday, 8 January, 2009, 4:49 PM
التستر البعدي عن الجريمة
Accessory After the Fact
يُعَرّفُ 'حافظ محمد أنور بن مهر' التستر عن الجريمة في كتاب 'التستر والإيواء في الفقه الإسلامي' على أنه 'إخفاء الشخص المجرم والمطلوب بحق، وستر فعله وكتمان خبره عن السلطات الأمنية أو عن صاحب الحق وغيره من الناس؛ بغرض تخليصه من العقوبة أو تفويت حق الغير أو الإضرار بصاحب الحق'...
وعموماً، ينقسم التستر عن الجريمة في القانون المغربي الجنائي إلى نوعان: 'التستر القبلي'، أي التستر على الجريمة قبل وقوعها، ويعتبر هذا النوع جريمة تامة تتوفر فيها جميع أركان الجريمة (العنصر المادي، المعنوي والقانوني) التي لا تُسْقِط بأي حال من الأحوال المسؤولية الجنائية عن فاعلها لأن المتستر عليها كان على دراية بها حتى قبل وقوعها؛ ومن جملة التهم التي سيواجهها المتستر في هذه الحالة 'التستر على الجريمة والمشاركة المعنوية والمسؤولية التقصيرية ...إلخ '.
أما النوع الثاني فيسمى بـ'التستر البعدي' أي التستر على مرتكب الجريمة بقصد أو بغير قصد بعد حدوثها. ويضع هذا النوع الآخر من التستر مرتكبها في قفص الاتهام غير أنه يستفيد من ظروف التخفيف التي يمكن أن تصل إلى الغرامة المالية فقط أو العقوبة الحبسية مع وقف التنفيذ وإبقاء الغرامة وذلك حسب درجة خطورة التستر والجريمة المرتكبة.
Accessory, in general, is an offender who harbours, protects or assists a person who has already committed an offence or stands trial for committing an offence.
In Moroccan Penal Law, there are two sorts of `Accessories; a) accessory after the fact and b) accessory before the fact. As for the latter, it is universally considered as a direct accomplice in the offence because the offender has a prior knowledge about the offence. In case the `mens rea (Guilty Mind العنصرالمعنوي) and the `actus rues (Guilty Actالعنصرالمادي) are both associated, the offender will be given a confinement sentence with a compulsory fine.
In regards to the second sort, the offender shall be given a suspended prison sentence with a heavy fine or a six-month prison sentence with or without a fine if there are no mitigating circumstances in the case.
مع تحيات: ع. الكوزولي
حافظ محمد أنور بن مهر(التستر والإيواء في الفقه الإسلامي)
De : ahmed naoual <ahmedmarc@...> : traducteurs_du_maroc@... Envoy le : Mercredi, 20 Mai 2009, 14h54mn 54s Objet : [traducteurs_] Re: help with translation
Salam everybody
I am looking for a proper English equivalent to the French "Bureau dOrdre Central", a reference, I suppose, to a subdivision (usually in an government department) assigned to communication with the outside world.
Thanks in advance
Ahmed Naoual
King Fahd Graduate (93)
Tunis
Cell: (00 216) 94 49 98 61
--- On Thu, 8/1/09, elgouzouli aziz <a_elgou@yahoo. com> wrote:
From: elgouzouli aziz <a_elgou@yahoo. com> Subject: Re: [traducteurs_ ] Fwd: Help To: traducteurs_ du_maroc@ yahoogroupes. fr Date: Thursday, 8 January, 2009, 4:49 PM
التستر البعدي عن الجريمة
Accessory After the Fact
يُعَرّفُ 'حافظ محمد أنور بن مهر' التستر عن الجريمة في كتاب 'التستر والإيواء في الفقه الإسلامي' على أنه 'إخفاء الشخص المجرم والمطلوب بحق، وستر فعله وكتمان خبره عن السلطات الأمنية أو عن صاحب الحق وغيره من الناس؛ بغرض تخليصه من العقوبة أو تفويت حق الغير أو الإضرار بصاحب الحق'..
وعموماً، ينقسم التستر عن الجريمة في القانون المغربي الجنائي إلى نوعان: 'التستر القبلي'، أي التستر على الجريمة قبل وقوعها، ويعتبر هذا النوع جريمة تامة تتوفر فيها جميع أركان الجريمة (العنصر المادي، المعنوي والقانوني) التي لا تُسْقِط بأي حال من الأحوال المسؤولية الجنائية عن فاعلها لأن المتستر عليها كان على دراية بها حتى قبل وقوعها؛ ومن جملة التهم التي سيواجهها المتستر في هذه الحالة 'التستر على الجريمة والمشاركة المعنوية والمسؤولية التقصيرية ...إلخ
'.
أما النوع الثاني فيسمى بـ'التستر البعدي' أي التستر على مرتكب الجريمة بقصد أو بغير قصد بعد حدوثها. ويضع هذا النوع الآخر من التستر مرتكبها في قفص الاتهام غير أنه يستفيد من ظروف التخفيف التي يمكن أن تصل إلى الغرامة المالية فقط أو العقوبة الحبسية مع وقف التنفيذ وإبقاء الغرامة وذلك حسب درجة خطورة التستر والجريمة المرتكبة.
Accessory, in general, is an offender who harbours, protects or assists a person who has already committed an offence or stands trial for committing an offence.
In Moroccan Penal Law, there are two sorts of `Accessories; a) accessory after the fact and b) accessory before the fact. As for the latter, it is universally considered as a direct accomplice in the offence because the offender has a prior knowledge about the offence. In case the `mens rea (Guilty Mind العنصرالمعنوي) and the `actus rues (Guilty Actالعنصرالمادي) are both associated, the offender will be given a confinement sentence with a compulsory fine.
In regards to the second sort, the offender shall be given a suspended prison sentence with a heavy fine or a six-month prison sentence with or without a fine if there are no mitigating circumstances in the case.
مع تحيات: ع. الكوزولي
حافظ محمد أنور بن مهر(التستر والإيواء في الفقه الإسلامي)
I am looking for a proper English equivalent to the French "Bureau dOrdre Central", a reference, I suppose, to a subdivision (usually in an government department) assigned to communication with the outside world.
Thanks in advance
Ahmed Naoual
King Fahd Graduate (93)
Tunis
Cell: (00 216) 94 49 98 61
--- On Thu, 8/1/09, elgouzouli aziz <a_elgou@...> wrote:
From: elgouzouli aziz <a_elgou@...> Subject: Re: [traducteurs_] Fwd: Help To: traducteurs_du_maroc@... Date: Thursday, 8 January, 2009, 4:49 PM
التستر البعدي عن الجريمة
Accessory After the Fact
يُعَرّفُ 'حافظ محمد أنور بن مهر' التستر عن الجريمة في كتاب 'التستر والإيواء في الفقه الإسلامي' على أنه 'إخفاء الشخص المجرم والمطلوب بحق، وستر فعله وكتمان خبره عن السلطات الأمنية أو عن صاحب الحق وغيره من الناس؛ بغرض تخليصه من العقوبة أو تفويت حق الغير أو الإضرار بصاحب الحق'..
وعموماً، ينقسم التستر عن الجريمة في القانون المغربي الجنائي إلى نوعان: 'التستر القبلي'، أي التستر على الجريمة قبل وقوعها، ويعتبر هذا النوع جريمة تامة تتوفر فيها جميع أركان الجريمة (العنصر المادي، المعنوي والقانوني) التي لا تُسْقِط بأي حال من الأحوال المسؤولية الجنائية عن فاعلها لأن المتستر عليها كان على دراية بها حتى قبل وقوعها؛ ومن جملة التهم التي سيواجهها المتستر في هذه الحالة 'التستر على الجريمة والمشاركة المعنوية والمسؤولية التقصيرية ...إلخ '.
أما النوع الثاني فيسمى بـ'التستر البعدي' أي التستر على مرتكب الجريمة بقصد أو بغير قصد بعد حدوثها. ويضع هذا النوع الآخر من التستر مرتكبها في قفص الاتهام غير أنه يستفيد من ظروف التخفيف التي يمكن أن تصل إلى الغرامة المالية فقط أو العقوبة الحبسية مع وقف التنفيذ وإبقاء الغرامة وذلك حسب درجة خطورة التستر والجريمة المرتكبة.
Accessory, in general, is an offender who harbours, protects or assists a person who has already committed an offence or stands trial for committing an offence.
In Moroccan Penal Law, there are two sorts of `Accessories; a) accessory after the fact and b) accessory before the fact. As for the latter, it is universally considered as a direct accomplice in the offence because the offender has a prior knowledge about the offence. In case the `mens rea (Guilty Mind العنصرالمعنوي) and the `actus rues (Guilty Actالعنصرالمادي) are both associated, the offender will be given a confinement sentence with a compulsory fine.
In regards to the second sort, the offender shall be given a suspended prison sentence with a heavy fine or a six-month prison sentence with or without a fine if there are no mitigating circumstances in the case.
مع تحيات: ع. الكوزولي
حافظ محمد أنور بن مهر(التستر والإيواء في الفقه الإسلامي)
Qualified individuals interested in competing for any of the listed vacancies should submit their applications directly to the international organization of interest. Organization addresses/contacts are provided on the Departments Internet Site noted above.
