Ouvrir session
Nouveau venu ? Créez votre compte
traducteurs_du_maroc · Traducteurs du Maroc
? Déjà membre ? Ouvrir session

Astuces Yahoo! Groupes

Le saviez-vous...
Et si je montais le groupe de ma famille ? J'essaie !

Messages

  Messages Aide
Avancée
Messages 1719 - 1748 sur 2450   Le plus récent  |  < Plus récent  |  Plus ancien >  |  Le plus ancien
Messages: Afficher les résumés des messages   (Grouper par discussion) Date v  
#1748 De: "khadija draissy" <khadijadraissy@...>
Date: Vendredi 19. Janvier 2007  17:23
Sujet: (pas d’objet)
draissy_khadija
Messenger Messenger
Envoyer un message Envoyer un message
 
bonjour,
je ne sais pas si ce message aura plus de chance que mon dernier message
daté du 9/1/07, et sera diffusé sur cette liste, ou subira "la censure",mais
je tiens à signaler que mon message concernant le recrutement au Ministere
des Affaires Etrangéres a tardé plus de 10 jours pour etre publier sur une
liste censée etre au service de ses membres les taducteurs du maroc, les
lauréats de l'école Fahd, mais il s est averé que je me suis trompée,
je tiens à preciser que lorsque mon amie et collégue Hiba Iraki  ma dit que
le ministere recrute des traducteurs on a pensé, malheureusement, tte les 2
publier l 'annonce sur cette liste,  comme ça tt le monde peut tenter sa
chance, on dit pas que en publiant l annonce on assure à tt les postulants
un poste au ministere, absoliment pas, mais au moins permettre à tt le monde
de se presenter, mais je suis vraiment deçue de voire un message qui
interesse tt le monde prendre aussi de temps, alors que d autres messages
sont publié dés reception, comme par exemple une dizaine des messages pour
feliciter un membre qui part au haj.... o zid o zid
j precise encors une fois que hiba et moi nous avons tenu à faire participer
le maximum des lauréats au concours de recrutement organisé  hier au Maec,
et je remercie tt les traducteurs qui m ont tel, je suis vraiment desolée, c
pas de ma faute, et je sais pas si vous allez pouvoir lire ce message,
merci tt le monde

_________________________________________________________________
MSN Hotmail : créez votre adresse e-mail gratuite & à vie !
http://www.msn.fr/newhotmail/Default.asp?Ath=f

#1747 De: Fayçal Houari <faycalhouari@...>
Date: Vendredi 19. Janvier 2007  13:16
Sujet: [traducteurs_] Cherche traducteur francais/allemand
faycalhouari
Messenger Messenger
Envoyer un message Envoyer un message
 
Cher Mohamed Amine Ghazaoui,
 
Voici des coordonnées de certains traducteurs Français/Allemand sur la région de Rabat...
 
 
 
 
Prends bien soin de toi et restons en contact, Mohamed Amine.
 
Ton ami Fayçal
 


Découvrez une nouvelle façon d'obtenir des réponses à toutes vos questions ! Profitez des connaissances, des opinions et des expériences des internautes sur Yahoo! Questions/Réponses.

#1746 De: hicham feddi <arganma@...>
Date: Jeudi 18. Janvier 2007  20:05
Sujet: Re: [traducteurs_] Cherche traducteur francais/allemand
arganma
Messenger Messenger
Envoyer un message Envoyer un message
 
السلام عليكم
هناك عدد من المترجمين خريجي المدرسة ÙÙŠ هذه التشكلة اللغوية Ùˆ أنا أقترح عليك رÙيقنا ÙÙŠ الدرب شكيب الرايس Ùˆ هذا هو رقم هاتÙÙ‡: 064225263
حظ سعيد

----- Mensaje original ----
De: kfstgraduate <kfstgraduate@...>
Para: traducteurs_du_maroc@...
Enviado: jueves, 11 de enero, 2007 13:47:49
Asunto: [traducteurs_] Cherche traducteur francais/allemand

Salut les amis,
Est ce que quelqu'un pourrait me passer les coordonnées d'un/e
traducteur/trice qui fait du francais vers l allemand sur Rabat???
Merci d'avance.
Mohamed Amine Ghazaoui





LLama Gratis a cualquier PC del Mundo.
Llamadas a fijos y móviles desde 1 céntimo por minuto.
http://es.voice.yahoo.com

#1745 De: Saida Azzaoui <s_azzaoui@...>
Date: Jeudi 18. Janvier 2007  12:58
Sujet: Re : [traducteurs_] Cherche traducteur francais/allemand
s_azzaoui
Messenger Messenger
Envoyer un message Envoyer un message
 
Bonjour Mohamed Amine,
 
Vous pouvez contacter Melle. Ghita Alaoui au: 061477726 ou bien a son bureau (Trados services): 037761144
J'espere qu'il n'est pas trop tard, vu que vous avez envoye le mail au groupe il y a une semaine!
 
Saida Azzaoui,
Doha, Qatar

----- Message d'origine ----
De : kfstgraduate <kfstgraduate@...>
À : traducteurs_du_maroc@...
Envoyé le : Jeudi, 11 Janvier 2007, 16h47mn 49s
Objet : [traducteurs_] Cherche traducteur francais/allemand

Salut les amis,
Est ce que quelqu'un pourrait me passer les coordonnées d'un/e
traducteur/trice qui fait du francais vers l allemand sur Rabat???
Merci d'avance.
Mohamed Amine Ghazaoui




Découvrez une nouvelle façon d'obtenir des réponses à toutes vos questions ! Profitez des connaissances, des opinions et des expériences des internautes sur Yahoo! Questions/Réponses.

#1744 De: omar lafdil <omar21leben@...>
Date: Vendredi 29. Décembre 2006  16:32
Sujet: Aid Moubarak Said !!
omar21leben
Messenger Messenger
Envoyer un message Envoyer un message
 
Bonjour tout le monde,
 
Je souhaite à tous les traducteurs et toutes traductresse du Maroc und BON AID
Et une bonne nouvelle année 2007
Amicalement
Omar 

__________________________________________________
Do You Yahoo!?
Sie sind Spam leid? Yahoo! Mail verfügt über einen herausragenden Schutz gegen Massenmails.
http://mail.yahoo.com


#1743 De: "kfstgraduate" <kfstgraduate@...>
Date: Jeudi 11. Janvier 2007  13:47
Sujet: Cherche traducteur francais/allemand
kfstgraduate
Messenger Messenger
Envoyer un message Envoyer un message
 
Salut les amis,
Est ce que quelqu'un pourrait me passer les coordonnées d'un/e
traducteur/trice qui fait du francais vers l allemand sur Rabat???
Merci d'avance.
Mohamed Amine Ghazaoui

#1742 De: "khadija draissy" <khadijadraissy@...>
Date: Mardi 9. Janvier 2007  11:48
Sujet: RE: [traducteurs_] offre d'emploi
draissy_khadija
Messenger Messenger
Envoyer un message Envoyer un message
 
>From: fadil rachid <casa_caf2000@...>
>Reply-To: traducteurs_du_maroc@...
>To: traducteurs_du_maroc@...
>Subject: [traducteurs_] offre d'emploi
>Date: Wed, 27 Dec 2006 10:34:19 +0100 (CET)
>
>Bonjour les traducteurs et ÚíÏ ÃÖÍì ãÈÇÑß ÓÚíÏVous trouverez ci-joint une
>annonce d'ffre d'emploi très importante.Bonne chance
>
>---------------------------------
>  Découvrez une nouvelle façon d'obtenir des réponses à toutes vos
>questions ! Profitez des connaissances, des opinions et des expériences des
>internautes sur Yahoo! Questions/Réponses.


><< ADM317.PDF >>

_________________________________________________________________
MSN Messenger : discutez en direct avec vos amis !
http://www.msn.fr/msger/default.asp

#1741 De: hamida bouazza <hamidabouazza@...>
Date: Mardi 9. Janvier 2007  14:01
Sujet: FYI---
hamidabouazza
Messenger Messenger
Envoyer un message Envoyer un message
 
 
 
في حوار مع المترجم محمد سعيد الريحاني    ( 1/7/2007 )

قام الكاتب والمترجم المغربي محمد سعيد الريحاني بإنجاز مشروع طموح، يتمثل في "أنطولوجيا القصة المغربية الجديدة"، حول هذا المشروع وحول آفاق الترجمة، جرى الحوار التالي:
* هلا قربتنا من مشروع "أنطولوجيا القصة المغربية الجديدة"؟
- إطلاق مشروع "أونطولوجيا الحلم المغربي" الخاص بترجمة القصة المغربية القصيرة إلى اللغة الإنجليزية هو شطر أول من مشروع ثلاثي (في ثلاث أجزاء على ثلاث سنوات) يحمل شعار "الحاءات الثلاث" أريد له "التعريف" بالحساسيات الجديدة للقصة المغربية القصيرة الجديدة عن طريق "ترجمتها"• وقد حددت المحطات الثلاثة للمشروع في إقلاعه نحو الغاية المنشودة في "الوصول للقارئ الآخر"•
وأول المحطات هي النشر الإليكتروني على مواقع إليكترونية ثقافية عربية لمعانقة ذوي القربى الذين يفترض أن يكونوا أول من يقرأ الخبر وأول من يطلع على المشروع. على أن تساير هذه الخطوة نشرا موازيا على مواقع إليكترونية أنغلوفونية تعنى بالأدب المقارن أو الترجمة أو الإبداع. الخطوة الثانية هي النشر الورقي على صفحات المنابر الإبداعية والثقافية. والخطوة الثالثة والأخيرة ستكون تتويجا للمراحل السابقة من هذا المشروع، وذلك بالصدور في كتاب تحت رعاية ناشر يتكفل بطبع الكتاب والترويج له ولكتابه.
* ما هو دافعك من مشروع هذه النافذة المشرعة على حديقة الآخر؟
- فكرة ترجمة نصوص القصة المغربية القصيرة إلى اللغة الانجليزية كانت في البدء نابعة من عدم قبول الشح الواضح في النصوص السردية المغربية المكتوبة أو المترجمة إلى اللغة الانجليزية. وكان هذا الحس بالغيرة ورد الاعتبار هو محرك مبادرة ترجمة نصوص سردية مغربية جديدة للتعريف بها لدى القارئ الآخر. لكن هذا القارئ الآخر ليس قارئا محايدا بل هو قارئ متشبع بثقافة أخرى ترى في الثقافة العربية، عموما، عيبين كبيرين: 1) العيب الأول: هو التجزيئية.أي أن الفكر العربي فكر غير نسقي فكر تجزيئي نظرا للمنع التاريخي للفكر المنظم و التفكير الحر (الفلسفة) و هيمنة الرأي الواحد الذي لا يسمح بنسق فكري متكامل ومغاير بجانبه. 2) العيب الثاني: هو انعدام الحرية. فإذا كانت الطابوهات في الحياة العربية تحدد في ثلاث: الدين و الجنس والسياسة. فسيكون من الأجدى توسيع الدوائر الثلاث اكبر ما يمكن توسيعه لتصبح الطابوهات الثلاث تحمل اسم "الحاءات الثلاث": حاء الحلم وحاء الحب وحاء الحرية... وللالتفاف على مصادرة هذه الحاءات اعتبر الحلم تخريفا والحب ضعفا والحرية فتنة والفتنة نائمة في الرؤوس ملعون من يوقظها... ولذلك، فقد ارتأينا أن يكون المشروع القصصي نسقيا متكاملا وحرا من كل الطابوهات العروبية وكان سبيلنا إلى ذلك هو اختيار حاء أولى من ثالوث الحاءات الثلاثة المحرمة، حاء "الحلم"، بحيث تؤدي دور الهادم للثالوث المحرم من زاويته الأولى كما تؤدي دور الجاذب لكل من المشروع الذي أطلق عليه "انطولوجيا الحلم المغربي"على أن تكون الحلقة الثانية "انطولوجيا الحب المغربي"، والحلقة الثالثة والأخيرة "انطولوجيا الحرية"...
* ما هي مقاييس الالتحاق بهذا المشروع القصصي؟
- المشروع فتح صدره لجميع الأقلام المبدعة في مجال القصة القصيرة على أن يكون النص القصصي "حلما" بالضرورة، وأن يرفق النص بصورة شخصية وسيرة ذاتية جد مركزة ويبعث بهم جميعا إلى عنواننا الإلكتروني. مشروع "أونطولوجيا الحلم المغربي" الخاص بترجمة القصة المغربية القصيرة إلى اللغة الإنجليزية، هو مشروع أنطولوجيا لا تشبه الأنطولوجيات. فرغم أنها تركز على جنس أدبي معين، القصة القصيرة، فهي تشترط داخل ذات الجنس الادبي موضوعا واحدا كقاسم مشترك ضروري تتقاطع فيه كل النصوص المقترحة للترجمة وهو "الحلم"• مشروع "أونطولوجيا الحلم المغربي" ملك للجميع ولذلك أمكن لكل الغيورين اقتراح كل ما يرونه مناسبا لحجمه ورهانه.
*لماذا أنطولوجيا للقصة ، بدل أنطولوجيا للقصيدة ؟
- كما تعلم، فأنا كاتب قصة قصيرة ولست شاعرا. لذلك، فلا يمكنني سوى أن أكون منسجما مع ذاتي إذا ما تعلق الأمر بإعداد انطولوجيا أدبية فأختار القصة القصيرة. فكوني قاصا يجعلني أقرب لفهم القاص المترجم له من أي مترجم آخر نظرا لوجود العديد من القواسم المشتركة بيننا:المعرفة الكافية بالجنس الأدبي موضوع الترجمة، الدراية بالتقنيات السردية المشغلة، الإلمام بالمدرسة الأدبية التي ينتمي إليها... وكما تتبعت، فقد كنا قبل القيام بعملية الترجمة، ننجز قراءات نقدية للأعمال المرشحة للترجمة باللغة العربية أولا كي يطلع عليها أصحاب النصوص ويكونوا على بينة من أمر نصوصهم. فالترجمة لا تكون أبدا خيانة إلا في حالة ترامي الدخلاء على ترجمة نصوص تنتمي لمجالات لا يعرفون عنها شيئا. فالترجمة، في نهاية المطاف، ليست محض إلمام باللغة المترجم منها (source language) واللغة المترجم إليها (target language)• إنها رؤية قبل كل شيء. ولذلك، لن تجدني في يوم من الأيام أترجم غير السرد.
* ما الأهداف التي تنشدها من هذه الأنطولوجيا؟
-من بين الانتقادات التي وجهت لنا إبان الإعلان عن هذا المشروع، أتذكرالملاحظات التالية وهي تخص الأهداف المحددة للمشروع: 1- لا طاقة لمغربي بترجمة عكسية لنصوص من العربية على الإنجليزية وإلا سيضطر لنشر نصوص سهلة لا تمثل القصة المغربية. وان الإنجليز هم المؤهلون لذلك. 2- الأجدى ترجمة النصوص الإنجليزية إلى العربية للاستفادة منها لا العكس. 3- الترجمة إلى لغة أخرى ستخصيها من كل فحولتها في لغتها الأم ما دام الهدف هو تزيين الصورة ليقبلك الآخر... 4- الكتابة عن المغرب تتطلب وضع اليد على أماكن الخلل ونشر غسيله الوسخ بينما الترجمة ستعمل على إخفاء هذا الوسخ وستكون بذلك ترجمة سياحية من الأفضل أن تشرف عليها وزارة السياحة... وهذه الملاحظات جميعها تستمد جذورها ومقوماتها من فلسفة "صدام الحضارات" الذي نعارضه جذريا بتبنينا لفلسفة بديلة: "حوار الحضارات"•
إن القضية الحقيقية في زمننا المعاصر هي ضمان موطئ قدم وسط هذا السيل الهائل من الصراع على الوجود والهيمنة. فـ "من لا صورة له، لا وجود له"• و"من صنعت له صورته، صنعت له معها أدواره"• و"من صنعت له أدواره، أضاع فرصته في الحياة"•
حاوره: عبد الله المتقي
 