May 20, 2009 - June 2, 2009
POSITION TITLE International Organization (IO) (Vacancy Number) Duty Station (Requirements: Degree; Experience; Foreign Languages) Grade Net Salary1/Closing Date
SENIOR POSTS
1
REG DIRECTOR, RegionalOfc for LatinAm & Carib (ROLAC); UN Envir Prog (UNEP); (09-PGM-UNEP-420989-R-PANAMA CITY); Panama
(AdvDeg: Econ-PolSci/relevant Sci discipline; 15+ yrs exp; Sp); D-1; $135K Closing date: 05/23/09
2
EXECUTIVE OFFICER; UN Secretariat (UN); (09-ADM-DPA-420556-R-NEW YORK (G)); NY (AdvDeg: Bus-PblcAdm/Fin/Acct/Law; 15+ yrs (10+ yrs UN sys exp); D-1; $167K Closing date: 05/23/09
3
UNFPA Representative, Romania; UN Population Fund (UNFPA) (1369) Romania (AdvDeg: PblcHlth/Pop/Mgmt; 15+ yrs exp); D-1; $TBD Closing date: 05/25/2009
4
DIRECTOR, Inspection & Eval Div/Ofc of Internal Oversight Srvcs; UN Secretariat (UN); (09-ADM-OIOS-418117-R-NEW YORK (G)); NY (AdvDeg: SocSci/PblcAdm/ProgEval; 15+ yrs (5+ yrs intl) exp); D-2; $180K Closing date: 05/26/09
HEAD, Industry Verification Branch; Org for the Prohibition of Chem Weapons (OPCW); (VER/IVB/HIVB/FO211/D-1/04-09); The Hague, NL (AdvDeg: Chem/ChemEngin; 15+ yrs exp; Fr); D-1; $152K Closing date: 06/22/09
20
DIRECTOR, Financing for Development Office; UN Secretariat (UN); (09-ECO-DESA-420719-R-NEW YORK (G)); NY (AdvDeg: Econ/IntlRel; 15+ yrs exp; Fr& UN lang); D-2; $180K Closing date: 06/22/09
21
CHIEF OF UNIT/SECTION, Ofc of the Special Advsr on Africa; UN Secretariat (UN); (09-POL-OSAA-421127-R-NEW YORK (G)); NY (AdvDeg: PolSci/IntlRel/DevEcon; 15+ yrs Africa exp; Fr); D-1; $167K Closing date: 06/27/09
22
DIRECTOR, Secretariat of the Governing Bodies;UN Edu, Sci & Cult Org (UNESCO); (GBS-0001); Paris, France
(AdvDeg: Mgmt/Fin 10+ yrs (sr lvl/intl) exp; Fr); D-2; $171K Closing date: 06/28/09
23
DEPT EXEC SECRETARY;Econ Commission for Latin America & Caribbean (ECLAC); (09-ECO-ECLAC-421169-R-SANTIAGO (G)); Chile (AdvDeg: Econ/ICT; 15+ yrs LatinAm & Carib dev econ exp; Sp); D-2; $151K Closing date:06/30/09
24
DIRECTOR, Office of the Ombudsman; UN Secretariat (UN); (09-OMB-OMBUDSMAN-421299-R-NEW YORK (G)); NY (AdvDeg: SocSci/Law; 15+ yrs (5+ yrs UN sys) exp; UN lang); D-1; $167K Closing date: 07/06/09
SECRETARY, Governing Council & 2/; UN Human Settlement Prog (UN-HABITAT); (09-PGM-UN-HABITAT-421252-R-NAIROBI (G)); Kenya (AdvDeg: IntlRel/Govt/Law/PolSci; 15+ yrs intl org exp); D-1; $136K Closing date: 07/07/09
27
CHIEF, Intergovernmental Support Service;UN Conf on Trade & Dev (UNCTAD); (09-ADM-UNCTAD-421156-R-GENEVA (G)); Switz (AdvDeg: Econ/PolSci/Humanities/ScoSci; 15+ yrs intl org exp; Fr); D-1; $170K Closing date: 07/10/09
28
COORDINATOR, Mediterranean Action Plan Secretariat; UN Envir Prog (UNEP); (09-PGM-UNEP-421165-R-ATHENS); Greece (AdvDeg: Law/Econ/Sci/Planning-EnvirEngin; 15+ yrs relevant Med Action Plan exp); D-2; $150K Closing date: 07/11/09
29
DIRECTOR, Ofc of the High Rep for LDCs, LLDCs & SIDS 3/; UN Secretariat (UN); (09-ECO-OHRLLS-421359-R-NEW YORK (G)); NY (AdvDeg: DevEcon/IntlRel; 15+ yrs exp); D-2; $180K Closing date: 07/13/09
HEAD OF INTEGRATED OFFICE; UN Dept of Peacekping Ops (DPKO); (08-POL-PMSS-419629-R-MULTIPLE D/S); Multiple D/S (AdvDeg: SocSci/PolSci/Law/IntlRel/HumanitAsst/DevStdys/BusAdm/Mgmt; 15+ yrs exp; Fr); D-1; $TBD Closing date: OPEN
32
CHIEF SEC SECTOR REFORM OFCR; UN Dept of Peacekping Ops (DPKO); (09-JUR-PMSS-420164-R-MULTIPLE D/S); Multiple D/S (AdvDeg: Bus/Pblc-SecuritySectorGovernance/Mgmt/Adm/IntlRel; 15+ yrs exp; UN-Local lang); D-1; $TBD Closing date: OPEN
33
CHIEF OF MISSION SUPPORT;UN Dept of Peacekping Ops (DPKO); (08-ADM-PMSS-418932-R-MULTIPLE D/S); Multiple D/S (AdvDeg: Bus-PblcAdm/HRM/Fin/Acct/Law; 15+ yrs exp); D-1; $TBD Closing date: OPEN
34
CHIEF HUMANITARIAN AFFAIRS OFCR; UN Dept of Peacekping Ops (DPKO); (08-HRA-PMSS-415921-R-MULTIPLE D/S); Multiple D/S (AdvDeg: Pol-SocSci/IntlRelStdys/PblcAdm/Econ/Engin/EarthSci; 15+yrs (5 yrs intl) exp; UN lang); D-1; $TBD Closing date: OPEN
35
CHIEF POLITICAL AFFAIRS OFCR; UN Dept of Peacekping Ops (DPKO); (08-POL-PMSS-416940-R-MULTIPLE D/S); Multiple D/S (AdvDeg: Pol-SocSci/IntlRel/Law; 15+yrs exp; UN lang); D-1; $TBD Closing date: OPEN
36
CHIEF LEGAL AFFAIRS OFFICER; UN Dept of Peacekping Ops (DPKO); (08-LEG-PMSS-414805-R-MULTIPLE D/S); Multiple D/S (AdvDeg: Law (Intl/Adm/Commrcl/Criminal); 15+yrs (5 yrs intl org) exp; UN lang); D-1; $TBD Closing date: OPEN
37
CHIEF ELECTORAL AFFAIRS OFFICER; UN Dept of Peacekping Ops (DPKO); (07-ELA-PMSS-416485-R-MULTIPLE D/S); Multiple D/S (AdvDeg: PolSci/IntlRel/SocSci/Law; 15+ yrs exp; UN lang); D-1; $TBD Closing date: OPEN
CHIEF PROTECTION OFCR/UN MissionSudan;UN Dept of Peacekping Ops (DPKO); (08-HRA-PMSS-417674-R-MULTIPLE D/S); Multiple (AdvDeg: Pol-SocSci/IntlStdys/IntlLaw/HumanitAff; 15+ yrs (5+ yrs intl) exp; UN lang); D-1; $TBD Closing date: OPEN
49
CHIEF PUBLIC INFORMATION OFCR;UN Dept of Peacekping Ops (DPKO); (07-PUB-PMSS-415223-R-MULTIPLE D/S); Multiple D/S (AdvDeg: Commun/PblcRel/IntlRel/Brdcst/SocSci/BusAdm/Mgmt; 15+ yrs exp; UN lang/local lang); D-1; $TBD Closing date: OPEN
50
DIRECTOR, Political Affairs 4/; UN Dept of Peacekping Ops (DPKO); (08-POL-PMSS-414857-R-MULTIPLE D/S); Multiple D/S (AdvDeg: PolSci/IntlRel/SocSci/Law; 15+yrs exp; UN lang); D-2; $TBD Closing date: OPEN
51
DIRECTOR, Administration; UN Dept of Peacekping Ops (DPKO); (08-ADM-PMSS-416977-R-MULTIPLE D/S); Multiple D/S (AdvDeg: Bus-PblcAdm/HRM/Fin/Acct/Law; 15+ yrs intl exp; UN lang); D-2; $TBD Closing date: OPEN
52
DIRECTOR OF CIVIL AFFAIRS;UN Dept of Peacekping Ops (DPKO); (07-CIV-PMSS-415528-R-MULTIPLE D/S); Multiple D/S (AdvDeg: PolSci/PolEcon/IntlRel/IntlLaw/PblcAdm/Sociol; 15+ yrs exp); D-2; $TBD Closing date: OPEN
53
CHIEF OF STAFF 4/; UN Dept of Peacekping Ops (DPKO); (07-POL-PMSS-416496-R-MULTIPLE D/S); Multiple D/S (AdvDeg: SocSci/Fin/BusAdm/Mgmt; 15+ yrs exp; UN lang); D-2; $TBD Closing date: OPEN
54
HEAD OF OFFICE; UN Dept of Peacekping Ops (DPKO); (07-POL-PMSS-416375-R-MULTIPLE D/S); Multiple D/S (AdvDeg: SocSci/Fin/BusAdm/Mgmt; 15+ yrs exp; UN lang); D-2; $TBD Closing date: OPEN
55
CHIEF PUBLIC INFORMATION OFCR;UN Dept of Peacekping Ops (DPKO); (07-PUB-PMSS-415994-R-MULTIPLE D/S); Multiple D/S (AdvDeg: Commun/PblcRel/IntlRel/Broadcst/SocSci/BusAdm/Mgmt; 15+ yrs exp); D-2; $TBD Closing date: OPEN
PROFESSIONAL POSTS
56
SR ECON AFF OFCR (WaterRsrces); Econ & Social Commission for W. Asia (ESCWA); (09-ECO-ESCWA-420105-R-BEIRUT(G)); Lebanon
(AdvDeg: Hydro-Geol/Hydrol/WaterRsrcesMgmt/EnvirSci; 10+ yrs exp; Arabic); P-5; $124K Closing date: 05/22/09
POLICY ANALYST ON AID EFFECTIVENESS;Org for Econ Coop & Dev (OECD); (3137); Paris, France
(Deg: Econ/PolSci; 3+ yrs intl exp); A2/A3; $104K Closing date:05/22/09
59
SPECIAL ASST TO THE DIRCTR, Communications & Public Info Div; UN Envir Prog (UNEP); (09-PGM-UNEP-420490-R-NAIROBI); Kenya
(AdvDeg: BusAdm/InfoMgmt/SocSci; 5+ yrs adm & mgmt exp); P-3; $78K Closing date: 05/22/09
60
SPECIAL ASSISTANT, Environmental Law & Conventions Div; UN Envir Prog (UNEP); (09-ADM-UNEP-420749-R-NAIROBI); Kenya
(AdvDeg: Envir-Soc-PolSci/BusAdm/EnvirMgmt; 5+ yrs exp; Fr); P-3; $78K Closing date: 05/22/09
61
CHIEF, Payroll Unit; UN Office at Geneva (UNOG); (09-FIN-UNOG-420741-R-GENEVA); Switz (AdvDeg: Fin/Acct/BusAdm; 7 yrs exp; Fr); P-4; $118K Closing date:05/22/09
62
SUB-REGIONAL OFFICE DIRECTOR/UNFPA Representative; UN Population Fund (UNFPA) (1366) Kingston, Jamaica
(AdvDeg: PblcHlth/Med/Soc; 15+ yrs (8+ yrs intl) exp); TBD; $TBD Closing date: 05/22/2009
63
SENIOR HEALTH SPECIALIST, Financing & Facilitation Services; UN Childrens Fund (UNICEF); (VN-09-239); New York, NY
(AdvDeg: HlthEcon/HlthFin; 10+ yrs exp; UN lang); L-5; $140K Closing date: 05/22/09
64
SENIOR HEALTH SPECIALIST, Operational Research & Knowledge Mgmt; UN Childrens Fund (UNICEF); (VN-09-240); New York, NY
(AdvDeg: PblcHlth/OpsRes; 10+ yrs exp; Fr); L-5; $140K Closing date: 05/22/09
65
SENIOR IMMUNIZATION SPECIALIST (Program Division); UN Childrens Fund (UNICEF); (VN-09-241); New York, NY
(AdvDeg: PblcHlth/ChildHlth; 10+ yrs natl-intl exp; UN lang); L-5; $140K Closing date: 05/22/09
66
HIV & AIDS SPECIALIST, Knowledge Acquisition & Networking; UN Childrens Fund (UNICEF); (VN-09-243); New York, NY
(AdvDeg: Commun/Journ ; 5+ yrs intl exp; Fr); L-3; $96K Closing date: 05/22/09
67
CHIEF, Child Protection; UN Childrens Fund (UNICEF); (VN-09-247); NDjamena, Chad (AdvDeg: SocSci/ChildSvcs; 8+ yrs natl-intl exp; Fr); L-4; $115K Closing date: 05/22/09
WES SPECIALIST; UN Childrens Fund (UNICEF); (VN-09-257); Addis Ababa, Ethopia (AdvDeg: SocSciProgMgmt; 5+ yrs natl-intl exp; UN lang); L-3; $87K Closing date: 05/22/09
70
CHIEF, Child Protection; UN Childrens Fund (UNICEF); (VN-09-260); Baghdad, Iraq (AdvDeg: SocSci/ChildSvcs; 10+ yrs natl-intl exp; UN lang); L-5; $123K Closing date: 05/22/09
71
HEALTH SPECIALIST; UN Childrens Fund (UNICEF); (VN-09-264); Khartoum, Sudan (AdvDeg: PblcHlth/Med; 8+ yrs exp; UN lang); L-4; $108K Closing date: 05/22/09
72
HIV & AIDS MANAGER; UN Childrens Fund (UNICEF); (VN-09-265); Juba, Sudan (AdvDeg: SocSci/PblcAdm/IntlRel; 8+ yrs natl-intl exp; UN lang); L-4; $108K Closing date: 05/22/09
73
CHILD PROTECTION SPECIALIST; UN Childrens Fund (UNICEF); (VN-09-266); Baghdad, Iraq
(AdvDeg: Law/IntlHumanRts; 5+ yrs natl-intl exp; UN lang); L-3; $84K Closing date: 05/22/09
74
CHILD PROTECTION SPECIALIST; UN Childrens Fund (UNICEF); (VN-09-269); Bogota, Colombia (AdvDeg: SocSci/Law; 5+ yrs natl-intl exp; UN lang); L-3; $82K Closing date: 05/22/09
COMMUNICATIONS OFFICER (Publications); The Global Fund (TGF); (CD/09/IRC190); Geneva, Switz (AdvDeg: Journ/Lit/Humanit; 3+ yrs (editing) exp; Fr); Gr-4; $TBD Closing date: 05/23/09
78
REP, Country Ofcs for Pakistan & Iran; UN Office on Drugs & Crime (UNODC); (09-Dru-UNODC-420935-R-MULTIPLE D/S); Multiple D/S (AdvDeg: Pol-SocSci/Pblc-BusAdm/Econ/Law/IntlRel; 10+ yrs exp); P-4; $TBD Closing date: 05/23/09
79
TECHNICAL OFFICER, Partnerships;World Health Org (WHO); (EURO/09/FT232); Copenhagen, Denmark
(AdvDeg: HlthSci/PolSci; 5+ yrs (1+ yr intl) exp; UN lang); P-3; $95K Closing date: 05/23/09
80
SCIENTIST, Infections, Cancer Biology Group (ICB);Intl Agency for Research on Cancer (IARC); (IARC/09/FT254); Lyons, France
(Deg: Virology; 1+ yrs exp; Fr); P-1; $57K Closing date: 05/24/09
81
HUMAN RIGHTS OFFICER; Ofc of the High Commissioner for Human Rts (OHCHR); (09-HRI-OHCHR-420809-R-GENEVA); Switz (AdvDeg: Law/PolSci/IntlRel/SocSci; 5+ yrs exp; Fr); P-3; $98K Closing date: 05/24/09
DEPUTY HEAD, Human Rights Dept; Org for Security & Cooperation in Europe (OSCE); (VNODIP00191); Warsaw, Poland (AdvDeg: HumanRts/PolSci/Law; 8+ yrs (3+ yrs mgmt & intl) exp); P-4; $84K Closing date: 05/25/09
85
SENIOR TECHNICAL OFFICER, Market Dynamics; The Global Fund (TGF); (CD/09/IRC192); Geneva, Switz (AdvDeg: Fin/Acct/Pblc-BusAdm; 7+ yrs exp; Fr); Gr-5; $TBD Closing date: 05/25/09
86
SENIOR MEDIA SPECIALIST (French); The Global Fund (TGF); (CD/09/IRC193); Geneva, Switz (AdvDeg: Commun/SocSci/Humanit; 11+ yrs exp; Fr); Gr-6; $TBD Closing date: 05/25/09
87
PROGRAM OFFICER, Environmental Law & Conventions Div; UN Envir Prog (UNEP); (09-PGM-UNEP-420273-R-NAIROBI); Kenya
(AdvDeg: EnvirSci/EnvirLaw/BusAdm; 5+ yrs exp); P-3; $78K Closing date: 05/25/09
88
SENIOR ELECTORAL AFFAIRS OFFICER; UN Secretariat (UN); (09-ELA-DPA-420683-R-NEW YORK); NY (AdvDeg: PolSci/IntlEcon/IntlRel/Law/PblcAdm; 10+ yrs exp); P-5; $140K Closing date: 05/25/09
89
SENIOR TELEVISION PRODUCER/TV Features Production Section; UN Secretariat (UN); (09-PUB-DPI-420234-R-NEW YORK (G)); NY (AdvDeg: Commun/Journ/Film & TV; 7+ yrs natl-intl exp); P-4; $116K Closing date: 05/25/09
90
SENIOR HEALTH FINANCING POLICY ANALYST; World Health Org (WHO); (EURO/09/FT239); Barcelona, Spain
(AdvDeg: PblcHlth/Med/PblcPolicy; 10+ yrs exp); P-5; $129K Closing date: 05/25/09
91
ADMINISTRATOR; Pan American Health Org (PAHO); (PAHO/09/FT217); Caracas, Venezuela
(Deg: Bus-PblcAdm/Fin/Econ; 5+ yrs natl-intl exp; Sp); P-2; $87K Closing date: 05/26/09
92
LEGAL OFFICER, Legal Services Unit; The Global Fund (TGF); (CD/09/IRC194); Geneva, Switz (AdvDeg: IntlLaw/CmmrclLaw; 3+ yrs (2+ yrs intl finance) exp; Fr); Gr-4; $TBD Closing date: 05/26/09
93
SENIOR WEB EDITOR, Lead Facilitator; The Global Fund (TGF); (CD/09/IRC195); Geneva, Switz (AdvDeg: Commun/Journ; 5+ yrs (2+ yrs dev) exp; Fr); Gr-5; $TBD Closing date: 05/26/09
94
ECONOMIC AFFAIRS OFFICER; UN Conf on Trade & Dev (UNCTAD); (09-ECO-UNCTAD-419927-R-GENEVA (G)); Switz (AdvDeg: Econ/PblcPol/Edu; 7+ yrs exp); P-4; $118K Closing date: 05/26/09
95
PROGRAM COORDINATOR (Prison Adviser); UN Office on Drugs & Crime (UNODC); (09-Dru-UNODC-421282-R-ABUJA); Nigeria (AdvDeg: Law/Criminol; 7+ yrs exp); L-4; $115K Closing: 05/26/09
96
INFO OFCR (Marketing/Brand Manager); UN Human Settlement Prog (UN-HABITAT); (09-IMA-UN-HABITAT-420406-R-NAIROBI); Kenya
(AdvDeg: MrktngMgmt/PblcRel/BusAdm; 7+ yrs exp); P-4; $95K Closing date: 05/26/09
CLIMATE CHANGE ADAPTATION OFFICER;Intl Union for Conservation of Nature (IUCN); (111); Gland, Switz (AdvDeg: ClimateChng/EnvirMgmt; 5+ yrs exp; Fr/Sp); P-2; $82K Closing date: 05/27/09
99
OFFICER, Communication Network Infrastructure 5/; North Atlantic Treaty Org (NATO); (A 17 (2009)); Brussels, Belgium (Deg: Commun/Engin/ElectronicEngin; extnsv exp; Fr); A.4; $144K Closing date: 05/27/09
100
FINANCIAL SYSTEMS SPECIALIST;Pan American Health Org (PAHO); (PAHO/09/FT229); WashDC
(Deg: Systems/Acct/BusAdm; 5+ yrs natl-intl exp; Sp); P-2; $70K Closing date: 05/27/09
101
ASSISTANT PROGRAM SPECIALIST, Ethics of Science & Tech;UN Edu, Sci & Cult Org (UNESCO); (SHS-345); Paris, France
(Deg: SocSci/Humanities; 2+ yrs (1+ yr intl) exp; Fr); P-1/P-2; $64/77K Closing date: 05/27/09
102
HUMAN RESOURCES SPECIALIST; UN Population Fund (UNFPA) (1370) New York, NY (AdvDeg: HRMgmt/Bus-PblcAdm; 7+ yrs exp; Fr/Sp); P-4; $116 Closing date: 05/27/2009
103
PROGRAM COORDINATOR; UN Office on Drugs & Crime (UNODC); (09-Dru-UNODC-421073-R-LA PAZ); Bolivia (AdvDeg: Pol-SocSci/Pblc-BusAdm/Econ/Law/IntlRel; 7+ yrs (5+ yrs intl) exp; Sp); L-4; $93K Closing: 05/27/09
104
WEB DEVELOPER; The Global Fund (TGF); (CD/09/IRC196); Geneva, Switz (AdvDeg: CompSci/InfoSys; 3+ yrs exp; Fr); Gr-4; $TBD Closing date: 05/28/09
SOCIAL AFFAIRS OFCR;Econ & Social Commission for W. Asia (ESCWA); (09-SOC-ESCWA-420858-R-BEIRUT (G)); Lebanon
(AdvDeg: Sociol/Econ/SocSci (HumanitiesField); 7+ yrs intl; exp; Arabic); P-4; $103K Closing date: 05/29/09
108
PROGRAM OFFICER;Econ & Social Commission for W. Asia (ESCWA); (09-PGM-ESCWA-419168-R-BEIRUT (G)); Lebanon
(AdvDeg: BusAdm/Mgmt/Econ; 7+ yrs exp; Arabic); P-4; $103K Closing date: 05/29/09
SAFETY OFFICER, Research ReactorSafety Section; Intl Atomic Energy Agency (IAEA); (2009/023); Vienna, Austria (AdvDeg: Engin/Physical-NuclSci; 7+ yrs exp); P-4; $109K Closing date: 05/29/09
111
SENIOR SAFETY OFFICER, Research Reactor Safety Section; Intl Atomic Energy Agency (IAEA); (2009/600; Vienna, Austria (AdvDeg: Engin/Physical-NuclSci; 10+ yrs (5 yrs sr-lvl) exp); P-5; $132K Closing date: 05/29/09
112
LIBRARIAN/COMMUNICATION SPECIALIST; Intl Atomic Energy Agency (IAEA); (2009/029); Vienna, Austria (Deg: Library-InfoSci/Commun/PblcRel; 5+ yrs exp); P-3; $90K Closing date: 05/29/09
113
HEAD, ITU Area Office for Central Africa; Intl Telecommunication Union (ITU); (P14-2009 ITU); Yaound, Cameroon
(AdvDeg: Telecom/ICT/Sci/Engin; 10+ yrs exp; Fr& UN lang); P-5; $133K Closing date: 05/29/09
114
ADMINISTRATIVE OFFICER; Ofc of the High Commissioner for Human Rts (OHCHR); (09-ADM-OHCHR-420860-R-GENEVA (G)); Switz (AdvDeg: Bus-PblcAdm/Mgmt/IntlRel; 5+ yrs exp); P-3; $98K Closing date: 05/29/09
115
SPECIALIST, Revolving Fund Management;Pan American Health Org (PAHO); (PAHO/09/FT236); WashDC
(Deg: BusAdm/IndustEngin; 7+ yrs natl-intl (logistics) exp; Sp); P-3; $83K Closing date: 05/29/09
PUBLIC RELATIONS OFFICER;UN High Commissioner for Refugees (UNHCR); (10001316); Geneva, Switz (AdvDeg: Commun/PblcInfo/PolSci; 6+ yrs exp); P-3; $98K Closing date: 05/29/09