 

Send instant messages to your online friends http://uk.messenger.yahoo.com


#1740 De: "khadija draissy" <khadijadraissy@...>
Date: Mardi 9. Janvier 2007  10:59
Sujet: offres d'emploi
draissy_khadija
Messenger Messenger
Envoyer un message Envoyer un message
 
bonjour tout le monde,

le Ministère des Affaires Etrangères recrute des lauréats de l'Ecole Fahd
les interessés peuvent me contacter le plutot possible au 069 27 99 39

merci

khadija Draissy

_________________________________________________________________
MSN Hotmail sur i-mode™ : envoyez et recevez des e-mails depuis votre
téléphone portable ! http://www.msn.fr/hotmailimode/

#1739 De: Fatima Boukenbouche <tita_bouche@...>
Date: Jeudi 28. Décembre 2006  13:50
Sujet: Coordonnées Zineb El Abdaoui
tita_bouche
Messenger Messenger
Envoyer un message Envoyer un message
 
Salam Tout le monde

Est ce que qqn pourrait me donner les coordonnées de Zineb El Abdaoui?

Je vous en remercie d'avance

Aid moubarak said et bonne année 2007

Fatima


Découvrez une nouvelle façon d'obtenir des réponses à toutes vos questions ! Profitez des connaissances, des opinions et des expériences des internautes sur Yahoo! Questions/Réponses.

#1738 De: hamida bouazza <hamidabouazza@...>
Date: Mercredi 27. Décembre 2006  14:53
Sujet: &#1604;&#1603;&#1604; &#1594;&#1575;&#1610;&#1577; &#1605;&#1601;&#1610;&#1583;&#1577;
hamidabouazza
Messenger Messenger
Envoyer un message Envoyer un message
 
Dear Colleagues,
I received this fellowship add some time ago and I’m sure it’ll be of interst to many of you. This fellowship will take place during summer, which is GREAT for smart people who would like to make good use of their vacation.
Unfortunately, fresh graduates like myself are not eligible to apply.
Yallah, very good luck to those who will apply.
Hamida
 
 
 
2007 Stanford Summer Fellows on Democracy and Development
 
The Center on Democracy, Development, and the Rule of Law (CDDRL) at Stanford University's Freeman Spogli Institute for International Studies invites policymakers and activists from countries undergoing political, economic, and social transitions to participate in its third annual Stanford Summer Fellows on Democracy and Development program.
 
The 2007 program will be held from July 30 - August 17, 2007 at Stanford University in Palo Alto, California.
 
The Stanford Summer Fellows on Democracy and Development Program (SSFDD) is a three-week executive education program that is run annually on the Stanford campus by an interdisciplinary team of leading Stanford faculty. The program brings together a group of approximately 30 civic, political, and economic leaders from transitioning countries. Stanford Summer Fellows are former prime ministers and presidential advisers, senators and attorneys general, journalists and civic activists, academics and members of the international development community. Since the program was introduced in 2005, we have typically received more than 800 applications each year.
 
This program is aimed at early to mid-career policymakers, academics, and leaders of civil society organizations (such as representatives of trade unions, nongovernmental organizations, the media, business and professional associations) who will play important roles in their country's democratic, economic, and social development. We anticipate recruiting a group of 30 individuals dedicated to democracy and development promotion within their home countries (particularly in, but not limited to, the regions of the Middle East, Northern and Sub-Saharan Africa, Central Asia, and other parts of the former Soviet Union).
 
Successful applicants will be proficient in spoken and written English and will have academic and practical credentials necessary to benefit fully from the course and actively contribute to programmatic discussions. The ideal course participant will have extraordinary motivation, at least three to five years of experience in a relevant field of democratic development, and a keen interest in learning and sharing knowledge and experiences in transforming his or her country.
 
To learn more about the program, past participants and curriculum, and to apply, go to http://cddrl.stanford.edu/fellowships/summerfellows/


The all-new Yahoo! Mail goes wherever you go - free your email address from your Internet provider.

#1737 De: fadil rachid <casa_caf2000@...>
Date: Mercredi 27. Décembre 2006  9:34
Sujet: offre d'emploi
casa_caf2000
Messenger Messenger
Envoyer un message Envoyer un message
 
Bonjour les traducteurs et عيد أضحى مبارك سعيدVous trouverez ci-joint une annonce d'ffre d'emploi très importante.Bonne chance


Découvrez une nouvelle façon d'obtenir des réponses à toutes vos questions ! Profitez des connaissances, des opinions et des expériences des internautes sur Yahoo! Questions/Réponses.

#1736 De: "wafaa" <contact@...>
Date: Mardi 26. Décembre 2006  11:18
Sujet: Note Importante
traducteurs_...
Messenger Messenger
Envoyer un message Envoyer un message
 
Bonjour,

Vous l'avez tous constaté sans doute. Dernièrement toutes les contibutions sont tournées au ridicule, voire à l'offense. Je reçois de plus en plus de messages des memebres en privé réclamant l'arrêt de cette "mascarade".

Si les règles minimales de courtoisie ne sont pas respectées,  ce n'est pas la peine d'envoyer un message qui sera distribué à 277 autres personnes au Maroc et dans le monde.

Désormais, tous les messages qui ne s'adressent pas à TOUT LE GROUPE, ne seront pas validés à savoir les messages s'adressant uniquement à un membre, les messages manquant de politesse, les messages hors sujets, les messages sans aucune valeur ajoutée concrète pour la communauté des traducteurs...

#1735 De: "Mounir B." <mounir_b2000@...>
Date: Lundi 25. Décembre 2006  15:19
Sujet: Re : RE : [traducteurs_] J'ai raté un épisode ?
mounir_b2000
Messenger Messenger
Envoyer un message Envoyer un message
 
L'okht Mahassine, promotion 1991. Apparement elle était en même
classe que toi cher Abdelfattah! ça fait un bout de temps, hein? ;)