120
SENIOR IT OFFICER (Head, LAN Systems);UN High Commissioner for Refugees (UNHCR); (10001845); Geneva, Switz (Deg: CompSci/IT; 12+ yrs (5+ yrs intl) exp); P-4; $118K Closing date: 05/29/09
121
IT OFFICER (FOCUS*/RBM);UN High Commissioner for Refugees (UNHCR); (10002324); Geneva, Switz (Deg: CompSci/Econ/Math; 8+ yrs (2+ yrs intl) exp; Fr); P-3; $98K Closing date: 05/29/09
122
SENIOR ADVISER, Statistics & Monitoring; UN Childrens Fund (UNICEF); (VN-09-237); New York, NY
(AdvDeg: SocSci/Stats/Epidemiol; 10+ yrs natl-intl exp; UN lang); P-5; $140K Closing date: 05/29/09
123
SENIOR ADVISER, Statistics & Monitoring;UN Childrens Fund (UNICEF); (VN-09-238); New York, NY
(AdvDeg: SocSci/Stats; 10+ yrs (7+ yrs tech) natl-intl exp; UN lang); P-5; $140K Closing date: 05/29/09
124
UNFPA REPRESENTATIVE; UN Population Fund (UNFPA) (1372) Burundi & Guinea Bissau (AdvDeg: PblcHlth/Pop/Mgmt; 10+ yrs natl- intl exp; UN lang); P-5; $123K Closing date: 05/29/2009
125
HUMAN RIGHTS OFFICER; Ofc of the High Commissioner for Human Rts (OHCHR); (09-HRI-OHCHR-420879-R-GENEVA (G)); Switz (AdvDeg: Law/PolSci/IntlRel; 7+ yrs (3 yrs intl) exp; Fr); P-4; $118K Closing date: 05/30/09
126
HUMAN RIGHTS OFFICER; Ofc of the High Commissioner for Human Rts (OHCHR); (09-HRI-OHCHR-420877-R-GENEVA (G)); Switz (AdvDeg: Law/PolSci/IntlRel; 7+ yrs (3 yrs intl) exp; Fr); P-4; $118K Closing date: 05/30/09
127
SYSTEMS & SUPPORT ENGINEER; Secretariat of the Pacific Community (SPC); (N/A); Noumea, N.Caledonia (AdvDeg: CompSci; 5+ yrs MS exp); (N/A); $TBD Closing date: 05/30/09
128
PROCUREMENT OFFICER; UN Office at Geneva (UNOG); (09-PRO-UNOG-421043-R-GENEVA); Switz (AdvDeg: Bus-PblcAdm/Cmmrce/Engin/Law; 5+ yrs exp; Fr); P-3; $98K Closing date:05/30/09
SR POLITICAL AFFAIRS OFFICER, Ofc for Disarmament Affairs;UN Secretariat (UN); (09-POL-ODA-420591-R-GENEVA (G)); Switz (AdvDeg: PolSci/IntlRel/Law; 10+ yrs exp); P-5; $142K Closing date:05/30/09
131
CHIEF OF SECTION; Ofc of the High Commissioner for Human Rts (OHCHR); (09-HRI-OHCHR-420869-R-GENEVA (G)); Switz (AdvDeg: Law/PolSci/IntlRel; 10+ yrs intl exp; Fr); P-5; $142K Closing date: 05/31/09
HEALTH SYSTEMS POLICY ANALYST;World Health Org (WHO); (EURO/09/FT240); Copenhagen, Denmark
(AdvDeg: HlthEcon/Pblc-HlthPolicy; 7+ yrs exp); P-5; $138K Closing date: 06/04/09
150
REGIONAL ADVISER, Information Tech & Telecommunications; World Health Org (WHO); (EMRO/09/FT252); Cairo, Egypt
(AdvDeg: CompEngin/Electron; 10+ yrs (plan/design) exp); P-5; $113K Closing date: 06/04/09
151
REGIONAL REP; Ofc of the High Commissioner for Human Rts (OHCHR); (09-HRI-OHCHR-419999-R-BRUSSELS(G)); Belgium (AdvDeg: Law/PolSci/IntlRel/IntlEcon; 10+ yrs intl exp; Fr); P-5; $125K Closing date: 06/05/09
152
BUSINESS ANALYST; Joint UN Prog on HIV/AIDS (UNAIDS); (UNAIDS/09/FT30); Geneva, Switz (Deg: CompSci/Math; 5+ yrs (3+ yrs software dev) exp; Fr); P-3; $98K Closing date: 06/05/09
HEAD, AFRICA SUB-REGIONAL OFFICE; UN Population Fund (UNFPA) (1373) Johannesburg, S.Africa
(AdvDeg: PblcHlth/Med/SocSci; 15+ yrs (10+ pop dev) exp; Fr); L-6; $TBD Closing date: 06/05/2009
155
POLICY ADVISER, Dept of Peacekeeping Operations;UN Secretariat (UN); (09-CPO-DPKO-419739-R-NEW YORK); NY (AdvDeg: PoliceSci/CrimJust/Law/IntlSecStdys; 7+ yrs exp); P-4; $116K Closing date:06/05/09
156
CHIEF OF UNIT/SECTION, Sales & Marketing Section;UN Secretariat (UN); (09-PUB-DPI-418882-R-NEW YORK (G)); NY (AdvDeg: Mrktng/Commun/Bus/Publishing; 10+ yrs exp); P-5; $140K Closing date:06/05/09
157
POLICY ADVISER, Secretariat Office of the Director-General;World Health Org (WHO); (HQ/09/HQ/DGD/FT275); Geneva, Switz
(AdvDeg: PolSci/IntlRel/Law; 10+ yrs natl-intl exp; Fr); P-5; $142K Closing date: 06/05/09
158
CHIEF, Donor & External Relations Sectn; Ofc for Coord of Humanitarian Aff airs(OCHA); (09-HRA-OCHA-418305-R-NEW YORK (G)); NY (AdvDeg: Econ/Pblc-BusAdm/IntlRel/HumanitAff; 10+ yrs exp; Fr); P-5; $140K Closing date:06/06/09
159
HUMAN RIGHTS OFFICER; Ofc of the High Commissioner for Human Rts (OHCHR); (09-HRI-OHCHR-420878-R-GENEVA (G)); Switz (AdvDeg: Law/PolSci/IntlRel; 7+ yrs (3 yrs intl) exp; Fr); P-4; $118K Closing date: 06/06/09
160
HUMAN RIGHTS OFFICER; Ofc of the High Commissioner for Human Rts (OHCHR); (09-HRI-OHCHR-420983-R-GENEVA); Switz (AdvDeg: Law/PolSci/IntlRel; 7+ yrs natl-intl exp; Fr& Arabic); P-4; $118K Closing date: 06/06/09
161
HUMAN RIGHTS OFFICER; Ofc of the High Commissioner for Human Rts (OHCHR); (09-HRI-OHCHR-420781-R-GENEVA); Switz (AdvDeg: Law/PolSci/IntlRel; 7+ yrs natl-intl exp); P-4; $118K Closing date: 06/06/09
162
MEDICAL OFFICER; UN Office at Geneva (UNOG); (09-MED-UNOG-420842-R-GENEVA); Switz (AdvDeg: Med; 7+ yrs (5+ yrs OccupHlth) exp; Fr); P-4; $118K Closing date:06/06/09
163
SR RESEARCH SCIENTIST, Abdus Salam Intl Research Ctr;UN Edu, Sci & Cult Org (UNESCO); (EUR/TP/ITA/SC/0857); Trieste, Italy
(AdvDeg: Physics; 7+ yrs (5+ yrs intl) exp); P-4; $111K Closing date: 06/06/09
SR HUMAN RIGHTS OFCR; Ofc of the High Commissioner for Human Rts (OHCHR); (09-HRI-OHCHR-420723-R-PRETORIA); S. Africa (AdvDeg: Law/PolSci/IntlRel/IntlEcon; 10+ yrs exp; Fr); P-5; $103K Closing date: 06/07/09
167
SCIENTIST (HIV Prevention);World Health Org (WHO); (SEARO/09/FT-11); New Delhi, India
(AdvDeg: Med/PblcHlth; 7+ yrs natl-intl exp; UN lang); P-5; $110K Closing date: 06/07/09
HUMAN SETTLEMENTS OFFICER; UN Human Settlement Prog (UN-HABITAT); (09-PGM-UN-HABITAT-421149-R-NAIROBI); Kenya (AdvDeg: SocSci/Urban-EnvirPlan/Econ/Law/IntlRel; 5 yrs exp); P-3; $78K Closing date: 06/20/09
210
CHIEF, UN Indexing Unit; UN Office at Geneva (UNOG); (09-IMA-UNOG-420949-R-GENEVA (G)); Switz (AdvDeg: LibrSci/InfoScui; 5+ yrs exp; Fr); P-3; $98K Closing date:06/20/09
211
CHIEF, Career Development Unit/Dept of Field Support;UN Secretariat (UN); (09-HRE-DFS-420941-R-NEW YORK); NY (AdvDeg: HRM/Bus-PblcAdm/SocSci/Edu; 7+ yrs exp); P-4; $116K Closing date: 06/20/09
212
LEGAL OFFICER, Ofc of Administration of Justice;UN Secretariat (UN); (09-LEG-OAJ-420927-R-MULTIPLE D/S); NY, Nairobi, Geneva (AdvDeg: Law (Adm-Intl); 7+ yrs exp; Fr (for Geneva); P-4; $TBD Closing date: 06/20/09
213
INFO TECH OFFICER, Ofc of Administration of Justice;UN Secretariat (UN); (09-IST-OAJ-420924-R-NEW YORK); NY (AdvDeg: CompSci/InfoSys/Math/Stats; 7+ yrs exp); P-4; $116K Closing date: 06/20/09
214
CHIEF OF SECTION, Dept. of Safety & Security/W.Africa Reg Desk; UN Secretariat (UN); (09-SEC-DSS-420416-R-NEW YORK (G)); NY (AdvDeg: Pol-SocSci/IntlRel/LawEnfrcmnt; 10+ yrs exp; Fr); P-5; $140K Closing date: 06/20/09
CHIEF OF SECTION/SENIOR HUMAN RESOURCES OFFICER; UN Secretariat (UN); (09-HRE-DM OHRM-420851-R-NEW YORK (G)); NY (AdvDeg: Pblc-BusAdm/HRM/Law/Edu/SocSci; 10+ yrs exp); P-5; $140K Closing date: 06/21/09
217
SUPPLY OFFICER, Dept of Field Support;UN Secretariat (UN); (09-LOG-DFS-421070-R-NEW YORK); NY (AdvDeg: Bus-PblcAdm/Engin/ContractLaw; 7+ yrs (1+ yrs field ops) exp); P-4; $116K Closing date: 06/21/09
HUMAN RIGHTS OFFICER; Ofc of the High Commissioner for Human Rts (OHCHR); (09-HRI-OHCHR-420090-R-GENEVA); Switz (AdvDeg: Law/PolSci/IntlRel; 5+ yrs natl-intl exp; Fr); P-3; $98K Closing date: 06/22/09
222
HUMAN RIGHTS OFFICER; Ofc of the High Commissioner for Human Rts (OHCHR); (09-HRI-OHCHR-420778-R-GENEVA); Switz (AdvDeg: Law/PolSci/IntlRel/SocSci; 5+ yrs exp; Fr); P-3; $98K Closing date: 06/22/09
223
PROGRAM OFFICER, Early Warning & Assessment Div; UN Envir Prog (UNEP); (09-PGM-UNEP-420973-R-NAIROBI); Kenya (AdvDeg: EnvirSci; 7+ yrs exp); P-4; $95K Closing date: 06/22/09
PROGRAM OFFICER, Early Warning & Assessment Div; UN Envir Prog (UNEP); (09-PGM-UNEP-420965-R-NAIROBI); Kenya (AdvDeg: Nat-EnvirSci/NatRsrcesMgmt; 5+ yrs exp); P-3; $78K Closing date: 06/26/09
232
LIBRARIAN; UN Envir Prog (UNEP); (09-IMA-UNEP-420838-R-NAIROBI); Kenya (AdvDeg: LibrSci/InfoSci; 7+ yrs exp); P-4; $95K Closing date: 06/26/09
233
CHIEF OF UNIT/SECTION, IT Section; Ofc for Coord of Humanitarian Aff airs(OCHA); (09-IST-OCHA-420821-R-NEW YORK (G)); NY (AdvDeg: BusAdm/IT/InfoSys; 10+ yrs (5+ yrs tech staff mgmt) exp); P-5; $140K Closing date:06/26/09
INFORMATION SYSTEMS OFFICER; UN Secretariat (UN); (09-IST-OICT-421064-R-NEW YORK); NY (AdvDeg: InfoSys/Math/Stats; 7+ yrs exp); P-4; $116K Closing date: 06/27/09
236
SENIOR INFORMATION SYSTEMS OFFICER; UN Secretariat (UN); (09-IST-OICT-421124-R-NEW YORK (G)); NY (AdvDeg: CompSci/InfoSys/Math/Stats; 10+ yrs exp); P-5; $140K Closing date: 06/27/09
237
ADMINISTRATIVE MANAGEMENT OFFICER; UN Secretariat (UN); (09-ADM-DFS-421104-R-NEW YORK); NY (AdvDeg: Bus-PblcAdm/Fin/Acct/Law; 7+ yrs exp); P-4; $116K Closing date: 06/28/09
238
ECON AFFAIRS OFCR; Econ & Social Commission for Asia & Pacific (ESCAP); (09-ECO-ESCAP-421217-R-BANGKOK (G)); Thailand (AdvDeg: Econ/Trnsprt/Law; 7+ yrs natl-intl exp); P-4; $98K Closing date: 06/29/09
REG REP, Africa Section; Ofc of the High Commissioner for Human Rts (OHCHR); (09-HRI-OHCHR-420937-R-YAOUNDE(G)); Cameroon (AdvDeg: Law/PolSci/IntlRel/IntlEcon; 10+ yrs human rts exp; Fr); P-5; $133K Closing date: 07/03/09
252
HUMAN RIGHTS OFFICER; Ofc of the High Commissioner for Human Rts (OHCHR); (09-HRI-OHCHR-420779-R-GENEVA); Switz (AdvDeg: Law/PolSci/IntlRel; 5+ yrs natl-intl exp); P-3; $98K Closing date: 07/03/09
253
PROGRAM BUDGET & PLANNING OFFICER; UN Office at Geneva (UNOG); (09-ADM-UNOG-421116-R-GENEVA); Switz (AdvDeg: Fin/Bus-PblcAdm; 5+ yrs exp); P-3; $98K Closing date:07/03/09
254
SENIOR SOCIAL AFFAIRS OFFICER; UN Secretariat (UN); (09-SOC-DESA-421113-R-NEW YORK(G)); NY (AdvDeg: Sociol/Econ/SocSci; 10+ yrs (5+ yrs generational issues) exp; Fr/Sp); P-5; $140K Closing date: 07/03/09
HEAD, Space Administrative Software Division (SAS); Intl Telecommunication Union (ITU); (P18-2009); Geneva, Switz (AdvDeg: Engin/CompSci/Sci/Electrcl-Electron-RadiocommEngin; 10+ yrs (5+ yrs intl) exp; UN lang); P-5; $142K Closing date: 07/10/09
262
HUMAN RESOURCES OFFICER (Compensation); UN Secretariat (UN); (09-HRE-DM OHRM-421222-R-NEW YORK); NY (AdvDeg: HRM/Bus-PblcAdm/SocSci/Edu; 7+ yrs exp); P-4; $116K Closing date: 07/10/09
263
CHIEF, Travel & Vendor Claims Unit; UN Secretariat (UN); (09-FIN-DM OPPBA-420917-R-NEW YORK (G)); NY (AdvDeg: Fin/Acct/PblcAdm; extnsv exp); P-4; $116K Closing date: 07/10/09
264
INVESTIGATOR, Office of Internal Oversight Srvcs; UN Secretariat (UN); (09-LEG-OIOS-420319-R-NEW YORK (G); NY (AdvDeg: Law/ForensicSci; 5+ yrs exp); P-3; $96K Closing date: 07/10/09
265
INVESTIGATOR, Office of Internal Oversight Srvcs; UN Secretariat (UN); (09-LEG-OIOS-418978-R-VIENNA (G); Austria (AdvDeg: Law; 7+ yrs (2 yrs intl) exp); P-4; $109K Closing date: 07/10/09
266
POLITICAL AFFAIRS OFFICER; UN Secretariat (UN); (09-POL-DPA-420558-R-NEW YORK (G)); NY (AdvDeg: PolSci/IntlRel/LegalAff/Mgmt/Adm; 7+ yrs exp); P-4; $116K Closing date: 07/10/09
267
ECON AFF OFCR (Disasters Eval);Econ Commission for Latin Am & Caribbean(ECLAC); (09-ECO-ECLAC-421341-R-SANTIAGO(G)); Chile (AdvDeg: Econ/Soc-NatSci/Dev-RelatedFields; 7+ yrs exp; Sp); P-4; $97K Closing date:07/11/09
PUBLIC INFORMATION OFFICER; UN Envir Prog (UNEP); (09-IMA-UNEP-420875-R-GENEVA); Switz (AdvDeg: Commun/Journ/IntlRel/PblcAdm; 5+ yrs exp); P-3; $98K Closing date: 07/11/09
270
PROGRAM OFFICER; UN Envir Prog (UNEP); (09-PGM-UNEP-420876-R-GENEVA); Switz (AdvDeg: EnvirSci/Toxiol/Biochem/EnvirChem; 5+ yrs exp); P-3; $98K Closing date: 07/11/09
271
POLITICAL/ELECTORAL AFFAIRS OFFICER; UN Secretariat (UN); (09-POL-DPA-421140-R-NEW YORK (G)); NY (AdvDeg: PolSci/IntlRel/Law/PblcAdm; 7+ yrs exp); P-4; $116K Closing date: 07/11/09
272
ASSOCIATE PROGRAM OFFICER; UN Envir Prog (UNEP); (09-PGM-UNEP-421180-R-NAIROBI); Kenya (AdvDeg: BusAdm/Econ/EnvirStdys; 3+ yrs exp); P-2; $66K Closing date: 07/12/09
273
FINANCIAL MANAGEMENT OFFICER; UN Secretariat (UN); (09-FIN-DM OPPBA-420468-R-NEW YORK); NY (AdvDeg: Adm/Bus/Fin; 7+ yrs exp); P-4; $116K Closing date: 07/12/09
274
POLITICAL AFFAIRS OFFICER; UN Secretariat (UN); (09-POL-DPA-420511-R-NEW YORK (G)); NY (AdvDeg: PolSci/IntlRel/Law/PblcAdm; 7+ yrs exp); P-4; $116K Closing date: 07/12/09
275
HUMAN RIGHTS OFFICER; Ofc of the High Commissioner for Human Rts (OHCHR); (09-HRI-OHCHR-421060-R-MEXICO CITY); Mexico (AdvDeg: Law/PolSci/IntlRel; 5+ yrs natl-intl exp); P-3; $81K Closing date: 07/13/09
276
REP of High Commissioner; Ofc of the High Comm for Human Rts (OHCHR); (09-HRI-OHCHR-421093-R-GUATEMALA CITY); Guatemala (AdvDeg: Law/PolSci/IntlRel/SocSci; 10+ yrs exp; Sp); P-5; $113K Closing date: 07/13/09
277
CHIEF OF UNIT/SECTION, Info Srvcs Section; Ofc for Coord of Humanitarian Aff airs(OCHA); (09-IMA-OCHA-420571-R-GENEVA); Switz (AdvDeg: SocSci/IntlDev/IntlAff/InfoMgmt; 10+ yrs (5+ yrs intl) exp); P-5; $142K Closing date:07/14/09
CHIEF, Central Support Srvcs; Econ & Social Comm for Asia & Pacific (ESCAP); (09-ADM-ESCAP-420867-R-BANGKOK (G)); Thailand (AdvDeg: Engin/BusAdm; 10+ yrs exp); P-5; $118K Closing date: 07/17/09
Opportunities for Entry-Level International Professional positions with the UN High Commissioner for Refugees (UNHCR) and the International Organization for Migration (IOM)
The Department of State's Bureau of Population, Refugees, and Migration (PRM) sponsors qualified U.S. citizens for employment in the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) Junior Professional Officer (JPO) program and in the International Organization for Migration (IOM) Associate Expert (AE) program.
Although the qualifications for JPO and AE positions vary by assignment, generally speaking, a graduate or law degree in a relevant discipline and proficiency in at least one U.N. working language in addition to English are preferred. Competitive applicants generally possess three (3) or more years of work experience in a developing country and an academic background in fields related to human rights, forced migration, humanitarian assistance, development or immigration law, for example.
Prior work experience in or familiarity with the UN system or IOM is also helpful. PRM-sponsored JPOs and AEs serve as entry-level international professional officers (the UN P-2 level) for 2 or 3 years in many countries throughout the world. For additional information regarding the program, including any current vacancies and how to apply, visit PRM's website at www.state.gov/g/prm.
Applicants should be aware that the process is very competitive and that successful candidates are expected to deploy within approximately 2 months of being selected.
FOOTNOTES: 1/ Salaries are NET (after taxes) and include a cost-of-living/post adjustment that can fluctuate. Minimum salaries are quoted (for persons with dependents); higher salaries may be negotiated. Salary data is from actual vacancy announcements or other UN sources and subject to change. 2/CHIEF, External Relations & Inter-Agency Affairs 3/ Least Developed Countries (LDCs), Landlocked Developing Countries (LLDCs), Small Island Developing States (SIDS) 4/ Once you have made your application on line, please send an email to Ms. Hikari Rodriguez (rodriguezh@...) confirming that you have made your application. 5/For NATO Applicants ONLY: Please send a copy of the NATO application and any questions about the position to USNATOPERSONNEL@...
N.B: 1. We are unable to include on this list all the OPEN UN Department of Peacekeeping Operations (DPKO) positions that appear on the UNs website. If interested in viewing these positions, please check the following site: UN Secretariat (UN) (https//jobs.un.org)
2. Multiple D/S = Multiple Duty Stations 3. UN Languages: English, French, Spanish, Arabic, Chinese, and Russian
The United Nations maintains its own Home Page, which is linked to the Home Pages of other UN subsidiary bodies and specialized agencies at:
CONTACT INFORMATION (For U.S. Citizens Only) UN Employment Information & Assistance Unit U.S. Department of State 2201 C Street, N.W., Room 4808 Washington, D.C. 20520 EmploymentUN@...