--- Dans traducteurs_du_maroc@..., Abdelfattah Berrad
<eberrad@...> a écrit :
>
> Salam,
> Je m'excuse, j'ai cru que Mir était un homme..je vous demande
pardon chère Mir.
> Wassalam
>
> omar lahlimi <lahlimi2007@...>
wrote:
>   &#1575;&#1604;&#1571;&#1582;&#1578;
&#1605;&#1581;&#1575;&#1587;&#1606;
&#1575;&#1604;&#1605;&#1581;&#1578;&#1585;&#1605;&#1577;&#1548;
>   &#1571;&#1605;&#1575; &#1602;&#1576;&#1604;
&#1593;&#1604;&#1609; &#1591;&#1585;&#1610;&#1602;&#1577;
&#1575;&#1604;&#1585;&#1575;&#1601;&#1593;&#1610;&#1548;
&#1601;&#1573;&#1606;&#1610; &#1604;&#1575; &#1571;&#1580;&#1583;
&#1576;&#1583;&#1575;&#1611; &#1605;&#1606;
&#1571;&#1587;&#1578;&#1588;&#1607;&#1583; &#1605;&#1585;&#1577;
&#1571;&#1582;&#1585;&#1609; &#1608;&#1605;&#1585;&#1575;&#1578;
&#1605;&#1606; &#1575;&#1604;&#1593;&#1607;&#1608;&#1583;
&#1575;&#1604;&#1602;&#1583;&#1610;&#1605;&#1577;
&#1575;&#1604;&#1578;&#1610; &#1610;&#1576;&#1583;&#1608;
&#1571;&#1606;&#1607;&#1575; &#1604;&#1575;
&#1578;&#1585;&#1608;&#1602;&#1603; –&#1608;&#1571;&#1606;&#1578;
&#1601;&#1610; &#1603;&#1604;
&#1575;&#1604;&#1571;&#1581;&#1608;&#1575;&#1604;
&#1581;&#1585;&#1577; &#1601;&#1610; &#1571;&#1606;
&#1578;&#1601;&#1593;&#1604;&#1610;-.
&#1608;&#1575;&#1587;&#1578;&#1588;&#1607;&#1575;&#1583;&#1610;
&#1604;&#1605;&#1602;&#1608;&#1604;&#1577;
>  &#1604;&#1604;&#1581;&#1587;&#1606;
&#1575;&#1604;&#1583;&#1575;&#1582;&#1604;
&#1605;&#1601;&#1575;&#1583;&#1607;&#1575;
&#1571;&#1606;&#1607; "&#1605;&#1606; &#1601;&#1593;&#1604;
&#1605;&#1593;&#1610; &#1575;&#1604;&#1588;&#1585;
&#1571;&#1601;&#1593;&#1604; &#1605;&#1593;&#1607;
&#1575;&#1604;&#1582;&#1610;&#1585; &#1581;&#1578;&#1609;
&#1610;&#1594;&#1604;&#1576; &#1582;&#1610;&#1585;&#1610;
&#1588;&#1585;&#1607;"&#1563;
&#1608;&#1593;&#1604;&#1610;&#1607;&#1548;
&#1601;&#1573;&#1606;&#1606;&#1575;
&#1606;&#1578;&#1585;&#1601;&#1593; &#1593;&#1606;
&#1575;&#1604;&#1573;&#1587;&#1575;&#1569;&#1577;
&#1604;&#1604;&#1594;&#1610;&#1585;&#1548;
&#1605;&#1607;&#1605;&#1575; &#1589;&#1583;&#1585;
&#1593;&#1606;&#1607;.
>
>   &#1608;&#1571;&#1605;&#1575; &#1576;&#1593;&#1583;&#1548;
>   &#1601;&#1602;&#1583; &#1607;&#1605;&#1605;&#1578; &#1571;&#1606;
&#1571;&#1585;&#1583;&#1617; &#1593;&#1604;&#1609;
&#1585;&#1587;&#1575;&#1604;&#1578;&#1603;
&#1576;&#1575;&#1604;&#1604;&#1594;&#1577;
&#1575;&#1604;&#1601;&#1585;&#1606;&#1587;&#1610;&#1577;
&#1575;&#1604;&#1578;&#1610; &#1610;&#1576;&#1583;&#1608;
&#1571;&#1606;&#1603;
&#1578;&#1578;&#1602;&#1606;&#1610;&#1606;&#1607;&#1575;
&#1608;&#1601;&#1610;
&#1575;&#1604;&#1605;&#1602;&#1575;&#1576;&#1604;
&#1578;&#1593;&#1610;&#1588;&#1610;&#1606;
&#1593;&#1602;&#1583;&#1577; &#1605;&#1606;
&#1575;&#1604;&#1593;&#1585;&#1576;&#1610;&#1577;
&#1581;&#1583;&#1610;&#1579;&#1607;&#1575; &#1571;&#1608;
&#1602;&#1583;&#1610;&#1605;&#1607;&#1575; &#1593;&#1604;&#1609;
&#1581;&#1583; &#1587;&#1608;&#1575;&#1569;&#1548;
&#1594;&#1610;&#1585; &#1571;&#1606;
&#1607;&#1580;&#1608;&#1605;&#1603; &#1593;&#1604;&#1609;
&#1575;&#1604;&#1593;&#1585;&#1576;&#1610;&#1577;
&#1608;&#1606;&#1593;&#1578;&#1603; &#1604;&#1607;&#1575;
>  &#1576;&#1575;&#1604;&#1604;&#1594;&#1577;
&#1575;&#1604;&#1605;&#1607;&#1580;&#1608;&#1585;&#1577;
&#1608;&#1575;&#1604;&#1591;&#1606;&#1575;&#1606;&#1577;
&#1608;&#1575;&#1604;&#1580;&#1608;&#1601;&#1575;&#1569;
&#1608;&#1575;&#1604;&#1601;&#1575;&#1585;&#1594;&#1577;
&#1608;&#1587;&#1608;&#1575;&#1607;&#1575; &#1605;&#1606;
&#1606;&#1593;&#1608;&#1578; &#1571;&#1585;&#1576;&#1571;
&#1576;&#1605;&#1578;&#1585;&#1580;&#1605;
&#1604;&#1594;&#1578;&#1607;
&#1575;&#1604;&#1571;&#1587;&#1575;&#1587;&#1610;&#1577;
&#1607;&#1610; &#1607;&#1575;&#1578;&#1607;
&#1575;&#1604;&#1578;&#1610; &#1608;&#1590;&#1593;&#1607;&#1575;
&#1593;&#1604;&#1609; &#1605;&#1602;&#1589;&#1604;&#1577;
&#1575;&#1604;&#1578;&#1580;&#1585;&#1610;&#1581;
&#1608;&#1605;&#1588;&#1585;&#1581;&#1577;
&#1575;&#1604;&#1578;&#1607;&#1580;&#1605;&#1548;
&#1581;&#1583;&#1575;&#1606;&#1610; &#1573;&#1604;&#1609;
&#1571;&#1606; &#1571;&#1605;&#1581;&#1608; &#1605;&#1575;
&#1582;&#1591;&#1591;&#1578;
>  &#1608;&#1571;&#1603;&#1578;&#1576; &#1575;&#1604;&#1585;&#1583;
&#1576;&#1575;&#1604;&#1593;&#1585;&#1576;&#1610;&#1577;
&#1608;&#1601;&#1575;&#1569; &#1604;&#1607;&#1575;
&#1608;&#1585;&#1583;&#1575;&#1611;
&#1604;&#1604;&#1575;&#1593;&#1578;&#1576;&#1575;&#1585;
&#1573;&#1604;&#1610;&#1607;&#1575; &#1605;&#1605;&#1575;
&#1602;&#1583; &#1610;&#1605;&#1587;&#1607;&#1575;
&#1605;&#1606; "&#1571;&#1576;&#1606;&#1575;&#1574;&#1607;&#1575;"&#15
48; &#1581;&#1578;&#1609; &#1608;&#1604;&#1608;
&#1603;&#1575;&#1606;&#1608;&#1575;
&#1605;&#1578;&#1585;&#1580;&#1605;&#1610;&#1606;&#1548;
&#1608;&#1607;&#1610; &#1603;&#1604;&#1605;&#1577;
&#1578;&#1606;&#1591;&#1608;&#1610; &#1593;&#1604;&#1609;
&#1580;&#1605;&#1604;&#1577; &#1605;&#1606;
&#1575;&#1604;&#1605;&#1576;&#1575;&#1583;&#1574;
&#1608;&#1575;&#1604;&#1602;&#1610;&#1605;
&#1608;&#1578;&#1601;&#1578;&#1585;&#1590;
&#1575;&#1604;&#1593;&#1583;&#1610;&#1583; &#1605;&#1606;
&#1575;&#1604;&#1571;&#1587;&#1587;
>
&#1608;&#1575;&#1604;&#1605;&#1602;&#1608;&#1605;&#1575;&#1578;&#1548;
  &#1575;&#1604;&#1594;&#1575;&#1574;&#1576;
&#1605;&#1606;&#1607;&#1575; &#1571;&#1603;&#1579;&#1585;
&#1605;&#1606; &#1575;&#1604;&#1581;&#1575;&#1590;&#1585;&#1548;
&#1605;&#1593; &#1575;&#1604;&#1571;&#1587;&#1601;
&#1575;&#1604;&#1588;&#1583;&#1610;&#1583; ...
>
> &#1573;&#1606;&#1606;&#1575; &#1604;&#1575;
&#1606;&#1578;&#1608;&#1582;&#1609;
&#1575;&#1604;&#1581;&#1584;&#1604;&#1602;&#1577;
&#1608;&#1604;&#1575; &#1606;&#1578;&#1594;&#1610;&#1609;
&#1581;&#1576; &#1575;&#1604;&#1592;&#1607;&#1608;&#1585;
&#1576;&#1605;&#1592;&#1607;&#1585;
&#1575;&#1604;&#1576;&#1604;&#1594;&#1575;&#1569;
&#1608;&#1575;&#1604;&#1582;&#1591;&#1576;&#1575;&#1569;
&#1575;&#1604;&#1605;&#1601;&#1608;&#1617;&#1614;&#1607;&#1610;&#1606;
&#1548; &#1608;&#1605;&#1606; &#1610;&#1605;&#1604;&#1603;
&#1588;&#1610;&#1574;&#1575;&#1611;
&#1601;&#1604;&#1610;&#1585;&#1618;&#1605;&#1616; &#1576;&#1607;
&#1573;&#1604;&#1609;
&#1575;&#1604;&#1587;&#1575;&#1581;&#1577;&#1548; &#1571;&#1605;
&#1571;&#1606;&#1606;&#1575; &#1583;&#1571;&#1576;&#1606;&#1575;
&#1593;&#1604;&#1609; &#1605;&#1582;&#1575;&#1604;&#1601;&#1577;
&#1603;&#1604; &#1605;&#1606; &#1604;&#1575;
&#1610;&#1587;&#1610;&#1585; &#1593;&#1604;&#1609;
&#1606;&#1601;&#1587;
>  &#1575;&#1604;&#1573;&#1610;&#1602;&#1575;&#1593;&#1567;
&#1608;&#1576;&#1574;&#1587; &#1575;&#1604;&#1583;&#1571;&#1576;
&#1607;&#1608;!!!
>
>   &#1608;&#1610;&#1576;&#1583;&#1608;
&#1580;&#1604;&#1610;&#1575;&#1611; &#1571;&#1606;&#1603;
&#1604;&#1605; &#1578;&#1590;&#1610;&#1617;&#1593;&#1610;
&#1581;&#1604;&#1602;&#1577;
&#1608;&#1575;&#1581;&#1583;&#1577;&#1548; &#1576;&#1604;
&#1610;&#1578;&#1593;&#1604;&#1602;
&#1575;&#1604;&#1571;&#1605;&#1585;
&#1576;&#1571;&#1588;&#1608;&#1575;&#1591;
&#1591;&#1608;&#1610;&#1604;&#1577; &#1601;&#1610;
&#1605;&#1587;&#1575;&#1585;&#1603;
&#1590;&#1575;&#1593;&#1578;&#1548; &#1608;&#1607;&#1604;&#1575;
&#1587;&#1571;&#1604;&#1578; &#1606;&#1601;&#1587;&#1603;
&#1571;&#1608; &#1587;&#1571;&#1604;&#1578;
&#1586;&#1605;&#1604;&#1575;&#1569;&#1603;
&#1608;&#1586;&#1605;&#1610;&#1604;&#1575;&#1578;&#1603;
&#1605;&#1575; &#1573;&#1584;&#1575;
&#1603;&#1575;&#1606;&#1608;&#1575;
&#1610;&#1580;&#1583;&#1608;&#1606; &#1601;&#1610;
&#1585;&#1587;&#1575;&#1574;&#1604;&#1603;
&#1601;&#1585;&#1575;&#1594;&#1575;&#1611;
&#1571;&#1580;&#1608;&#1601; &#1603;&#1605;&#1575;
>  &#1578;&#1601;&#1590;&#1604;&#1578;
&#1605;&#1588;&#1603;&#1608;&#1585;&#1577;
&#1576;&#1608;&#1589;&#1601;
&#1585;&#1587;&#1575;&#1574;&#1604;&#1606;&#1575;&#1548;
&#1571;&#1605; &#1578;&#1571;&#1576;&#1610;&#1606;
&#1573;&#1604;&#1575; &#1571;&#1606;
&#1578;&#1606;&#1589;&#1617;&#1576;&#1610;
&#1606;&#1601;&#1587;&#1603; &#1582;&#1589;&#1605;&#1575;&#1611;
&#1608;&#1581;&#1603;&#1605;&#1575;&#1611; &#1601;&#1610;
&#1570;&#1606; &#1605;&#1593;&#1575;&#1611;&#1567;
&#1608;&#1610;&#1576;&#1583;&#1608;
&#1571;&#1610;&#1590;&#1575;&#1611; &#1571;&#1606;&#1603;
&#1605;&#1605;&#1606;
&#1610;&#1587;&#1578;&#1593;&#1584;&#1576;&#1608;&#1606;
&#1575;&#1604;&#1580;&#1605;&#1608;&#1583;
&#1608;&#1610;&#1587;&#1578;&#1605;&#1585;&#1574;&#1608;&#1606;
&#1605;&#1607;&#1575;&#1583;
&#1575;&#1604;&#1578;&#1602;&#1575;&#1593;&#1587;&#1548;
&#1576;&#1583;&#1604;&#1610;&#1604;
&#1578;&#1587;&#1575;&#1572;&#1604;&#1603; &#1593;&#1606;
&#1575;&#1604;&#1608;&#1602;&#1578;
>  &#1575;&#1604;&#1584;&#1610; &#1581;&#1589;&#1604;
&#1601;&#1610;&#1607; &#1607;&#1584;&#1575;
&#1575;&#1604;&#1578;&#1581;&#1608;&#1604; &#1601;&#1610;
&#1575;&#1604;&#1605;&#1608;&#1602;&#1593;&#1548;
&#1571;&#1578;&#1585;&#1575;&#1603;
&#1578;&#1585;&#1610;&#1583;&#1610;&#1606; &#1571;&#1606;
&#1610;&#1572;&#1587;&#1587; &#1604;&#1606;&#1601;&#1587;&#1607;
&#1602;&#1575;&#1593;&#1583;&#1577;
&#1578;&#1576;&#1575;&#1583;&#1604;
&#1575;&#1604;&#1578;&#1607;&#1575;&#1606;&#1610;
&#1576;&#1605;&#1606;&#1575;&#1587;&#1576;&#1577;
&#1608;&#1576;&#1594;&#1610;&#1585;&#1607;&#1575;&#1548;
&#1608;&#1605;&#1606; &#1593;&#1606;&#1617;&#1578; &#1604;&#1607;
&#1602;&#1590;&#1610;&#1577;
&#1608;&#1575;&#1585;&#1578;&#1571;&#1609;
&#1591;&#1585;&#1581;&#1607;&#1575;
&#1601;&#1573;&#1606;&#1605;&#1575;
&#1594;&#1575;&#1610;&#1578;&#1607; &#1571;&#1606;
&#1610;&#1606;&#1589;&#1617;&#1576;
&#1604;&#1604;&#1570;&#1582;&#1585;&#1610;&#1606;
&#1605;&#1602;&#1589;&#1604;&#1577;
>  "&#1575;&#1604;&#1573;&#1593;&#1583;&#1575;&#1605;"&#1567;
>
>   &#1608;&#1593;&#1604;&#1575;&#1608;&#1577; &#1593;&#1604;&#1609;
&#1584;&#1604;&#1603;&#1548; &#1601;&#1604;&#1587;&#1606;&#1575;
&#1605;&#1606; &#1571;&#1589;&#1581;&#1575;&#1576;
&#1575;&#1604;&#1571;&#1602;&#1606;&#1593;&#1577;&#1548;
&#1608;&#1605;&#1606; &#1575;&#1587;&#1578;&#1581;&#1576;
&#1608;&#1590;&#1593;
&#1575;&#1604;&#1571;&#1602;&#1606;&#1593;&#1577;
&#1601;&#1584;&#1604;&#1603; &#1588;&#1571;&#1606;&#1607;&#1548;
&#1608;&#1573;&#1606;&#1605;&#1575; &#1580;&#1575;&#1569;&#1578;
&#1583;&#1593;&#1608;&#1578;&#1606;&#1575; &#1573;&#1604;&#1609;
&#1606;&#1602;&#1575;&#1588; &#1576;&#1606;&#1617;&#1575;&#1569;
&#1608;&#1605;&#1587;&#1572;&#1608;&#1604;
&#1604;&#1604;&#1590;&#1580;&#1577; &#1575;&#1604;&#1578;&#1610;
&#1571;&#1579;&#1575;&#1585;&#1578;&#1607;&#1575;
&#1605;&#1580;&#1604;&#1577; "&#1606;&#1610;&#1588;&#1575;&#1606;"&#15
48; &#1608;&#1581;&#1576;&#1584;&#1575; &#1604;&#1608;
&#1603;&#1575;&#1606; "&#1575;&#1604;&#1606;&#1610;&#1588;&#1575;&#160
6;"
>  &#1601;&#1610; &#1575;&#1604;&#1605;&#1576;&#1575;&#1583;&#1574;
&#1608;&#1575;&#1581;&#1578;&#1585;&#1575;&#1605;
&#1575;&#1604;&#1571;&#1593;&#1585;&#1575;&#1601;
&#1608;&#1575;&#1604;&#1602;&#1610;&#1605; ... &#1608;&#1573;&#1606;
&#1603;&#1606;&#1578; &#1578;&#1585;&#1610;&#1606; &#1571;&#1606;
&#1575;&#1604;&#1606;&#1610;&#1577;
&#1575;&#1604;&#1605;&#1576;&#1610;&#1617;&#1578;&#1577;
&#1607;&#1610; &#1605;&#1575;
&#1571;&#1587;&#1605;&#1610;&#1578;&#1607;
&#1575;&#1604;&#1573;&#1593;&#1583;&#1575;&#1605;
&#1583;&#1608;&#1606; &#1605;&#1581;&#1575;&#1603;&#1605;&#1577;
&#1604;&#1604;&#1605;&#1580;&#1604;&#1577;
&#1575;&#1604;&#1605;&#1584;&#1603;&#1608;&#1585;&#1577;&#1548;
&#1601;&#1571;&#1572;&#1603;&#1583; &#1604;&#1603; &#1571;&#1606;
&#1575;&#1583;&#1593;&#1575;&#1569;&#1603; &#1605;&#1581;&#1590;
&#1575;&#1601;&#1578;&#1585;&#1575;&#1569;&#1548;
&#1603;&#1605;&#1575; &#1571;&#1584;&#1603;&#1617;&#1585;&#1603;
&#1601;&#1610; &#1575;&#1604;&#1570;&#1606;
>  &#1606;&#1601;&#1587;&#1607; –
&#1601;&#1575;&#1604;&#1584;&#1603;&#1585;&#1609;
&#1578;&#1606;&#1601;&#1593;
&#1575;&#1604;&#1605;&#1572;&#1605;&#1606;&#1610;&#1606;-
&#1576;&#1571;&#1606;&#1606;&#1575; &#1604;&#1605;
&#1606;&#1581;&#1585;&#1590; &#1602;&#1591; &#1593;&#1604;&#1609;
&#1571;&#1581;&#1583;&#1548; &#1608;&#1604;&#1575;
&#1593;&#1604;&#1609; &#1575;&#1604;&#1605;&#1580;&#1604;&#1577;
&#1575;&#1604;&#1605;&#1593;&#1606;&#1610;&#1617;&#1577;
&#1608;&#1604;&#1575; &#1605;&#1580;&#1604;&#1577;
&#1571;&#1582;&#1585;&#1609; &#1608;&#1604;&#1575; &#1571;&#1610;
&#1603;&#1575;&#1606;&#1548; &#1608;&#1603;&#1575;&#1606;
&#1604;&#1586;&#1575;&#1605;&#1575;&#1611;&#1548; &#1601;&#1610;
&#1578;&#1589;&#1608;&#1585;&#1606;&#1575;&#1548; &#1571;&#1606;
&#1606;&#1606;&#1575;&#1602;&#1588;
&#1571;&#1605;&#1585;&#1607;&#1575; &#1576;&#1593;&#1583;
&#1571;&#1606; &#1589;&#1583;&#1585; &#1605;&#1606;&#1607;&#1575;
&#1605;&#1575; &#1610;&#1587;&#1578;&#1583;&#1593;&#1610;
>  &#1584;&#1604;&#1603;&#1548; &#1608;&#1604;&#1610;&#1587;
&#1590;&#1585;&#1608;&#1585;&#1610;&#1575;&#1611; &#1571;&#1606;
&#1606;&#1578;&#1601;&#1602;
&#1576;&#1588;&#1571;&#1606;&#1607;&#1575;&#1548;
&#1601;&#1575;&#1604;&#1575;&#1582;&#1578;&#1604;&#1575;&#1601;
&#1610;&#1592;&#1604;  &#1583;&#1575;&#1574;&#1605;&#1575;
&#1608;&#1571;&#1576;&#1583;&#1575;&#1611;
&#1571;&#1605;&#1585;&#1575;&#1611;
&#1605;&#1581;&#1576;&#1584;&#1575;&#1611;.
&#1571;&#1604;&#1610;&#1587; &#1603;&#1584;&#1604;&#1603;&#1567;
&#1608;&#1610;&#1576;&#1602;&#1609; &#1571;&#1606;
&#1571;&#1602;&#1608;&#1604;
&#1582;&#1578;&#1575;&#1605;&#1575;&#1611; &#1573;&#1606;
&#1606;&#1593;&#1578; &#1575;&#1604;&#1605;&#1608;&#1602;&#1593;
&#1576;&#1571;&#1581;&#1583;
&#1575;&#1587;&#1578;&#1608;&#1583;&#1610;&#1608;&#1607;&#1575;&#1578;
  &#1575;&#1604;&#1580;&#1586;&#1610;&#1585;&#1577; &#1607;&#1608;
&#1588;&#1585;&#1601; &#1604;&#1607; &#1608;&#1604;&#1610;&#1587;
&#1587;&#1576;&#1577; &#1571;&#1608;
>  &#1588;&#1578;&#1610;&#1605;&#1577;&#1548;
&#1601;&#1581;&#1576;&#1584;&#1575; &#1604;&#1608;
&#1575;&#1580;&#1578;&#1605;&#1593; &#1604;&#1607;
&#1584;&#1604;&#1603; &#1575;&#1604;&#1606;&#1588;&#1575;&#1591;
&#1608;&#1578;&#1604;&#1603;&#1605;
&#1575;&#1604;&#1581;&#1610;&#1608;&#1610;&#1577;
&#1575;&#1604;&#1604;&#1584;&#1575;&#1606;
&#1610;&#1591;&#1576;&#1593;&#1575;&#1606; &#1593;&#1605;&#1604;
&#1575;&#1604;&#1580;&#1586;&#1610;&#1585;&#1577;
&#1608;&#1606;&#1602;&#1575;&#1588;&#1607;&#1575; ...
>
>   &#1608;&#1578;&#1602;&#1576;&#1604;&#1610;
&#1582;&#1575;&#1604;&#1589;
&#1575;&#1604;&#1578;&#1581;&#1610;&#1577;
>
>   &#1593;&#1605;&#1585;
&#1575;&#1604;&#1581;&#1604;&#1610;&#1605;&#1610;
>
>
> Mahassine Mir-Smith <mahassinemir@...> a écrit :
>         La liste des traducteurs du Maroc ressemble de plus en plus
à un Plateau d'El Jazira. Tout cet arabe poussiereux, toutes ces
citations d'un autre temps et puis tout récemment un appel à un soit-
disant dialogue sur le cas "Nichane" qui n'est -à mon sens- qu'un
appel masqué au lynchage de cette revue sur Traducteurs Du Maroc.
>   Je ne sais pas exactement quand ce changement s'est opéré, je ne
connais pas ces traducteurs là qui écrivent en arabe grandiloquant de
longs messages qui sonnent creux et faux.
>   En tout cas, je ne me reconnais pas là-dedans.
>
>   Mahassine Mir
>   ESRFT - Promotion 1999
>
> hassan  amir <geniuslinguist@...> a écrit :
>
> Dear Amine,
>
>   The two-week talk you referred to is a clear indicator that the
site is being emerging from hibernation. Please, let the discussion
go on regardless of its relevance, for it is better to light a candle
than curse the darkness.
>
>   Regards,
>
>   Hassan Amer
>
>
>
> ---------------------------------
>   Découvrez une nouvelle façon d'obtenir des réponses à toutes vos
questions ! Profitez des connaissances, des opinions et des
expériences des internautes sur Yahoo! Questions/Réponses.
>
>
>
>
>
> ---------------------------------
>   Découvrez une nouvelle façon d'obtenir des réponses à toutes vos
questions ! Profitez des connaissances, des opinions et des
expériences des internautes sur Yahoo! Questions/Réponses.
>
>
>
>
>
>
> ---------------------------------
>   Yahoo! Mail réinvente le mail ! Découvrez le nouveau Yahoo! Mail
et son interface révolutionnaire.
>
>
>
>  __________________________________________________
> Do You Yahoo!?
> Tired of spam?  Yahoo! Mail has the best spam protection around
> http://mail.yahoo.com
>