Every effort is made to provide accurate and relevant information in this vacancy listing. However, we cannot guarantee that the information contained in this list is in all cases complete and free of error. Each job seeker/interested party should confirm the information listed here with the organization in question. The U.S. Government and the U.S. State Department assume no liability for the accuracy, completeness, or usefulness of any information or process disclosed herein.
Update your subscriptions, modify your password or e-mail address, or stop subscriptions at any time on your Subscriber Preferences Page. You will need to use your e-mail address to log in. If you have questions or problems with the subscription service, please contact support@.... Other inquires can be directed to the U.S. Department of State.
This service is provided to you at no charge by the U.S. Department of State.
GovDelivery, Inc. sending on behalf of U.S. Department of State 2210 C Street NW Washington DC 20520 1-800-439-1420
Invite your mail contacts to join your friends list with Windows Live Spaces. It's easy! Try it!
2009 Competitive Examination for French Translators Examination Notice Is now in the application screening stage. All applications were acknowledged. Do not apply. Exam Samples: Sample 1 Sample 2 Sample 3 Sample 4
2009 Competitive Examination for Spanish-language Interpreters Examination Notice This examination is now in the convocation stage. DO NOT APPLY Check here if you have been convoked.
2009 (formerly 2008) Competitive Examination for English-Language Editors and Translators/Prcis-Writers Examination Notice Exam Samples The examination is now in the marking stage. Results are expected in May. DO NOT APPLY.
The following examinations are planned for 2009.
2009 Competitive Examination for French-language Translators (advanced to May)
2009 Competitive Examination for Spanish-language Translators (September)
Please note that the month indicated in brackets refers to the estimated month when the examination will be held. Three to four months prior to the examination, the full announcement and instructions for submission of application will be posted on this site.
Please DO NOT send us unsolicited applications prior to the opening of the application period as they will NOT be considered. Please note also that this is a provisional calendar subject to change.
Appointment against this post is on a local basis and is
open only to those who have been successfull in the relevant entry level
examination given by the duty station identified above. This VA is a
recirculation of vacancy No. 419802. Staff members are subject to the
authority of the Secretary-General and to assignment by him or her. In this
context, all staff are expected to move periodically to new functions in
their careers in accordance with established rules and procedures
Remuneration
Depending on professional background, experience and family situation, a
competitive compensation and benefits package is offered. More
Info
United Nations Core Values:
Integrity, Professionalism, Respect for Diversity
Responsibilities
This post is located in the Division of Conference Management, Languages
Service, Arabic Translation Section. Under the overall supervision of the
Section Chief and the direct supervision of the Arabic terminologist, the
incumbent is responsible, for the following duties/tasks: ● Inputs in two to
three languages, using either directly a dedicated database management system
or a text processing software, the data related to the preparation of various
terminology issuances, such as glossaries, bulletins, files, lists, notes or
any other related materials; Compiles, where necessary, the successive
versions of these issuances once examined and validated within the Languages
Service; Assists in the maintenance and updating of relevant computerized
databases; ● Undertakes the necessary documentary and linguistic research
from available resources for the constitution within the Section of reliable
reference materials: compares the retained terms with those found in
authoritative documents as well as in the internal and external databases;
checks the spelling, the typography and the cross-references of the documents
produced in the Section; ● Prepares the required cover pages, indexes, alphabetic
lists of acronyms and abbreviations, bibliographies and table of contents for
the publication of glossaries; ● Carries out the formatting, the assembling
and the verification of the presentation and the content of the glossaries
prepared within or outside the Section in conformity with the UNOGSs
established terminology standards; ● Answers queries addressed to the Section
by consulting the terminology databases as well as the Arabic Terminologist,
the Section revisers and chief, as the case may be; ● Assists in ad hoc
specific terminological research, namely from available sources of reference
materials; ● Extracts draft lists of specific terms from existing relevant
documents for examination by the Arabic terminologist, Arabic revisers or
Chief of the Section; ● Undertakes, using the appropriate software, the
alignment of multilingual versions of documents; ● Participates in the test
and installation processes of computer-assisted terminology software and
other related tools; ● Participates, when necessary, in the smooth
functioning of the Section, including its terminology work (distributes
glossaries; archives the relevant terminology and terminology-related files
and documents of the Section; assists in the maintenance of the collection of
the constitutions of the States; replaces the librarian and informs users;
carries out current tasks, etc.); ● Carrying out any other tasks or duties as
may directed by the Chief of the Section.
Competencies
Professionalism - Ability to perform pertinent terminology or documentary
research, to systematically update the terminology data and to retrieve the
required material with the maximum rapidity and accuracy. Capacity to
organize own work and to adhere to the defined priority-setting;
Communication - Good interpersonal skills. Ability to communicate easily,
both orally and in writing, in a clear and concise style; Client orientation
- Ability to identify clients needs, to seek appropriate solutions and to
establish and maintain productive partnerships with clients; Teamwork -
Ability to collaborate with colleagues and to establish and maintain
effective working relations in a multi-cultural, multi-ethnic environment
with sensitivity and respect for diversity ; Commitment to Continuous
Learning - Initiative and willingness to learn to keep abreast of new
developments and ability to adapt to changes to cope with evolving tasks;
Technological Awareness - Very good knowledge of computer tools used in the
Section, namely automated databases management software (DtSearch,
MultiTrans; etc.) and other computerized information resources on the ODS or
the Internet. Actively seek to apply technology to appropriate tasks.
Proficiency in MS Office applications.
QUALIFICATIONS
Education
Completion of secondary or equivalent studies. Successful UN Clerical test.
Work Experience
5 to 7 years of experience gained in the field of languages or documentary
research or related field, preferably including three within the United
Nations Languages Service.
Languages
Very good knowledge of Arabic, good knowledge of English and French.
Knowledge of an additional official language of the United Nations will be an
asset.
Other Skills
The
United Nations shall place no restrictions on the eligibility of men and
women to participate in any capacity and under conditions of equality in its
principal and subsidiary organs. (Charter of the United Nations - Chapter 3,
article 8).
English and French are the two working languages of the United Nations
Secretariat. The United Nations Secretariat is a non-smoking
environment.
THE UNITED NATIONS DOES NOT CHARGE A FEE AT ANY
STAGE OF THE RECRUITMENT PROCESS (APPLICATION, INTERVIEW MEETING, PROCESSING,
TRAINING OR ANY OTHER FEES). THE UNITED NATIONS DOES NOT CONCERN ITSELF WITH
INFORMATION ON BANK ACCOUNTS.
PLEASE NOTE THAT APPLICATIONS RECEIVED AFTER THE DEADLINE WILL NOT BE
ACCEPTED.
How to apply
All
applicants are strongly encouraged to apply online as soon as possible after
the vacancy has been posted and well before the deadline stated in the
vacancy announcement. Because applications submitted by United Nations (UN)
staff members are considered first, provided the eligibility requirements set
out in ST/AI/2006/3 are met and the application is submitted in a timely
fashion, staff members should apply within 15-day or 30-day mark.
Online applications will be acknowledged where an email address has been
provided. If you do not receive an e-mail acknowledgement within 24 hours of
submission, your application may not have been received. In such cases,
please go to "My UN" page and check the status of your application by
clicking on "View Application History", and resubmit the application, if
necessary.
1.To start the
application process, applicants are required to register by opening a
"My UN" account. Go to Login, and Register as a User. Fill in the
form and choose a User Name and Password.
2.After opening the
account, applicants may apply for vacancies using the Personal History
Profile (PHP) provided. Once the PHP has been completed for a particular
vacancy, it can be saved and used for future applications. The PHP may be
up-dated, when necessary, for future applications.
3.In completing the
PHP, please note that all fields marked with an asterisk must be completed.
4.UN staff members
must submit scanned copies of their two latest Performance Appraisal System
(PAS) reports at the time of application to the appropriate Human Resources
Office (HRO)/Personnel Office (PO) to the email address below, clearly
indicating the vacancy announcement number. In case you have no access to the
digitizing equipment, please submit hard copies of the two latest PAS reposts
to the relevant HRO/PO via fax.
E-mail: crp@...
Fax: 41-22-917-0074
Please see the Frequently Asked Questions, if you encounter problems
when applying.
هذا، ويرجى التكرم بتعميم هذا الإعلان على من تعرفون ممن يستوفي الشروط أخلاقيًا وعلميًا، مع خالص الشكر
En effet cest la mme source. Cest en fait une encyclopdie terminologique
extraordinaire qui traite des sciences de la nature, de lagriculture, la
botanique, la zoologie la gologie. Elle part de larabe et donne les
quivalents scientifiques (latins et Grecs) franais, anglais, italiens et
allemands et comporte un quatrime volume index pour revenir larabe. Elle se
prsente en 2420 pages, contient 31464 articles, 6962 illustrations et 24
planches en couleurs. Elle est certes vielle, mais elle reste lun des projets
terminologiques les plus ambitieux qui ait t mis en oeuvre dans le monde arabe.
[990. - GHALEB (douard). - Dictionnaire des
sciences de la nature : agriculture, botanique, zoologie, ornithologie,
ichtyologie, entomologie, parasitologie, bactriologie, microbiologie,
affections animales et vgtales, termes techniques (physique, chimie,
mathmatiques, gologie, astronomie, droit). - Beyrouth, Imprimerie catholique,
I965. - 2 vol., 28 cm, XX-590 et XVI-664 p., ill.
Les ditions de l'Imprimerie catholique de
Beyrouth se sont fait connatre des arabisants par leurs excellents
vocabulaires arabes-franais et franais-arabes dont les rditions ne se
comptent plus et par leur dictionnaire Mungid , qui a trouv au Moyen-Orient
le succs du Petit Larousse en France. A l'effort des peuples de civilisation
arabe de mettre leur langue au niveau des changes scientifiques, voici qu'elles
apportent une contribution de valeur : un Dictionnaire des sciences de la nature
.
C'est un ingnieur agronome, M. douard
Ghaleb, qui a rdig - en langue arabe - les 24 87I articles de ce
Dictionnaire . Il a puis sa documentation dans les grandes encyclopdies
classiques de la civilisation musulmane et dans les plus importants traits
spcialiss de langues francaise, anglaise et arabe de notre poque.
Le titre arabe -- al-mawsua fi ulum at-tabiaa
encyclopdie des sciences naturelles -- exprime plus exactement le contenu du
livre que le titre franais de dictionnaire.
En effet, l'auteur ne se contente pas de
dfinir des notions : il rsume les connaissances thoriques et pratiques qui
se rapportent au domaine des sciences naturelles.
On peut se demander pourquoi prsenter ici un
ouvrage que la langue arabe rend si peu accessible. Mais - et c'est par cet
aspect que son titre franais se justifie - cette encyclopdie peut servir de
dictionnaire, car chaque terme technique arabe est accompagn de son
correspondant dans les langues europennes (latine, anglaise, italienne et
allemande). Et lorsque les lexiques de ces langues seront parus dans un troisime
volume, nous pourrons enfin disposer, pour les sciences naturelles, d'un vocabulaire
scientifique dont le besoin tait grand jusque-l.
Michel
BOISSET.]
It is a great asset. I advise everyone to try have it.
khalil el fathi
From: traducteurs_du_maroc@...
[mailto:traducteurs_du_maroc@...] On Behalf Of Dar Tarjama
(Wafaa Tajri) Sent: Wednesday, April 22, 2009 10:28 AM To: traducteurs_du_maroc@... Subject: Re: [traducteurs_] aide terme FR > AR : montaison &
tallage
Non je
ne pense pas que ce soient des synonymes. Cen fait un processus. Aprs la
plantations du semis, vient la leve, ensuite la constitution des tubercules,
le grossissement et la maturation.
Pour
leve, cest la premire sortie du plant lextrieur du sol.
إدباس أو ثنط وهو أول ظهور للنبات على سطح التربة.
Pour
tubrisation
تدرين أو التعسقل أي تحويل القسم السفلي من النبات أو بعضه إلى
عساقل
To:traducteurs_du_maroc@... Subject: Re: [traducteurs_] aide terme FR > AR : montaison &
tallage
شكرا
خليل، هذا مفيد بلا شك، فهل معنى ذلك أن هذه المصطلحات مترادفة؟ علما أن في النص هناك مصطلحات أخرى مثل
leve, tubrisation, grossissement et maturation (dans cet ordre), (pommes de
terre)
Le tallage est marqu par l'apparition d'une tige
secondaire, une talle, la base de la premire feuille. Les autres
feuilles poussent elles aussi leurs talles vertes. Au moment du plein
tallage, la plante est tale ou a un port retombant.
l'intrieur de la tige on peut trouver ce
qu'on appelle la pointe de croissance. Elle commence ressembler un pi
de bl. Initialement, la pointe est sous terre, protge contre le gel. Au
fur et mesure de la reprise de la vgtation, la pointe de croissance va
s'lever dans la tige.
La montaison
التنخيل
A la montaison, la tige courte et paisse
commence par sallonger et les boutons floraux se forment.
N.B :
La montaison est galement utilise dans le domaine de la pche. Cest la
saison o les truites quittent l'eau sale pour passer dans l'eau douce, o
elles doivent frayer.
Rfrences
Plant Resources of Tropical
Africa Legumes ; by G J H Grubben
فقه اللغة وأسرار العربية, أبو منصور الثعالبي
--- On Thu, 4/16/09, Dar Tarjama (Wafaa Tajri) <dartarjama@...>
wrote:
From: Dar Tarjama (Wafaa Tajri) <dartarjama@...>
Subject: [traducteurs_] aide terme FR > AR : montaison & tallage
To: traducteurs_du_maroc@...
Date: Thursday, April 16, 2009, 7:48 AM
Bonjour,
Quelqu'un peut-il m'aider avec ces termes svp, je cherche les quivalents en
arabe :
j'ai trouv les dfinitions suivantes qui correspondent parfaitement au
contexte :
Non je ne pense pas que ce soient des synonymes. Cen fait un processus.
Aprs la plantations du semis, vient la leve, ensuite la constitution des
tubercules, le grossissement et la maturation.
Pour leve, cest la premire sortie du plant lextrieur du
sol.
إدباس أو ثنط وهو أول ظهور للنبات على سطح
التربة.
Pour tubrisation
تدرين أو التعسقل أي تحويل القسم السفلي من
النبات أو بعضه إلى عساقل
To:traducteurs_du_maroc@... Subject: Re: [traducteurs_] aide terme FR > AR : montaison &
tallage
شكرا
خليل، هذا مفيد بلا شك، فهل معنى ذلك أن هذه المصطلحات مترادفة؟ علما أن في النص هناك مصطلحات أخرى مثل
leve, tubrisation, grossissement et maturation (dans cet ordre), (pommes de
terre)
Le tallage est marqu par l'apparition d'une
tige secondaire, une talle, la base de la premire feuille. Les autres
feuilles poussent elles aussi leurs talles vertes. Au moment du plein
tallage, la plante est tale ou a un port retombant.
l'intrieur de la tige on peut trouver ce
qu'on appelle la pointe de croissance. Elle commence ressembler un pi
de bl. Initialement, la pointe est sous terre, protge contre le gel. Au
fur et mesure de la reprise de la vgtation, la pointe de croissance va
s'lever dans la tige.
La montaison
التنخيل
A la montaison, la tige courte et paisse
commence par sallonger et les boutons floraux se forment.
N.B:
La montaison est galement utilise dans le domaine de la pche. Cest la saison
o les truites quittent l'eau sale pour passer dans l'eau douce, o elles
doivent frayer.
Rfrences
Plant Resources of Tropical
Africa Legumes ; by G J H Grubben
فقه اللغة وأسرار العربية, أبو منصور الثعالبي
--- On Thu, 4/16/09, Dar Tarjama (Wafaa Tajri) <dartarjama@...>
wrote:
From: Dar Tarjama (Wafaa Tajri) <dartarjama@...>
Subject: [traducteurs_] aide terme FR > AR : montaison & tallage
To: traducteurs_du_maroc@...
Date: Thursday, April 16, 2009, 7:48 AM
Bonjour,
Quelqu'un peut-il m'aider avec ces termes svp, je cherche les quivalents en
arabe :
j'ai trouv les dfinitions suivantes qui correspondent parfaitement au
contexte :
Non je ne pense pas que ce soient des synonymes. Cen fait un processus.
Aprs la plantations du semis, vient la leve, ensuite la constitution des
tubercules, le grossissement et la maturation.
Pour leve, cest la premire sortie du plant lextrieur du
sol.
إدباس أو ثنط وهو أول ظهور للنبات على سطح
التربة.
Pour tubrisation
تدرين أو التعسقل أي تحويل القسم السفلي من
النبات أو بعضه إلى عساقل
Grossissement... الكبر، النمو
Pour maturation , jirai pour النضج
Bonne continuation
Khalil el fathi
From:
traducteurs_du_maroc@...
[mailto:traducteurs_du_maroc@...] On Behalf Of Dar Tarjama
(Wafaa Tajri) Sent: Monday, April 20, 2009 2:37 PM To: traducteurs_du_maroc@... Subject: Re: [traducteurs_] aide terme FR > AR : montaison &
tallage
شكرا
خليل، هذا مفيد بلا شك، فهل معنى ذلك أن هذه المصطلحات مترادفة؟ علما أن في النص هناك مصطلحات أخرى مثل
leve, tubrisation, grossissement et maturation (dans cet ordre), (pommes de
terre)
Le tallage est marqu par l'apparition d'une
tige secondaire, une talle, la base de la premire feuille. Les autres
feuilles poussent elles aussi leurs talles vertes. Au moment du plein
tallage, la plante est tale ou a un port retombant.
l'intrieur de la tige on peut trouver ce
qu'on appelle la pointe de croissance. Elle commence ressembler un pi
de bl. Initialement, la pointe est sous terre, protge contre le gel. Au
fur et mesure de la reprise de la vgtation, la pointe de croissance va
s'lever dans la tige.
La montaison
التنخيل
A la montaison, la tige courte et paisse
commence par sallonger et les boutons floraux se forment.
N.B :
La montaison est galement utilise dans le domaine de la pche. Cest la saison
o les truites quittent l'eau sale pour passer dans l'eau douce, o elles
doivent frayer.
Rfrences
Plant Resources of Tropical
Africa Legumes ; by G J H Grubben
فقه اللغة وأسرار العربية, أبو منصور الثعالبي
--- On Thu, 4/16/09, Dar Tarjama (Wafaa Tajri) <dartarjama@...>
wrote:
From: Dar Tarjama (Wafaa Tajri) <dartarjama@...>
Subject: [traducteurs_] aide terme FR > AR : montaison & tallage
To: traducteurs_du_maroc@...
Date: Thursday, April 16, 2009, 7:48 AM
Bonjour,
Quelqu'un peut-il m'aider avec ces termes svp, je cherche les quivalents en
arabe :
j'ai trouv les dfinitions suivantes qui correspondent parfaitement au
contexte :
شكرا خليل، هذا مفيد بلا شك، فهل معنى ذلك أن هذه المصطلحات مترادفة؟ علما أن في النص هناك مصطلحات أخرى مثل leve, tubrisation, grossissement et maturation (dans cet ordre), (pommes de terre)
Le tallage est marqu par l'apparition d'une
tige secondaire, une talle, la base de la premire feuille. Les autres
feuilles poussent elles aussi leurs talles vertes. Au moment du plein
tallage, la plante est tale ou a un port retombant.
l'intrieur de la tige on peut trouver ce
qu'on appelle la pointe de croissance. Elle commence ressembler un pi
de bl. Initialement, la pointe est sous terre, protge contre le gel. Au
fur et mesure de la reprise de la vgtation, la pointe de croissance va
s'lever dans la tige.
La montaison
التنخيل
A la montaison, la tige courte et paisse
commence par sallonger et les boutons floraux se forment.
N.B:
La montaison est galement utilise dans le domaine de la pche. Cest la
saison o les truites quittent l'eau sale pour passer dans l'eau douce, o
elles doivent frayer.
Rfrences
Plant Resources of Tropical
Africa Legumes ; by G J H Grubben
فقه اللغة وأسرار العربية, أبو منصور الثعالبي
--- On Thu, 4/16/09, Dar Tarjama (Wafaa Tajri) <dartarjama@...>
wrote:
From: Dar Tarjama (Wafaa Tajri) <dartarjama@...>
Subject: [traducteurs_] aide terme FR > AR : montaison & tallage
To: traducteurs_du_maroc@...
Date: Thursday, April 16, 2009, 7:48 AM
Bonjour,
Quelqu'un peut-il m'aider avec ces termes svp, je cherche les quivalents en
arabe :
j'ai trouv les dfinitions suivantes qui correspondent parfaitement au
contexte :
وهو حصول سوق عرضية من براعم جانبية تنشأ في جنث الزرع الأصل يقال
لها الوالبة, وعدم الإشطاء في الزرع يدعى سمهرة. ويقال سمهر الزرع
المصدر : الموسوعة في علوم الطبيعة، إدوارد غالب، دار المشرق
قال الزجاج: أَخْرَجَ شَطْأَه: أَخرج نباتَه. وقال ابن
الأَعْرابـيّ: شَطْأَه: فِراخَه. الـجوهريّ: شَطْءُ الزَّرْعِ والنَّباتِ:
فِراخُه. وفـي حديث أَنس رضي الله عنه فـي قوله تعالـى: {أَخرج شَطْأَه
فآزَرَه}. شَطْؤُه: نباتُه وفِراخُه. يقال: أَشْطَأَ الزَّرْعُ، فهو مُشْطِىءٌ،
إِذا فَرَّخَ(لسان العرب)
Et pour montaison : monter en graines
أرغل الزرع : جاوز سنبله الالحام . والاسم هو الرغل
المصدر : الموسوعة في علوم الطبيعة، إدوارد غالب، دار المشرق
Esprant que cest toujours utile
Khalil el fathi
From: traducteurs_du_maroc@...
[mailto:traducteurs_du_maroc@...] On Behalf Of Dar Tarjama
(Wafaa Tajri) Sent: Monday, April 20, 2009 10:11 AM To: traducteurs_du_maroc@... Subject: Re: [traducteurs_] aide terme FR > AR : montaison &
tallage
الزميل
العزيز عزيز أشكرك شكرا جزيلا على مساعدتك، هذا يجيب تماما على طلبي،
Le tallage est marqu par l'apparition d'une
tige secondaire, une talle, la base de la premire feuille. Les autres
feuilles poussent elles aussi leurs talles vertes. Au moment du plein
tallage, la plante est tale ou a un port retombant.
l'intrieur de la tige on peut trouver ce
qu'on appelle la pointe de croissance. Elle commence ressembler un pi
de bl. Initialement, la pointe est sous terre, protge contre le gel. Au
fur et mesure de la reprise de la vgtation, la pointe de croissance va
s'lever dans la tige.