#1734 De: Abdelfattah Berrad <eberrad@...>
Date: Lundi 25. Décembre 2006  12:56
Sujet: Re: RE : [traducteurs_] J'ai raté un épisode ?
eberrad
Messenger Messenger
Envoyer un message Envoyer un message
 
Salam,
Je m'excuse, j'ai cru que Mir était un homme..je vous demande pardon chère Mir.
Wassalam

omar lahlimi <lahlimi2007@...> wrote:
الأخت محاسن المحترمة،
أما قبل على طريقة الرافعي، فإني لا أجد بداً من أستشهد مرة أخرى ومرات من العهود القديمة التي يبدو أنها لا تروقك –وأنت في كل الأحوال حرة في أن تفعلي-. واستشهادي لمقولة للحسن الداخل مفادها أنه "من فعل معي الشر أفعل معه الخير حتى يغلب خيري شره"؛ وعليه، فإننا نترفع عن الإساءة للغير، مهما صدر عنه.
 
وأما بعد،
فقد هممت أن أردّ على رسالتك باللغة الفرنسية التي يبدو أنك تتقنينها وفي المقابل تعيشين عقدة من العربية حديثها أو قديمها على حد سواء، غير أن هجومك على العربية ونعتك لها باللغة المهجورة والطنانة والجوفاء والفارغة وسواها من نعوت أربأ بمترجم لغته الأساسية هي هاته التي وضعها على مقصلة التجريح ومشرحة التهجم، حداني إلى أن أمحو ما خططت وأكتب الرد بالعربية وفاء لها ورداً للاعتبار إليها مما قد يمسها من "أبنائها"، حتى ولو كانوا مترجمين، وهي كلمة تنطوي على جملة من المبادئ والقيم وتفترض العديد من الأسس والمقومات، الغائب منها أكثر من الحاضر، مع الأسف الشديد ...

إننا لا نتوخى الحذلقة ولا نتغيى حب الظهور بمظهر البلغاء والخطباء المفوَّهين، ومن يملك شيئاً فليرْمِ به إلى الساحة، أم أننا دأبنا على مخالفة كل من لا يسير على نفس الإيقاع؟ وبئس الدأب هو
!!!
 
ويبدو جلياً أنك لم تضيّعي حلقة واحدة، بل يتعلق الأمر بأشواط طويلة في مسارك ضاعت، وهلا سألت نفسك أو سألت زملاءك وزميلاتك ما إذا كانوا يجدون في رسائلك فراغاً أجوف كما تفضلت مشكورة بوصف رسائلنا، أم تأبين إلا أن تنصّبي نفسك خصماً وحكماً في آن معاً؟ ويبدو أيضاً أنك ممن يستعذبون الجمود ويستمرئون مهاد التقاعس، بدليل تساؤلك عن الوقت الذي حصل فيه هذا التحول في الموقع، أتراك تريدين أن يؤسس لنفسه قاعدة تبادل التهاني بمناسبة وبغيرها، ومن عنّت له قضية وارتأى طرحها فإنما غايته أن ينصّب للآخرين مقصلة "الإعدام"؟
 
وعلاوة على ذلك، فلسنا من أصحاب الأقنعة، ومن استحب وضع الأقنعة فذلك شأنه، وإنما جاءت دعوتنا إلى نقاش بنّاء ومسؤول للضجة التي أثارتها مجلة "نيشان"، وحبذا لو كان "النيشان" في المبادئ واحترام الأعراف والقيم ... وإن كنت ترين أن النية المبيّتة هي ما أسميته الإعدام دون محاكمة للمجلة المذكورة، فأؤكد لك أن ادعاءك محض افتراء، كما أذكّرك في الآن نفسه –فالذكرى تنفع المؤمنين- بأننا لم نحرض قط على أحد، ولا على المجلة المعنيّة ولا مجلة أخرى ولا أي كان، وكان لزاماً، في تصورنا، أن نناقش أمرها بعد أن صدر منها ما يستدعي ذلك، وليس ضرورياً أن نتفق بشأنها، فالاختلاف يظل دائما وأبداً أمراً محبذاً. أليس كذلك؟ ويبقى أن أقول ختاماً إن نعت الموقع بأحد استوديوهات الجزيرة هو شرف له وليس سبة أو شتيمة، فحبذا لو اجتمع له ذلك النشاط وتلكم الحيوية اللذان يطبعان عمل الجزيرة ونقاشها ...
 
وتقبلي خالص التحية
 
عمر الحليمي


Mahassine Mir-Smith <mahassinemir@yahoo.fr> a écrit :
La liste des traducteurs du Maroc ressemble de plus en plus à un Plateau d'El Jazira. Tout cet arabe poussiereux, toutes ces citations d'un autre temps et puis tout récemment un appel à un soit-disant dialogue sur le cas "Nichane" qui n'est -à mon sens- qu'un appel masqué au lynchage de cette revue sur Traducteurs Du Maroc.
Je ne sais pas exactement quand ce changement s'est opéré, je ne connais pas ces traducteurs là qui écrivent en arabe grandiloquant de longs messages qui sonnent creux et faux.
En tout cas, je ne me reconnais pas là-dedans.
 
Mahassine Mir
ESRFT - Promotion 1999

hassan amir <geniuslinguist@yahoo.fr> a écrit :

Dear Amine,
 
The two-week talk you referred to is a clear indicator that the site is being emerging from hibernation. Please, let the discussion go on regardless of its relevance, for it is better to light a candle than curse the darkness.
 
Regards,
 
Hassan Amer 


Découvrez une nouvelle façon d'obtenir des réponses à toutes vos questions ! Profitez des connaissances, des opinions et des expériences des internautes sur Yahoo! Questions/Réponses.


Découvrez une nouvelle façon d'obtenir des réponses à toutes vos questions ! Profitez des connaissances, des opinions et des expériences des internautes sur Yahoo! Questions/Réponses.


Yahoo! Mail réinvente le mail ! Découvrez le nouveau Yahoo! Mail et son interface révolutionnaire.

__________________________________________________
Do You Yahoo!?
Tired of spam? Yahoo! Mail has the best spam protection around
http://mail.yahoo.com


#1733 De: hassan amir <geniuslinguist@...>
Date: Lundi 25. Décembre 2006  13:25
Sujet: RE : [traducteurs_] J'ai raté un épisode ?
geniuslinguist
Messenger Messenger
Envoyer un message Envoyer un message
 
بسم الله الرحمن الرحيم،
أخي عمر،
تحية طيبة وبعد، فلا مندوحة من العود – والعود أحمد – إلى نقطة البداية للتذكير بمدار النقاش. فقد غدت لغتنا العربية مطرب الحي الذي لا يطرب، وصارت الآذان لا تستسيغ إلا ما استعجم من الألسن، وبات العديد من أبناء جلدتنا يتشدقون بميلهم إلى استعمال لغات أجنبية مع ما يشوب استعمالهم من رطانة، حتى لا نقول ركاكة.
 
لطالما ذكرتني سيرة هؤلاء بحكاية الغراب الذي راقته مشية الطاووس، فآلى على نفسه إلا أن يتعلمها فيحق له التباهي في حضرة بني جنسه، غير أنه لم يستطع إتيان الأمر فقرر العودة إلى سيرته الأولى فكانت المفاجأة أنه عجز عن ذلك أيضا.
 
ولئن كنت قد هممت بالكتابة بالفرنسية فعدلت عن ذلك لغاية في نفسك، فقد كنت نويت كتابة رسالتي السابقة بالعربية فعدلت عن الامر لسبب بسيط مفاده أن تحريرنا باللغة العربية لا يعني عجزنا عن مجاراة من يدعون امتلاك نواصي اللغات الأخرى. أما عن وصف "الرسائل الجوفاء" فقد أعرضت عنه لأن الرد عليه سيجرنا إلى نقاش من النقاشات "الفارغة" التي لا تستسيغها أختنا محاسن، فليتها التزمت ببعض ما ينطوي عليه اسمها.
 
حسن عامر
 
 
 
 
 


Yahoo! Mail réinvente le mail ! Découvrez le nouveau Yahoo! Mail et son interface révolutionnaire.