La montaison
التنخيل
A la montaison, la tige courte et paisse
commence par sallonger et les boutons floraux se forment.
N.B :
La montaison est galement utilise dans le domaine de la pche. Cest la
saison o les truites quittent l'eau sale pour passer dans l'eau douce, o
elles doivent frayer.
Rfrences
Plant Resources of Tropical
Africa Legumes ; by G J H Grubben
فقه اللغة وأسرار العربية, أبو منصور الثعالبي
--- On Thu, 4/16/09, Dar Tarjama (Wafaa Tajri) <dartarjama@...>
wrote:
From: Dar Tarjama (Wafaa Tajri) <dartarjama@...>
Subject: [traducteurs_] aide terme FR > AR : montaison & tallage
To: traducteurs_du_maroc@...
Date: Thursday, April 16, 2009, 7:48 AM
Bonjour,
Quelqu'un peut-il m'aider avec ces termes svp, je cherche les quivalents en
arabe :
j'ai trouv les dfinitions suivantes qui correspondent parfaitement au
contexte :
Le tallage est marqu par l'apparition d'une tige secondaire, une talle, la base de la premire feuille. Les autres feuilles poussent elles aussi leurs talles vertes. Au moment du plein tallage, la plante est tale ou a un port retombant.
l'intrieur de la tige on peut trouver ce qu'on appelle la pointe de croissance. Elle commence ressembler un pi de bl. Initialement, la pointe est sous terre, protge contre le gel. Au fur et mesure de la reprise de la vgtation, la pointe de croissance va s'lever dans la tige.
La montaison
التنخيل
A la montaison, la tige courte et paisse commence par sallonger et les boutons floraux se forment.
N.B: La montaison est galement utilise dans le domaine de la pche. Cest la saison o les truites quittent l'eau sale pour passer dans l'eau douce, o elles doivent frayer.
Rfrences
Plant Resources of Tropical Africa Legumes ; by G J H Grubben
فقه اللغة وأسرار العربية, أبو منصور الثعالبي
--- On Thu, 4/16/09, Dar Tarjama (Wafaa Tajri) <dartarjama@...> wrote:
From: Dar Tarjama (Wafaa Tajri) <dartarjama@...> Subject: [traducteurs_] aide terme FR > AR : montaison & tallage
To: traducteurs_du_maroc@... Date: Thursday, April 16, 2009, 7:48 AM
Bonjour,
Quelqu'un peut-il m'aider avec ces termes svp, je cherche les quivalents en arabe : j'ai trouv les dfinitions suivantes qui correspondent parfaitement au contexte :
Le tallage est marqu par l'apparition d'une tige secondaire, une talle, la base de la premire feuille. Les autres feuilles poussent elles aussi leurs talles vertes. Au moment du plein tallage, la plante est tale ou a un port retombant.
l'intrieur de la tige on peut trouver ce qu'on appelle la pointe de croissance. Elle commence ressembler un pi de bl. Initialement, la pointe est sous terre, protge contre le gel. Au fur et mesure de la reprise de la vgtation, la pointe de croissance va s'lever dans la tige.
La montaison
التنخيل
A la montaison, la tige courte et paisse commence par sallonger et les boutons floraux se forment.
N.B: La montaison est galement utilise dans le domaine de la pche. Cest la saison o les truites quittent l'eau sale pour passer dans l'eau douce, o elles doivent frayer.
Rfrences
Plant Resources of Tropical Africa Legumes ; by G J H Grubben
فقه اللغة وأسرار العربية, أبو منصور الثعالبي
--- On Thu, 4/16/09, Dar Tarjama (Wafaa Tajri) <dartarjama@...> wrote:
From: Dar Tarjama (Wafaa Tajri) <dartarjama@...> Subject: [traducteurs_] aide terme FR > AR : montaison & tallage
To: traducteurs_du_maroc@... Date: Thursday, April 16, 2009, 7:48 AM
Bonjour,
Quelqu'un peut-il m'aider avec ces termes svp, je cherche les quivalents en arabe : j'ai trouv les dfinitions suivantes qui correspondent parfaitement au contexte :
Le tallage est marqu par l'apparition d'une tige secondaire, une talle, la base de la premire feuille. Les autres feuilles poussent elles aussi leurs talles vertes. Au moment du plein tallage, la plante est tale ou a un port retombant.
l'intrieur de la tige on peut trouver ce qu'on appelle la pointe de croissance. Elle commence ressembler un pi de bl. Initialement, la pointe est sous terre, protge contre le gel. Au fur et mesure de la reprise de la vgtation, la pointe de croissance va s'lever dans la tige.
La montaison
التنخيل
A la montaison, la tige courte et paisse commence par sallonger et les boutons floraux se forment.
N.B : La montaison est galement utilise dans le domaine de la pche. Cest la saison o les truites quittent l'eau sale pour passer dans l'eau douce, o elles doivent frayer.
Rfrences
Plant Resources of Tropical Africa Legumes ; by G J H Grubben
فقه اللغة وأسرار العربية, أبو منصور الثعالبي
--- On Thu, 4/16/09, Dar Tarjama (Wafaa Tajri) <dartarjama@...> wrote:
From: Dar Tarjama (Wafaa Tajri) <dartarjama@...> Subject: [traducteurs_] aide terme FR > AR : montaison & tallage To: traducteurs_du_maroc@... Date: Thursday, April 16, 2009, 7:48 AM
Bonjour,
Quelqu'un peut-il m'aider avec ces termes svp, je cherche les quivalents en arabe : j'ai trouv les dfinitions suivantes qui correspondent parfaitement au contexte :
Quelqu'un peut-il m'aider avec ces termes svp, je cherche les quivalents en arabe : j'ai trouv les dfinitions suivantes qui correspondent parfaitement au contexte :
Salut, Salut comment cava? je suis laurat de l'Ecole Roi Fahd de Traduction, Arabe, Anglais, Franais. Je suis intrss par l'aoffre que avez mentionn dans votre e-mail (traduction du Franais vers l'arabe).j'attends votre rponse.
Thanks Wafa. It would be interesting to see how much they are willing to pay (salary, housing allowance, medical insurance, etc). What about if you don't know French but know Spanish? John
To: traducteurs_du_maroc@... From: dartarjama@... Date: Tue, 24 Mar 2009 17:34:18 +0000 Subject: [traducteurs_] Interpreter / Translator | CNBC Arabia Dubai
Job Purpose:
The role of an Interpreter/Translator will be to convert or interpret live and pre-recorded interviews from one language to another in two way basis. In addition, they will be responsible to cover the Non-Arabic speaking guests, as well as scripted & pre-recorded interviews. Duties & Responsibilities:
- Interpret live interviews from one language to another in two way basis
- Convert pre-recorded interviews from English (or French) to Arabic
- Translate orally or in writing all scripts & interviews
- Review translated material for accuracy of meaning & syntax
- Responsible for translating the original material and rewriting it in the targeted language.
- Ensure that the meaning of the sourced text is retained when translated.
- Translates speech/text by listening to speaker; understanding the thoughts expressed; incorporating cultural influences; consulting other necessary sources; explaining the thought in target language while simultaneously listening to next statement, or taking notes for consecutive translation.
- Evaluate translation by reviewing clarity and grammar; make adjustments in meaning.
- Deliver interpretation and/or prepare translation by speaking live, dictating, or keying translated text. Qualifications:
- Bachelor degree in Interpretation and Translation
- 2 years experience as an interpreter in Media Industry (TV would be an advantage)
- Tri-lingual (Arabic-English-French) Knowledge, Skill and Experience Requirements:
- Strong Knowledge of financial and economic terms and lexis.
- Excellent Language Fluency (Arabic-English-French) Required Competencies:
?- Excellent written skills
?- Excellent Verbal skills
?- Attention to detail
?- Documentation skills
?- Enjoys working in a team
?- Ability to work under pressure
To Apply If interested in the above position please sends us your resume to < a href="hrmail@cnbcarabia.com">hrmail@cnbcarabia.com with the subject line: Interpreter/Translator
Job Purpose:
The role of an Interpreter/Translator will be to convert or interpret live and pre-recorded interviews from one language to another in two way basis. In addition, they will be responsible to cover the Non-Arabic speaking guests, as well as scripted & pre-recorded interviews.
Duties & Responsibilities:
- Interpret live interviews from one language to another in two way basis
- Convert pre-recorded interviews from English (or French) to Arabic
- Translate orally or in writing all scripts & interviews
- Review translated material for accuracy of meaning & syntax
- Responsible for translating the original material and rewriting it in the targeted language.
- Ensure that the meaning of the sourced text is retained when translated.
- Translates speech/text by listening to speaker; understanding the thoughts expressed; incorporating cultural influences; consulting other necessary sources; explaining the thought in target language while simultaneously listening to next statement, or taking notes for consecutive translation.
- Evaluate translation by reviewing clarity and grammar; make adjustments in meaning.
- Deliver interpretation and/or prepare translation by speaking live, dictating, or keying translated text.
Qualifications:
- Bachelor degree in Interpretation and Translation
- 2 years experience as an interpreter in Media Industry (TV would be an advantage)
- Tri-lingual (Arabic-English-French)
Knowledge, Skill and Experience Requirements:
- Strong Knowledge of financial and economic terms and lexis.
- Excellent Language Fluency (Arabic-English-French)
Required Competencies:
?- Excellent written skills
?- Excellent Verbal skills
?- Attention to detail
?- Documentation skills
?- Enjoys working in a team
?- Ability to work under pressure
To Apply If interested in the above position please sends us your resume to < a href="hrmail@...">hrmail@... with the subject line: Interpreter/Translator
ملاحظة إلى الأخت وفاء وباقي المترجمين أشكرك جزيلا عن الإخبار بموضوع الندوة وبرنامجها الكامل، لكني أرى أن الإعلان عن هذا الخبر جاء متأخرا. لذا، أرجو أن يكون الإخبار عن هذه الأنشطة في وقت سابق عن توقيت تنظيمها، خصوصا أنها تكتسي أهمية بالغة، ليس فقط بالنسبة للمترجمين، بل أيضا بالنسبة للصحافيين. وشكرا مجددا
From: Dar Tarjama (Wafaa Tajri) <dartarjama@...> To: traducteurs_du_maroc@... Sent: Tuesday, March 24, 2009 11:09:13 AM Subject: [traducteurs_] برنامج ندوة "النص الديني والترجمة" مراكش، المغرب، 24-25 مارس 2009
برنامج ندوة "النص الديني والترجمة"
مراكش، المغرب، 24-25 مارس 2009
شريكك الإستراتيجي --~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~ لقد تلقيت هذه الرسالة لأنك مشترك في مجموعات Google مجموعة "World Association of Arab Translators & Linguists-WATA". لإرسال هذا إلى هذه المجموعة، قم بإرسال بريد إلكتروني إلى arabswata@googlegroups.com لإلغاء الاشتراك في هذه المجموعة، ابعث برسالة إلكترونية إلى arabswata+unsubscribe@googlegroups.com لخيارات أكثر، الرجاء زيارة المجموعة على http://groups.google.com/group/arabswata?hl=ar