#1732 De: Abdelfattah Berrad <eberrad@...>
Date: Lundi 25. Décembre 2006  12:47
Sujet: Re: RE : [traducteurs_] J'ai raté un épisode ?
eberrad
Messenger Messenger
Envoyer un message Envoyer un message
 
Salamu 'alaikum tout le monde,
Avec le message de notre cher frère Mir, à propos de ce plateau, les épisodes et... la "poussière" dont je ne vois la présence que sur sa petite planète, je suis convaincu maintenant qu'il y du monde qui, dans le forum, n'a de rôle que celui de spectateur qui n'a de souci que de ne rien rater, je vous rassure Mir que vous n'avez pas trop raté. J'ai un petit truc pour vous, pour votre pleine satisfaction que vous donne votre état de spectateur: pour ne pas rater des épisodes de ce "plateau" , utilisez le système avertisseur de msn. Ainsi vous pouvez être sûr que vous n'allez rien rater.
Et je vous demande par la même occasion d'écrire dans un arabe qui ne soit pas "poussiéreux" pour nous donner l'exemple. Allez y , un seul message! mais pas de poussière...svp.
Quand à l'amour de la langue arabe dont vous parlez, cher Hassan, avec tout mon respect, il vaut mieux ne pas l'évoquer ici, c'est du charabia pour certains. Cela me rappelle une anecdote, propre au contexte marocain certes, mais riche en significations.Il y avait une fois un "artiste" débutant dans la chanson marocaine locale avec le dialecte local, on lui a demandé son avis sur l'artiste égyptien Mohamad Abdelwahhab. Sa réponse en arabe marocain fut: mabihsh ...ou passable si vous voulez. Alors c'est  la même chose; qualifier l'arabe qui circule dans nos messages de "poussiéreux" par un traducteur débutant, qui selon ses propres dires - ne "se reconnais pas là-dedans", c'est comme qualifier un géant de la musique arabe, à savoir Abdelwahhab, de mabihsh. Mais faut-il blâmer cet "artiste" - qui n'a d'ailleurs de l'art ni l'air ni la chanson (je veux pas le nommer par respect de sa personne quand même) ou faut-il blâmer la personne qui lui a demandé une évaluation de la sorte? Évidemment, c'est cette personne qu'il faut reprocher? Moi, je ne vous reproche pas Sidi Hassan d'avoir parlé de l'amour de l'arabe à quelqu'un qui ne "se reconnais pas là-dedans", et dont les messages n'ont ni salam, ni bonjour ni rien du tout pour saluer ses collègues...mais ....à vous de deviner.
Wassalam
--
Abdelfattah Berrad
Globling Inc. - e-nabling global communication.
Phone: (514) 278-6123
Email: berrad@...
Web: www.globling.com

hassan amir <geniuslinguist@...> wrote:


Bonjour,
 
Au moins ce « plateau d’Aljazeera » a le mérite d’avoir suscité un débat, lequel vous avez, malheureusement, raté. Quant à cet arabe « poussiéreux », je vous dirais que mon amour pour cette langue équivaut à votre amour pour la langue de Molière, car tout simplement, je suis arabe. Et vous n’êtes pas sans savoir que quoiqu’on fasse, on ne peut être que soi-même.
 
 
Hassan Amer

Découvrez une nouvelle façon d'obtenir des réponses à toutes vos questions ! Profitez des connaissances, des opinions et des expériences des internautes sur Yahoo! Questions/Réponses.

__________________________________________________
Do You Yahoo!?
Tired of spam? Yahoo! Mail has the best spam protection around
http://mail.yahoo.com


#1731 De: omar lahlimi <lahlimi2007@...>
Date: Lundi 25. Décembre 2006  12:12
Sujet: RE : [traducteurs_] J'ai raté un épisode ?
lahlimi2007
Messenger Messenger
Envoyer un message Envoyer un message
 
الأخت محاسن المحترمة،
أما قبل على طريقة الرافعي، فإني لا أجد بداً من أستشهد مرة أخرى ومرات من العهود القديمة التي يبدو أنها لا تروقك –وأنت في كل الأحوال حرة في أن تفعلي-. واستشهادي لمقولة للحسن الداخل مفادها أنه "من فعل معي الشر أفعل معه الخير حتى يغلب خيري شره"؛ وعليه، فإننا نترفع عن الإساءة للغير، مهما صدر عنه.
 
وأما بعد،
فقد هممت أن أردّ على رسالتك باللغة الفرنسية التي يبدو أنك تتقنينها وفي المقابل تعيشين عقدة من العربية حديثها أو قديمها على حد سواء، غير أن هجومك على العربية ونعتك لها باللغة المهجورة والطنانة والجوفاء والفارغة وسواها من نعوت أربأ بمترجم لغته الأساسية هي هاته التي وضعها على مقصلة التجريح ومشرحة التهجم، حداني إلى أن أمحو ما خططت وأكتب الرد بالعربية وفاء لها ورداً للاعتبار إليها مما قد يمسها من "أبنائها"، حتى ولو كانوا مترجمين، وهي كلمة تنطوي على جملة من المبادئ والقيم وتفترض العديد من الأسس والمقومات، الغائب منها أكثر من الحاضر، مع الأسف الشديد ...

إننا لا نتوخى الحذلقة ولا نتغيى حب الظهور بمظهر البلغاء والخطباء المفوَّهين، ومن يملك شيئاً فليرْمِ به إلى الساحة، أم أننا دأبنا على مخالفة كل من لا يسير على نفس الإيقاع؟ وبئس الدأب هو
!!!
 
ويبدو جلياً أنك لم تضيّعي حلقة واحدة، بل يتعلق الأمر بأشواط طويلة في مسارك ضاعت، وهلا سألت نفسك أو سألت زملاءك وزميلاتك ما إذا كانوا يجدون في رسائلك فراغاً أجوف كما تفضلت مشكورة بوصف رسائلنا، أم تأبين إلا أن تنصّبي نفسك خصماً وحكماً في آن معاً؟ ويبدو أيضاً أنك ممن يستعذبون الجمود ويستمرئون مهاد التقاعس، بدليل تساؤلك عن الوقت الذي حصل فيه هذا التحول في الموقع، أتراك تريدين أن يؤسس لنفسه قاعدة تبادل التهاني بمناسبة وبغيرها، ومن عنّت له قضية وارتأى طرحها فإنما غايته أن ينصّب للآخرين مقصلة "الإعدام"؟
 
وعلاوة على ذلك، فلسنا من أصحاب الأقنعة، ومن استحب وضع الأقنعة فذلك شأنه، وإنما جاءت دعوتنا إلى نقاش بنّاء ومسؤول للضجة التي أثارتها مجلة "نيشان"، وحبذا لو كان "النيشان" في المبادئ واحترام الأعراف والقيم ... وإن كنت ترين أن النية المبيّتة هي ما أسميته الإعدام دون محاكمة للمجلة المذكورة، فأؤكد لك أن ادعاءك محض افتراء، كما أذكّرك في الآن نفسه –فالذكرى تنفع المؤمنين- بأننا لم نحرض قط على أحد، ولا على المجلة المعنيّة ولا مجلة أخرى ولا أي كان، وكان لزاماً، في تصورنا، أن نناقش أمرها بعد أن صدر منها ما يستدعي ذلك، وليس ضرورياً أن نتفق بشأنها، فالاختلاف يظل دائما وأبداً أمراً محبذاً. أليس كذلك؟ ويبقى أن أقول ختاماً إن نعت الموقع بأحد استوديوهات الجزيرة هو شرف له وليس سبة أو شتيمة، فحبذا لو اجتمع له ذلك النشاط وتلكم الحيوية اللذان يطبعان عمل الجزيرة ونقاشها ...
 
وتقبلي خالص التحية
 
عمر الحليمي


Mahassine Mir-Smith <mahassinemir@...> a écrit :
La liste des traducteurs du Maroc ressemble de plus en plus à un Plateau d'El Jazira. Tout cet arabe poussiereux, toutes ces citations d'un autre temps et puis tout récemment un appel à un soit-disant dialogue sur le cas "Nichane" qui n'est -à mon sens- qu'un appel masqué au lynchage de cette revue sur Traducteurs Du Maroc.
Je ne sais pas exactement quand ce changement s'est opéré, je ne connais pas ces traducteurs là qui écrivent en arabe grandiloquant de longs messages qui sonnent creux et faux.
En tout cas, je ne me reconnais pas là-dedans.
 
Mahassine Mir
ESRFT - Promotion 1999

hassan amir <geniuslinguist@yahoo.fr> a écrit :

Dear Amine,
 
The two-week talk you referred to is a clear indicator that the site is being emerging from hibernation. Please, let the discussion go on regardless of its relevance, for it is better to light a candle than curse the darkness.
 
Regards,
 
Hassan Amer 


Découvrez une nouvelle façon d'obtenir des réponses à toutes vos questions ! Profitez des connaissances, des opinions et des expériences des internautes sur Yahoo! Questions/Réponses.


Découvrez une nouvelle façon d'obtenir des réponses à toutes vos questions ! Profitez des connaissances, des opinions et des expériences des internautes sur Yahoo! Questions/Réponses.


Yahoo! Mail réinvente le mail ! Découvrez le nouveau Yahoo! Mail et son interface révolutionnaire.

#1730 De: "wafaa" <contact@...>
Date: Lundi 25. Décembre 2006  12:04
Sujet: Message de la modération : Précisions à tous les membres
traducteurs_...
Messenger Messenger
Envoyer un message Envoyer un message
 
&#1576;&#1587;&#1605; &#1575;&#1604;&#1604;&#1607;
&#1575;&#1604;&#1585;&#1581;&#1605;&#1610;&#1606;
&#1575;&#1604;&#1585;&#1581;&#1610;&#1605;&#1548;
&#1571;&#1605;&#1575; &#1576;&#1593;&#1583;&#1548;
&#1571;&#1582;&#1610; &#1593;&#1605;&#1585;&#1548;
&#1586;&#1605;&#1604;&#1575;&#1574;&#1610;
&#1586;&#1605;&#1610;&#1604;&#1575;&#1578;&#1610;&#1548;

&#1606; &#1575;&#1604;&#1573;&#1588;&#1585;&#1575;&#1601; &#1593;&#1604;&#1609;
&#1575;&#1604;&#1605;&#1606;&#1578;&#1583;&#1609; &#1604;&#1575;
&#1610;&#1582;&#1608;&#1604; &#1604;&#1610; &#1583;&#1608;&#1585;
&#1585;&#1602;&#1610;&#1576; &#1575;&#1604;&#1605;&#1602;&#1589;
&#1603;&#1605;&#1575; &#1593;&#1576;&#1585;&#1578; &#1593;&#1606;
&#1584;&#1604;&#1603; &#1601;&#1610;
&#1585;&#1587;&#1575;&#1604;&#1578;&#1603;&#1548; &#1608;&#1604;&#1608;
&#1603;&#1575;&#1606; &#1575;&#1604;&#1571;&#1605;&#1585;
&#1603;&#1584;&#1604;&#1603;&#1548; &#1604;&#1575;&#1606;&#1578;&#1607;&#1609;
&#1575;&#1604;&#1605;&#1606;&#1578;&#1583;&#1609; &#1573;&#1604;&#1609;
&#1575;&#1604;&#1593;&#1583;&#1605; &#1605;&#1606;&#1584; &#1608;&#1602;&#1578;
&#1591;&#1608;&#1610;&#1604; &#1580;&#1583;&#1575;.
&#1604;&#1602;&#1583; &#1602;&#1585;&#1571;&#1578;
&#1585;&#1587;&#1575;&#1604;&#1578;&#1603;
&#1575;&#1604;&#1591;&#1608;&#1610;&#1604;&#1577;
&#1608;&#1578;&#1601;&#1607;&#1605;&#1578; &#1605;&#1608;&#1602;&#1601;&#1603;
&#1578;&#1605;&#1575;&#1605;&#1575;&#1548;
&#1571;&#1608;&#1604;&#1575;&#1548; &#1575;&#1593;&#1604;&#1605;
&#1571;&#1606;&#1606;&#1610; &#1575;&#1604;&#1570;&#1606; &#1601;&#1610;
&#1573;&#1580;&#1575;&#1586;&#1577; &#1571;&#1605;&#1608;&#1605;&#1577;
&#1608;&#1571;&#1606;&#1578;&#1592;&#1585; &#1571;&#1606; &#1571;&#1590;&#1593;
&#1605;&#1608;&#1604;&#1608;&#1583;&#1610; &#1601;&#1610; &#1571;&#1610;&#1577;
&#1604;&#1581;&#1592;&#1577;&#1548;
&#1608;&#1602;&#1583; &#1604;&#1575; &#1571;&#1593;&#1608;&#1583;
&#1573;&#1604;&#1609; &#1575;&#1604;&#1573;&#1588;&#1585;&#1575;&#1601;
&#1588;&#1582;&#1589;&#1610;&#1575; &#1593;&#1604;&#1609;
&#1575;&#1604;&#1605;&#1606;&#1578;&#1583;&#1609; &#1573;&#1604;&#1575;
&#1605;&#1593; &#1581;&#1604;&#1608;&#1604; &#1588;&#1607;&#1585;
&#1601;&#1576;&#1585;&#1575;&#1610;&#1585; &#1573;&#1606;
&#1588;&#1575;&#1569; &#1575;&#1604;&#1604;&#1607;&#1548;
&#1608;&#1602;&#1576;&#1604; &#1584;&#1604;&#1603; &#1593;&#1607;&#1583;&#1578;
&#1576;&#1575;&#1604;&#1573;&#1588;&#1585;&#1575;&#1601; &#1593;&#1604;&#1609;
&#1605;&#1578;&#1575;&#1576;&#1593;&#1577;
&#1575;&#1604;&#1605;&#1606;&#1578;&#1583;&#1609; &#1573;&#1604;&#1609;
&#1586;&#1605;&#1610;&#1604; &#1570;&#1582;&#1585;. &#1608;&#1603;&#1606;&#1578;
&#1608;&#1575;&#1590;&#1581;&#1577; &#1605;&#1593;&#1607;
&#1578;&#1605;&#1575;&#1605; &#1575;&#1604;&#1608;&#1590;&#1608;&#1581;&#1548;
&#1603;&#1604; &#1585;&#1587;&#1575;&#1604;&#1577;
&#1605;&#1590;&#1605;&#1608;&#1606;&#1607;&#1575; &#1604;&#1575;
&#1610;&#1605;&#1578; &#1573;&#1604;&#1609;
&#1575;&#1604;&#1578;&#1585;&#1580;&#1605;&#1577; &#1576;&#1589;&#1604;&#1577;
&#1604;&#1575;&#1578;&#1578;&#1605;
&#1575;&#1604;&#1605;&#1608;&#1575;&#1601;&#1602;&#1577;
&#1593;&#1604;&#1610;&#1607;&#1575;&#1548; &#1608;&#1610;&#1576;&#1583;&#1608;
&#1571;&#1606; &#1575;&#1604;&#1605;&#1588;&#1585;&#1601;
&#1575;&#1604;&#1580;&#1583;&#1610;&#1583; &#1602;&#1583;
&#1571;&#1582;&#1591;&#1571; &#1581;&#1610;&#1606; &#1587;&#1605;&#1581;
&#1601;&#1610; &#1575;&#1604;&#1605;&#1585;&#1577;
&#1575;&#1604;&#1571;&#1608;&#1604;&#1609;
&#1576;&#1585;&#1587;&#1575;&#1604;&#1577;
&#1581;&#1605;&#1610;&#1583;&#1577;
&#1576;&#1608;&#1593;&#1586;&#1577; &#1575;&#1604;&#1578;&#1610;
&#1571;&#1579;&#1575;&#1585;&#1578; &#1605;&#1608;&#1590;&#1608;&#1593;
&#1606;&#1610;&#1588;&#1575;&#1606; &#1601;&#1610;
&#1575;&#1604;&#1605;&#1606;&#1578;&#1583;&#1609;&#1548;
&#1608;&#1573;&#1584;&#1575; &#1593;&#1583;&#1578; &#1573;&#1604;&#1609;
&#1571;&#1585;&#1588;&#1610;&#1601;
&#1575;&#1604;&#1585;&#1587;&#1575;&#1574;&#1604;
&#1587;&#1578;&#1580;&#1583; &#1575;&#1604;&#1585;&#1587;&#1575;&#1604;&#1577;
&#1575;&#1604;&#1578;&#1610; &#1578;&#1585;&#1583;
&#1593;&#1604;&#1610;&#1607;&#1575; &#1602;&#1583; &#1605;&#1587;&#1581;&#1578;.
&#1573;
&#1573;&#1606; &#1607;&#1584;&#1575; &#1604;&#1575; &#1610;&#1606;&#1605;
&#1593;&#1606; &#1605;&#1608;&#1602;&#1601; &#1605;&#1572;&#1610;&#1583;
&#1604;&#1605;&#1575; &#1601;&#1593;&#1604;&#1578;&#1607;
&#1575;&#1604;&#1605;&#1580;&#1604;&#1577;
&#1575;&#1604;&#1605;&#1584;&#1603;&#1608;&#1585;&#1577; &#1571;&#1608;
&#1604;&#1607;&#1584;&#1575; &#1575;&#1604;&#1593;&#1590;&#1608; &#1571;&#1608;
&#1584;&#1575;&#1603;&#1548; &#1608;&#1604;&#1603;&#1606; &#1603;&#1605;&#1575;
&#1604;&#1575;&#1581;&#1592;&#1578; &#1571;&#1606;&#1578;
&#1576;&#1606;&#1601;&#1587;&#1603;&#1548;
&#1604;&#1604;&#1605;&#1606;&#1578;&#1583;&#1609;
&#1571;&#1607;&#1583;&#1575;&#1601; &#1608;&#1575;&#1590;&#1581;&#1577;
&#1608;&#1605;&#1581;&#1583;&#1583;&#1577; &#1578;&#1593;&#1606;&#1609;
&#1576;&#1575;&#1604;&#1578;&#1585;&#1580;&#1605;&#1577;
&#1608;&#1602;&#1590;&#1575;&#1610;&#1575;
&#1575;&#1604;&#1578;&#1585;&#1580;&#1605;&#1577; &#1604;&#1575;
&#1594;&#1610;&#1585;&#1548; &#1608;&#1604;&#1610;&#1587;
&#1581;&#1585;&#1610;&#1577;
&#1575;&#1604;&#1578;&#1593;&#1576;&#1610;&#1585;&#1548; &#1571;&#1608;
&#1602;&#1590;&#1575;&#1610;&#1575; &#1575;&#1604;&#1583;&#1610;&#1606;
&#1571;&#1608;
&#1594;&#1610;&#1585;&#1607;&#1575;&#1548;
&#1608;&#1585;&#1587;&#1575;&#1604;&#1578;&#1603; &#1604;&#1610;&#1587;&#1578;
&#1575;&#1604;&#1608;&#1581;&#1610;&#1583;&#1577; &#1575;&#1604;&#1578;&#1610;
&#1604;&#1605; &#1578;&#1578;&#1605;
&#1575;&#1604;&#1605;&#1608;&#1575;&#1601;&#1602;&#1577;
&#1593;&#1604;&#1610;&#1607;&#1575; &#1576;&#1604; &#1580;&#1605;&#1610;&#1593;
&#1575;&#1604;&#1585;&#1587;&#1575;&#1574;&#1604; &#1575;&#1604;&#1578;&#1610;
&#1604;&#1575; &#1589;&#1604;&#1577; &#1604;&#1607;&#1575;
&#1576;&#1605;&#1608;&#1590;&#1608;&#1593;
&#1575;&#1604;&#1578;&#1585;&#1580;&#1605;&#1577;
&#1608;&#1602;&#1590;&#1575;&#1610;&#1575;&#1607;&#1575;&#1548;
&#1604;&#1575; &#1571;&#1582;&#1601;&#1610;&#1603; &#1571;&#1606;&#1607;
&#1601;&#1610; &#1581;&#1575;&#1604;&#1577;
&#1575;&#1604;&#1585;&#1587;&#1608;&#1605;
&#1575;&#1604;&#1583;&#1575;&#1606;&#1605;&#1575;&#1585;&#1603;&#1610;&#1577;
&#1603;&#1584;&#1604;&#1603; &#1608;&#1585;&#1583;&#1578;
&#1585;&#1587;&#1575;&#1574;&#1604; &#1604;&#1575; &#1581;&#1589;&#1585;
&#1604;&#1607;&#1575; &#1593;&#1604;&#1609;
&#1575;&#1604;&#1605;&#1606;&#1578;&#1583;&#1609;
&#1608;&#1604;&#1603;&#1606;&#1607;&#1575; &#1604;&#1605;
&#1578;&#1605;&#1585;&#1548;
&#1604;&#1610;&#1587; &#1604;&#1571;&#1606;
&#1575;&#1604;&#1605;&#1588;&#1585;&#1601;&#1577; &#1578;&#1572;&#1610;&#1583;
&#1605;&#1575; &#1606;&#1588;&#1585;&#1578;&#1607; &#1578;&#1604;&#1603;
&#1575;&#1604;&#1580;&#1585;&#1610;&#1583;&#1577; &#1571;&#1608;
&#1607;&#1584;&#1607; &#1575;&#1604;&#1605;&#1580;&#1604;&#1577;&#1548;
&#1608;&#1604;&#1603;&#1606; &#1604;&#1571;&#1606; &#1573;&#1591;&#1575;&#1585;
&#1575;&#1604;&#1605;&#1606;&#1578;&#1583;&#1609; &#1605;&#1581;&#1583;&#1583;
&#1608;&#1605;&#1578;&#1582;&#1589;&#1589;. &#1608;&#1607;&#1606;&#1575;&#1603;
&#1605;&#1606;&#1578;&#1583;&#1610;&#1575;&#1578; &#1571;&#1582;&#1585;&#1609;
&#1605;&#1582;&#1589;&#1589;&#1577; &#1608;&#1593;&#1575;&#1605;&#1577;
&#1604;&#1606;&#1602;&#1575;&#1588; &#1605;&#1608;&#1575;&#1590;&#1610;&#1593;
&#1605;&#1582;&#1578;&#1604;&#1601;&#1577; &#1571;&#1582;&#1585;&#1609;.
&#1608;&#1571;&#1582;&#1610;&#1585;&#1575;&#1548; &#1607;&#1584;&#1607;
&#1585;&#1587;&#1575;&#1604;&#1577; &#1578;&#1608;&#1590;&#1610;&#1581;
&#1593;&#1575;&#1605;&#1577; &#1605;&#1608;&#1580;&#1607;&#1577;
&#1573;&#1604;&#1609; &#1580;&#1605;&#1610;&#1593;
&#1571;&#1593;&#1590;&#1575;&#1569; &#1605;&#1606;&#1578;&#1583;&#1609;
&#1575;&#1604;&#1605;&#1578;&#1585;&#1580;&#1605;&#1610;&#1606;
&#1575;&#1604;&#1605;&#1594;&#1575;&#1585;&#1576;&#1577;
&#1575;&#1604;&#1584;&#1610;&#1606; &#1585;&#1576;&#1605;&#1575;
&#1604;&#1575;&#1581;&#1592;&#1608;&#1575; &#1571;&#1606;
&#1585;&#1587;&#1575;&#1574;&#1604;&#1607;&#1605; &#1575;&#1604;&#1578;&#1610;
&#1578;&#1578;&#1591;&#1585;&#1602; &#1604;&#1605;&#1608;&#1590;&#1608;&#1593;
&#1594;&#1610;&#1585; &#1575;&#1604;&#1578;&#1585;&#1580;&#1605;&#1577;
&#1571;&#1608;
&#1602;&#1590;&#1575;&#1610;&#1575; &#1584;&#1575;&#1578;
&#1575;&#1604;&#1589;&#1604;&#1577; &#1576;&#1607;&#1575; &#1604;&#1575;
&#1578;&#1589;&#1604; &#1573;&#1604;&#1609;
&#1575;&#1604;&#1571;&#1593;&#1590;&#1575;&#1569;.
&#1605;&#1607;&#1605;&#1575; &#1603;&#1575;&#1606;&#1578;
&#1570;&#1585;&#1575;&#1572;&#1606;&#1575;
&#1605;&#1582;&#1578;&#1604;&#1601;&#1577;
&#1603;&#1571;&#1593;&#1590;&#1575;&#1569; &#1601;&#1610; &#1607;&#1584;&#1575;
&#1575;&#1604;&#1605;&#1606;&#1578;&#1583;&#1609;&#1548;
&#1593;&#1604;&#1610;&#1606;&#1575; &#1571;&#1604;&#1575;
&#1606;&#1606;&#1587;&#1609; &#1571;&#1606;&#1606;&#1575; &#1607;&#1606;&#1575;
&#1604;&#1571;&#1606;&#1606;&#1575;
&#1605;&#1578;&#1585;&#1580;&#1605;&#1608;&#1606;
&#1608;&#1606;&#1593;&#1605;&#1604; &#1601;&#1610; &#1606;&#1601;&#1587;
&#1575;&#1604;&#1605;&#1610;&#1583;&#1575;&#1606;
&#1608;&#1605;&#1580;&#1575;&#1604; &#1575;&#1604;&#1582;&#1576;&#1585;&#1577;
&#1608;&#1607;&#1584;&#1575; &#1610;&#1593;&#1606;&#1610; &#1571;&#1606;&#1607;
&#1601;&#1610; &#1576;&#1575;&#1602;&#1610;
&#1605;&#1580;&#1575;&#1604;&#1575;&#1578;
&#1575;&#1604;&#1581;&#1610;&#1575;&#1577; &#1604;&#1583;&#1610;&#1606;&#1575;
&#1575;&#1607;&#1578;&#1605;&#1575;&#1605;&#1575;&#1578;
&#1571;&#1582;&#1585;&#1609; &#1602;&#1583; &#1578;&#1603;&#1608;&#1606;
&#1605;&#1578;&#1602;&#1575;&#1585;&#1576;&#1577; &#1571;&#1608;
&#1605;&#1578;&#1576;&#1575;&#1593;&#1583;&#1577;. &#1608;&#1576;&#1602;&#1609;
&#1575;&#1604;&#1593;&#1575;&#1605;&#1604;
&#1575;&#1604;&#1605;&#1608;&#1581;&#1583; &#1601;&#1610; &#1607;&#1584;&#1575;
&#1575;&#1604;&#1605;&#1606;&#1578;&#1583;&#1609; &#1603;&#1605;&#1575;
&#1602;&#1604;&#1578; &#1607;&#1608;
&#1575;&#1604;&#1571;&#1607;&#1583;&#1575;&#1601;
&#1575;&#1604;&#1605;&#1587;&#1591;&#1585;&#1577; &#1601;&#1610;
&#1605;&#1591;&#1604;&#1593; &#1589;&#1601;&#1581;&#1578;&#1607;&#1575;
&#1575;&#1604;&#1585;&#1574;&#1610;&#1587;&#1610;&#1577;.

&#1605;&#1593; &#1578;&#1581;&#1610;&#1575;&#1578;&#1610;
&#1575;&#1604;&#1589;&#1575;&#1583;&#1602;&#1577;
&#1608;&#1578;&#1605;&#1606;&#1610;&#1575;&#1578;&#1610;
&#1576;&#1602;&#1590;&#1575;&#1569; &#1593;&#1610;&#1583;
&#1605;&#1576;&#1575;&#1585;&#1603; &#1587;&#1593;&#1610;&#1583;

&#1608;&#1601;&#1575;&#1569; &#1578;&#1575;&#1580;&#1585;&#1610;.

&#1605;&#1604;&#1575;&#1581;&#1592;&#1577; &#1571;&#1582;&#1610;&#1585;&#1577;:
&#1571;&#1606;&#1575; &#1605;&#1587;&#1578;&#1593;&#1583;&#1577;
&#1604;&#1604;&#1585;&#1583; &#1593;&#1604;&#1609; &#1580;&#1605;&#1610;&#1593;
&#1575;&#1604;&#1585;&#1587;&#1575;&#1574;&#1604; &#1575;&#1604;&#1578;&#1610;
&#1578;&#1585;&#1583; &#1576;&#1582;&#1589;&#1608;&#1589; &#1607;&#1584;&#1607;
&#1575;&#1604;&#1585;&#1587;&#1575;&#1604;&#1577; &#1608;&#1604;&#1603;&#1606;
&#1588;&#1585;&#1591;
&#1571;&#1606; &#1578;&#1603;&#1608;&#1606; &#1593;&#1604;&#1609;
&#1576;&#1585;&#1610;&#1583;&#1610; &#1575;&#1604;&#1588;&#1582;&#1589;&#1610;
&#1608;&#1604;&#1610;&#1587; &#1576;&#1585;&#1610;&#1583;
&#1575;&#1604;&#1605;&#1606;&#1578;&#1583;&#1609;
&#1608;&#1587;&#1571;&#1601;&#1593;&#1604; &#1584;&#1604;&#1603;
&#1581;&#1575;&#1604;&#1605;&#1575; &#1571;&#1593;&#1608;&#1583; &#1605;&#1606;
&#1573;&#1580;&#1575;&#1586;&#1578;&#1610; &#1571;&#1610; &#1601;&#1610;
&#1605;&#1591;&#1604;&#1593; &#1601;&#1576;&#1585;&#1575;&#1610;&#1585;
&#1573;&#1606; &#1588;&#1575;&#1569; &#1575;&#1604;&#1604;&#1607;.




2006/12/25, omar lahlimi <lahlimi2007@...>:
> &#1575;&#1604;&#1571;&#1582;&#1578;
&#1575;&#1604;&#1605;&#1581;&#1578;&#1585;&#1605;&#1577;
&#1608;&#1601;&#1575;&#1569;
&#1575;&#1604;&#1578;&#1575;&#1580;&#1585;&#1610;&#1548;
> &#1571;&#1582;&#1575;&#1591;&#1576;&#1603; &#1576;&#1589;&#1601;&#1578;&#1603;
&#1575;&#1604;&#1605;&#1588;&#1585;&#1601;&#1577; &#1593;&#1604;&#1609;
&#1575;&#1604;&#1605;&#1608;&#1602;&#1593;&#1548;
&#1608;&#1589;&#1575;&#1581;&#1576;&#1577; &#1605;&#1602;&#1589;
&#1575;&#1604;&#1585;&#1602;&#1610;&#1576; &#1601;&#1610;
&#1575;&#1604;&#1578;&#1593;&#1575;&#1605;&#1604; &#1605;&#1593; &#1603;&#1604;
&#1585;&#1587;&#1575;&#1604;&#1577;
> &#1578;&#1585;&#1583; &#1593;&#1604;&#1610;&#1603;.
&#1601;&#1576;&#1575;&#1604;&#1571;&#1605;&#1587; &#1601;&#1602;&#1591;
&#1578;&#1581;&#1583;&#1579;&#1578; &#1576;&#1605;&#1585;&#1575;&#1585;&#1577;
&#1608;&#1581;&#1587;&#1585;&#1577;
&#1608;&#1575;&#1605;&#1578;&#1593;&#1575;&#1590; &#1593;&#1606;
&#1582;&#1610;&#1576;&#1577; &#1575;&#1604;&#1571;&#1605;&#1604; &#1605;&#1593;
&#1571;&#1593;&#1590;&#1575;&#1569;
> &#1575;&#1604;&#1605;&#1608;&#1602;&#1593;
&#1575;&#1604;&#1582;&#1575;&#1605;&#1604;&#1610;&#1606;
&#1575;&#1604;&#1584;&#1610;&#1606;
&#1610;&#1587;&#1578;&#1605;&#1585;&#1574;&#1608;&#1606; &#1581;&#1604;&#1608;
&#1575;&#1604;&#1603;&#1587;&#1604;&#1548;
&#1608;&#1575;&#1604;&#1610;&#1608;&#1605; &#1578;&#1586;&#1583;&#1575;&#1583;
&#1582;&#1610;&#1576;&#1578;&#1610;
&#1608;&#1573;&#1581;&#1576;&#1575;&#1591;&#1610;
&#1581;&#1583;&#1577;&#1548;
> &#1604;&#1604;&#1602;&#1583;&#1585; &#1575;&#1604;&#1603;&#1575;&#1601;&#1610;
&#1605;&#1606; &#1575;&#1604;&#1594;&#1585;&#1575;&#1576;&#1577;
&#1608;&#1575;&#1604;&#1605;&#1601;&#1575;&#1585;&#1602;&#1577;.
&#1608;&#1610;&#1576;&#1583;&#1608; &#1580;&#1604;&#1610;&#1575;&#1611;
&#1571;&#1606; &#1575;&#1604;&#1582;&#1604;&#1604; &#1604;&#1610;&#1587;
&#1608;&#1581;&#1610;&#1583;
&#1575;&#1604;&#1575;&#1578;&#1580;&#1575;&#1607;&#1548; &#1576;&#1604;
> &#1607;&#1608; &#1605;&#1578;&#1593;&#1583;&#1583;
&#1575;&#1604;&#1571;&#1576;&#1593;&#1575;&#1583; ...
> &#1608;&#1604;&#1574;&#1606; &#1603;&#1606;&#1578; &#1602;&#1583;
&#1578;&#1581;&#1583;&#1579;&#1578; &#1601;&#1610;
&#1585;&#1587;&#1575;&#1604;&#1577; &#1571;&#1582;&#1585;&#1609; &#1593;&#1606;
&#1604;&#1575;&#1574;&#1581;&#1577; &#1575;&#1604;&#1587;&#1608;&#1575;&#1583;
&#1575;&#1604;&#1578;&#1610; &#1606;&#1581;&#1578;&#1575;&#1580; &#1601;&#1610;
&#1573;&#1593;&#1583;&#1575;&#1583;&#1607;&#1575; &#1573;&#1604;&#1609;
> &#1587;&#1575;&#1593;&#1575;&#1578; &#1591;&#1608;&#1575;&#1604;
&#1608;&#1585;&#1576;&#1605;&#1575; &#1571;&#1610;&#1575;&#1605;
–&#1576;&#1583;&#1608;&#1606; &#1605;&#1576;&#1575;&#1604;&#1594;&#1577;
&#1571;&#1608; &#1605;&#1594;&#1575;&#1604;&#1575;&#1577; &#1601;&#1610;
&#1575;&#1604;&#1587;&#1608;&#1583;&#1575;&#1608;&#1610;&#1577;-
&#1604;&#1606;&#1593;&#1576;&#1574;&#1607;&#1575;
&#1576;&#1605;&#1575; &#1588;&#1575;&#1606;
> &#1608;&#1571;&#1594;&#1575;&#1592; &#1575;&#1604;&#1606;&#1601;&#1608;&#1587;
&#1605;&#1606; &#1605;&#1587;&#1575;&#1608;&#1574; &#1578;&#1585;&#1602;&#1609;
&#1573;&#1604;&#1609; &#1603;&#1576;&#1575;&#1574;&#1585;
&#1575;&#1604;&#1583;&#1606;&#1610;&#1575; &#1601;&#1610;
&#1575;&#1604;&#1608;&#1591;&#1606; &#1575;&#1604;&#1593;&#1585;&#1576;&#1610;
&#1575;&#1604;&#1605;&#1603;&#1604;&#1608;&#1605; &#1575;&#1604;&#1584;&#1610;
> &#1602;&#1615;&#1583;&#1585; &#1593;&#1604;&#1610;&#1607; &#1571;&#1606;
&#1610;&#1592;&#1604; &#1573;&#1604;&#1609; &#1571;&#1576;&#1583;
&#1575;&#1604;&#1570;&#1576;&#1583;&#1610;&#1606; &#1601;&#1610;
&#1587;&#1593;&#1610; &#1583;&#1572;&#1608;&#1576; &#1573;&#1604;&#1609;
&#1578;&#1590;&#1605;&#1610;&#1583; &#1580;&#1585;&#1575;&#1581;&#1607;
&#1575;&#1604;&#1578;&#1610; &#1605;&#1575; &#1578;&#1606;&#1601;&#1603;
> &#1578;&#1606;&#1586;&#1601; &#1583;&#1608;&#1606;&#1605;&#1575;
&#1578;&#1608;&#1602;&#1601;&#1548; &#1601;&#1610; &#1592;&#1604;
&#1593;&#1602;&#1604;&#1610;&#1575;&#1578; &#1578;&#1571;&#1576;&#1609;
&#1573;&#1604;&#1575; &#1571;&#1606; &#1578;&#1592;&#1604;
&#1605;&#1578;&#1585;&#1576;&#1589;&#1577; &#1576;&#1576;&#1575;&#1576;
&#1575;&#1604;&#1578;&#1601;&#1603;&#1610;&#1585;
&#1578;&#1581;&#1587;&#1576; &#1593;&#1604;&#1610;&#1607;
> &#1575;&#1604;&#1589;&#1594;&#1610;&#1585;&#1577;
&#1608;&#1575;&#1604;&#1603;&#1576;&#1610;&#1585;&#1577;
&#1608;&#1578;&#1589;&#1575;&#1583;&#1585;
&#1606;&#1578;&#1575;&#1580;&#1607;&#1548; &#1601;&#1573;&#1606;&#1610;
&#1571;&#1580;&#1583; &#1606;&#1601;&#1587;&#1610;
&#1605;&#1585;&#1594;&#1605;&#1575;&#1611; &#1593;&#1604;&#1609; &#1571;&#1606;
&#1571;&#1590;&#1610;&#1601; &#1573;&#1604;&#1609; &#1578;&#1604;&#1603;
> &#1575;&#1604;&#1604;&#1575;&#1574;&#1581;&#1577; &#1607;&#1584;&#1575;
&#1575;&#1604;&#1605;&#1602;&#1589; &#1575;&#1604;&#1581;&#1575;&#1583;
&#1575;&#1604;&#1584;&#1610; &#1578;&#1593;&#1583;&#1617;&#1610;&#1606;&#1607;
&#1603;&#1605;&#1610;&#1606;&#1575;&#1611; &#1604;&#1603;&#1604;
&#1585;&#1587;&#1575;&#1604;&#1577; &#1604;&#1575;
&#1610;&#1585;&#1608;&#1602;&#1603; &#1601;&#1581;&#1608;&#1575;&#1607;&#1575;
–&#1576;&#1606;&#1575;&#1569;
> &#1593;&#1604;&#1609; &#1605;&#1593;&#1575;&#1610;&#1610;&#1585;
&#1571;&#1580;&#1607;&#1604;&#1607;&#1575;
&#1578;&#1605;&#1575;&#1605;&#1575;&#1611;:
> &#1608;&#1590;&#1593;&#1608;&#1575; &#1601;&#1608;&#1602;
&#1601;&#1605;&#1610; &#1603;&#1604;&#1576;
&#1581;&#1585;&#1575;&#1587;&#1607;&#1618;
> &#1608;&#1593;&#1604;&#1609; &#1589;&#1581;&#1608;&#1577;
&#1585;&#1571;&#1587;&#1610; &#1571;&#1605;&#1585;&#1608;&#1575;
&#1575;&#1604;&#1578;&#1582;&#1583;&#1610;&#1585; &#1571;&#1606;
&#1610;&#1587;&#1603;&#1576; &#1603;&#1575;&#1587;&#1607;&#1618;
> &#1579;&#1605; &#1604;&#1605;&#1575; &#1589;&#1581;&#1578; &#1602;&#1583;
&#1571;&#1594;&#1585;&#1602;&#1606;&#1610; &#1601;&#1610;&#1590;
&#1575;&#1604;&#1606;&#1580;&#1575;&#1587;&#1607;&#1618;
> &#1602;&#1610;&#1604; &#1604;&#1610;: &#1604;&#1575;
&#1578;&#1578;&#1583;&#1582;&#1604; &#1601;&#1610;
&#1575;&#1604;&#1587;&#1610;&#1575;&#1587;&#1607;&#1618;   
[&#1585;&#1605;&#1586; &#1575;&#1604;&#1605;&#1581;&#1592;&#1608;&#1585;
&#1608;&#1575;&#1604;&#1605;&#1581;&#1584;&#1608;&#1585;]
>
> &#1607;&#1584;&#1575; &#1607;&#1608; &#1581;&#1575;&#1604;
&#1575;&#1604;&#1608;&#1591;&#1606; &#1575;&#1604;&#1593;&#1585;&#1576;&#1610;
&#1575;&#1604;&#1584;&#1610; &#1604;&#1575; &#1610;&#1585;&#1610;&#1583;
&#1604;&#1571;&#1607;&#1604;&#1607;
&#1608;&#1604;&#1571;&#1576;&#1606;&#1575;&#1574;&#1607; &#1573;&#1604;&#1575;
&#1571;&#1606; &#1610;&#1592;&#1604;&#1608;&#1575;
&#1571;&#1594;&#1576;&#1610;&#1575;&#1569;
> &#1582;&#1575;&#1605;&#1604;&#1610;&#1606; &#1576;&#1593;&#1602;&#1608;&#1604;
&#1605;&#1608;&#1589;&#1583;&#1577; &#1576;&#1571;&#1581;&#1603;&#1605;
&#1575;&#1604;&#1571;&#1602;&#1601;&#1575;&#1604;&#1548; &#1576;&#1604;&#1575;
&#1578;&#1601;&#1603;&#1610;&#1585; &#1608;&#1604;&#1575;
&#1578;&#1581;&#1604;&#1610;&#1604; &#1608;&#1604;&#1575; &#1606;&#1602;&#1583;
&#1608;&#1604;&#1575;
&#1578;&#1593;&#1576;&#1610;&#1585; &#1593;&#1606;
> &#1575;&#1604;&#1584;&#1608;&#1575;&#1578;&#1548; &#1571;&#1605;
&#1571;&#1606; &#1575;&#1604;&#1571;&#1605;&#1585; &#1610;&#1575;
&#1578;&#1585;&#1609; &#1610;&#1578;&#1593;&#1604;&#1602;
&#1576;&#1578;&#1602;&#1583;&#1610;&#1587; &#1571;&#1588;&#1582;&#1575;&#1589;
&#1608;&#1608;&#1590;&#1593;&#1607;&#1605; &#1601;&#1610;
&#1605;&#1608;&#1590;&#1593; &#1575;&#1604;&#1570;&#1604;&#1607;&#1577;
&#1575;&#1604;&#1605;&#1606;&#1586;&#1607;&#1577;
> &#1593;&#1606; &#1603;&#1604; &#1605;&#1587;
&#1604;&#1605;&#1580;&#1585;&#1583; &#1571;&#1606;
&#1571;&#1587;&#1605;&#1575;&#1569;&#1607;&#1605; &#1601;&#1604;&#1575;&#1606;
&#1571;&#1608; &#1593;&#1604;&#1575;&#1606;&#1548; &#1571;&#1608;
&#1604;&#1571;&#1606; &#1571;&#1587;&#1606;&#1575;&#1606;&#1607;&#1605;
&#1608;&#1593;&#1592;&#1575;&#1605;&#1607;&#1605; &#1576;&#1583;&#1571;&#1578;
&#1601;&#1610; &#1575;&#1604;&#1607;&#1585;&#1605;
> &#1604;&#1610;&#1615;&#1606;&#1593;&#1578;&#1608;&#1575;
&#1576;&#1575;&#1604;&#1602;&#1610;&#1583;&#1608;&#1605;&#1610;&#1606;&#1548;
&#1608;&#1576;&#1575;&#1604;&#1578;&#1575;&#1604;&#1610; &#1601;&#1607;&#1605;
&#1605;&#1606;&#1586;&#1607;&#1608;&#1606; &#1593;&#1606; &#1603;&#1604;
&#1606;&#1602;&#1583;&#1548; &#1605;&#1607;&#1605;&#1575; &#1603;&#1575;&#1606;
&#1576;&#1585;&#1610;&#1574;&#1575;&#1614; &#1571;&#1608;
> &#1605;&#1608;&#1590;&#1608;&#1593;&#1610;&#1575;&#1611; &#1571;&#1608;
&#1576;&#1606;&#1617;&#1575;&#1569;&#1567; &#1604;&#1587;&#1578;
&#1571;&#1605;&#1604;&#1603; &#1575;&#1604;&#1580;&#1608;&#1575;&#1576;&#1548;
&#1608;&#1581;&#1576;&#1584;&#1575; &#1604;&#1608; &#1608;&#1580;&#1583;&#1578;
&#1605;&#1606;&#1603; &#1605;&#1575; &#1610;&#1588;&#1601;&#1610;
&#1594;&#1604;&#1610;&#1604;&#1610; &#1608;&#1578;&#1593;&#1591;&#1588;&#1610;
> &#1573;&#1604;&#1609; &#1605;&#1593;&#1585;&#1601;&#1578;&#1607;.
&#1608;&#1575;&#1604;&#1581;&#1575;&#1604; &#1571;&#1606;
&#1575;&#1604;&#1602;&#1575;&#1593;&#1583;&#1577; &#1571;&#1606;&#1607;
&#1605;&#1575; &#1605;&#1606; &#1571;&#1581;&#1583; &#1610;&#1593;&#1604;&#1608;
&#1593;&#1604;&#1609; &#1575;&#1604;&#1606;&#1602;&#1583;&#1548;
&#1573;&#1604;&#1575; &#1573;&#1584;&#1575;
&#1603;&#1606;&#1575; &#1606;&#1587;&#1593;&#1609;
> &#1573;&#1604;&#1609; &#1578;&#1606;&#1605;&#1610;&#1591;
&#1575;&#1604;&#1570;&#1585;&#1575;&#1569;
&#1608;&#1578;&#1608;&#1581;&#1583;&#1607;&#1575;
&#1608;&#1576;&#1575;&#1604;&#1578;&#1575;&#1604;&#1610;
&#1578;&#1603;&#1585;&#1610;&#1587;
&#1575;&#1604;&#1578;&#1576;&#1593;&#1610;&#1577;
&#1575;&#1604;&#1593;&#1605;&#1610;&#1575;&#1569; &#1575;&#1604;&#1578;&#1610;
&#1610;&#1581;&#1575;&#1608;&#1604;
&#1575;&#1604;&#1594;&#1585;&#1576; &#1571;&#1606;
> &#1610;&#1586;&#1585;&#1593;&#1607;&#1575; &#1601;&#1610;&#1606;&#1575;
&#1576;&#1603;&#1604; &#1605;&#1575; &#1571;&#1608;&#1578;&#1610; &#1605;&#1606;
&#1602;&#1608;&#1577; &#1608;&#1583;&#1607;&#1575;&#1569;
&#1608;&#1581;&#1610;&#1604;&#1548; &#1608;&#1593;&#1604;&#1610;&#1607;
&#1606;&#1603;&#1608;&#1606; &#1604;&#1602;&#1605;&#1577;
&#1587;&#1575;&#1574;&#1594;&#1577;
&#1608;&#1601;&#1585;&#1610;&#1587;&#1577; &#1587;&#1607;&#1604;&#1577;
> &#1576;&#1604;&#1575; &#1571;&#1583;&#1606;&#1609;
&#1605;&#1602;&#1575;&#1608;&#1605;&#1577;&#1567;
&#1581;&#1610;&#1606;&#1574;&#1584; &#1606;&#1581;&#1578;&#1575;&#1580;
&#1573;&#1604;&#1609; &#1573;&#1593;&#1575;&#1583;&#1577;
&#1578;&#1585;&#1578;&#1610;&#1576;
&#1571;&#1608;&#1585;&#1575;&#1602;&#1606;&#1575;
&#1608;&#1605;&#1601;&#1575;&#1607;&#1610;&#1605;&#1606;&#1575;
&#1585;&#1571;&#1587;&#1575;&#1611; &#1593;&#1604;&#1609;
> &#1593;&#1602;&#1576;!!!
> &#1604;&#1602;&#1583; &#1571;&#1589;&#1576;&#1581;&#1578; –&#1605;&#1593;
&#1575;&#1604;&#1593;&#1604;&#1605; &#1571;&#1606;&#1610;
&#1581;&#1583;&#1610;&#1579;
&#1575;&#1604;&#1575;&#1604;&#1578;&#1581;&#1575;&#1602;
&#1576;&#1607;&#1584;&#1575; &#1575;&#1604;&#1605;&#1608;&#1602;&#1593;-
&#1571;&#1578;&#1587;&#1575;&#1569;&#1604; &#1576;&#1603;&#1604;
&#1605;&#1588;&#1585;&#1608;&#1593;&#1610;&#1577; &#1593;&#1606;
> &#1571;&#1607;&#1583;&#1575;&#1601; &#1605;&#1608;&#1602;&#1593;&#1603;&#1605;
&#1575;&#1604;&#1605;&#1581;&#1578;&#1585;&#1605; &#1573;&#1584;&#1575;
&#1603;&#1575;&#1606; &#1604;&#1575; &#1610;&#1593;&#1578;&#1585;&#1601;
&#1601;&#1610; &#1602;&#1575;&#1605;&#1608;&#1587;&#1607;
&#1576;&#1578;&#1593;&#1583;&#1583; &#1575;&#1604;&#1570;&#1585;&#1575;&#1569;
&#1608;&#1575;&#1582;&#1578;&#1604;&#1575;&#1601;&#1607;&#1575;
> &#1608;&#1575;&#1604;&#1578;&#1593;&#1576;&#1610;&#1585;
&#1593;&#1606;&#1607;&#1575; &#1576;&#1603;&#1604;
&#1581;&#1585;&#1610;&#1577;&#1548; &#1588;&#1585;&#1610;&#1591;&#1577;
&#1571;&#1606; &#1578;&#1603;&#1608;&#1606; &#1607;&#1584;&#1607;
&#1575;&#1604;&#1581;&#1585;&#1610;&#1577;
&#1605;&#1606;&#1590;&#1576;&#1591;&#1577;
&#1608;&#1605;&#1587;&#1572;&#1608;&#1604;&#1577;&#1548; &#1581;&#1578;&#1609;
&#1604;&#1575; &#1606;&#1603;&#1608;&#1606;
> &#1605;&#1605;&#1606; &#1610;&#1606;&#1607;&#1609; &#1593;&#1606;
&#1582;&#1615;&#1604;&#1615;&#1602; &#1608;&#1610;&#1571;&#1578;&#1610;
&#1605;&#1579;&#1604;&#1607;&#1548; &#1608;&#1573;&#1606;&#1605;&#1575;
&#1580;&#1575;&#1569; &#1575;&#1604;&#1578;&#1581;&#1575;&#1602;&#1610;
&#1576;&#1607; &#1576;&#1606;&#1575;&#1569; &#1593;&#1604;&#1609;
&#1578;&#1588;&#1580;&#1610;&#1593; &#1605;&#1606; &#1571;&#1581;&#1583;
> &#1575;&#1604;&#1571;&#1589;&#1583;&#1602;&#1575;&#1569;&#1548;
&#1610;&#1576;&#1583;&#1608; &#1571;&#1606; &#1575;&#1604;&#1593;&#1578;&#1576;
&#1610;&#1602;&#1593; &#1593;&#1604;&#1610;&#1607; &#1607;&#1608;
&#1571;&#1610;&#1590;&#1575;&#1611;
&#1604;&#1578;&#1608;&#1580;&#1610;&#1607;&#1610;
&#1575;&#1604;&#1608;&#1580;&#1607;&#1577; &#1594;&#1610;&#1585;
&#1575;&#1604;&#1589;&#1581;&#1610;&#1581;&#1577; ..
>  &#1573;&#1606;&#1607; &#1573;&#1584;&#1575;
&#1571;&#1585;&#1610;&#1583;&#1614; &#1604;&#1607;&#1584;&#1575;
&#1575;&#1604;&#1605;&#1608;&#1602;&#1593; &#1571;&#1606;
&#1610;&#1603;&#1608;&#1606; &#1606;&#1586;&#1610;&#1607;&#1575;&#1611;
&#1608;&#1576;&#1585;&#1610;&#1574;&#1575;&#1611;&#1548;
&#1601;&#1604;&#1610;&#1601;&#1578;&#1581;
&#1571;&#1581;&#1590;&#1575;&#1606;&#1607;
&#1604;&#1605;&#1582;&#1578;&#1604;&#1601;
> &#1575;&#1604;&#1570;&#1585;&#1575;&#1569; &#1605;&#1607;&#1605;&#1575;
&#1603;&#1575;&#1606; &#1582;&#1606;&#1583;&#1602;&#1607;&#1575;
–&#1587;&#1608;&#1575;&#1569; &#1601;&#1610;
&#1575;&#1604;&#1605;&#1593;&#1575;&#1585;&#1590;&#1577; &#1571;&#1608;
&#1601;&#1610; &#1575;&#1604;&#1571;&#1594;&#1604;&#1576;&#1610;&#1577;&#1548;
&#1576;&#1575;&#1587;&#1578;&#1593;&#1575;&#1585;&#1577;
&#1602;&#1575;&#1605;&#1608;&#1587;
> &#1575;&#1604;&#1587;&#1610;&#1575;&#1587;&#1577;&#1548; &#1608;&#1605;&#1606;
&#1603;&#1575;&#1606; &#1605;&#1593;&#1575;&#1585;&#1590;&#1575;&#1611;
&#1575;&#1604;&#1610;&#1608;&#1605; &#1602;&#1583; &#1610;&#1589;&#1576;&#1581;
&#1601;&#1610; &#1575;&#1604;&#1571;&#1594;&#1604;&#1576;&#1610;&#1577;
&#1594;&#1583;&#1575;&#1611;&#1548; &#1601;&#1604;&#1603;&#1604;
&#1581;&#1575;&#1583;&#1579;
&#1582;&#1589;&#1608;&#1589;&#1610;&#1575;&#1578;&#1607;&#1548;
> &#1608;&#1604;&#1603;&#1604; &#1602;&#1590;&#1610;&#1577;
&#1571;&#1576;&#1593;&#1575;&#1583;&#1607;&#1575;-
&#1608;&#1571;&#1610;&#1575;&#1611; &#1603;&#1575;&#1606;
&#1589;&#1575;&#1581;&#1576;&#1607;&#1575;. &#1571;&#1605;&#1575;
&#1573;&#1584;&#1575; &#1603;&#1606;&#1575; &#1606;&#1601;&#1578;&#1581;
&#1593;&#1604;&#1576;&#1577; &#1575;&#1604;&#1585;&#1587;&#1575;&#1574;&#1604;
&#1604;&#1606;&#1580;&#1583;
> &#1585;&#1587;&#1575;&#1604;&#1577;
&#1605;&#1590;&#1605;&#1608;&#1606;&#1607;&#1575;
&#1575;&#1604;&#1578;&#1601;&#1575;&#1607;&#1577;
&#1576;&#1575;&#1605;&#1578;&#1610;&#1575;&#1586;&#1548; &#1571;&#1608;
&#1588;&#1582;&#1589; &#1570;&#1582;&#1585; &#1610;&#1606;&#1578;&#1592;&#1585;
&#1571;&#1606; &#1610;&#1603;&#1578;&#1576;
&#1575;&#1604;&#1570;&#1582;&#1585;&#1608;&#1606;
&#1587;&#1591;&#1585;&#1610;&#1606;
> &#1604;&#1610;&#1578;&#1604;&#1602;&#1601;&#1607;&#1605;&#1575;
&#1576;&#1604;&#1607;&#1601;&#1577; &#1575;&#1604;&#1591;&#1601;&#1604;
&#1610;&#1585;&#1578;&#1605;&#1610; &#1601;&#1610;
&#1571;&#1581;&#1590;&#1575;&#1606; &#1571;&#1605;&#1607;&#1548;
&#1601;&#1610;&#1594;&#1610;&#1617;&#1585; &#1601;&#1610;&#1607;&#1605;&#1575;
&#1603;&#1604;&#1605;&#1577; &#1608;&#1581;&#1610;&#1583;&#1577;
&#1608;&#1610;&#1590;&#1593; &#1575;&#1587;&#1605;&#1607;
> &#1578;&#1581;&#1578;&#1607;&#1605;&#1575; &#1601;&#1602;&#1591;
&#1604;&#1610;&#1578;&#1605; &#1575;&#1593;&#1578;&#1576;&#1575;&#1585;&#1607;
&#1602;&#1583; &#1587;&#1575;&#1607;&#1605;
&#1576;&#1605;&#1587;&#1575;&#1607;&#1605;&#1577;&#1548;
&#1593;&#1606;&#1583;&#1607;&#1575; &#1610;&#1589;&#1576;&#1581; &#1605;&#1606;
&#1575;&#1604;&#1605;&#1587;&#1608;&#1617;&#1614;&#1594;&#1548; &#1604;&#1575;
&#1576;&#1604; &#1605;&#1606;
> &#1575;&#1604;&#1590;&#1585;&#1608;&#1585;&#1610;&#1548; &#1571;&#1606;
&#1606;&#1594;&#1604;&#1602; &#1603;&#1604; &#1576;&#1575;&#1576;&#1548;
&#1608;&#1610;&#1589;&#1576;&#1581; &#1608;&#1580;&#1608;&#1583;
&#1575;&#1604;&#1588;&#1610;&#1569; &#1603;&#1593;&#1583;&#1605;&#1607;&#1548;
&#1587;&#1610;&#1575;&#1606;.
>
> &#1587;&#1610;&#1583;&#1578;&#1610; &#1608;&#1601;&#1575;&#1569;&#1548;
> &#1573;&#1606; &#1575;&#1582;&#1578;&#1604;&#1575;&#1601;
&#1575;&#1604;&#1585;&#1571;&#1610; &#1604;&#1575; &#1610;&#1601;&#1587;&#1583;
&#1604;&#1604;&#1608;&#1583; &#1602;&#1590;&#1610;&#1577;&#1548;
&#1608;&#1585;&#1587;&#1575;&#1604;&#1578;&#1610;
&#1575;&#1604;&#1608;&#1575;&#1590;&#1581;&#1577; &#1576;&#1604;&#1575;
&#1588;&#1601;&#1585;&#1575;&#1578; &#1571;&#1606;
&#1606;&#1578;&#1601;&#1575;&#1583;&#1609;
> &#1575;&#1604;&#1605;&#1581;&#1575;&#1576;&#1575;&#1577;
&#1608;&#1575;&#1604;&#1605;&#1610;&#1586; &#1576;&#1610;&#1606;
&#1575;&#1604;&#1571;&#1587;&#1605;&#1575;&#1569;&#1548;
&#1608;&#1604;&#1610;&#1603;&#1606; &#1575;&#1604;&#1601;&#1610;&#1589;&#1604;
&#1608;&#1575;&#1604;&#1602;&#1587;&#1591;&#1575;&#1587; &#1607;&#1608;
&#1575;&#1604;&#1605;&#1590;&#1605;&#1608;&#1606;
&#1608;&#1575;&#1604;&#1601;&#1603;&#1585;. &#1601;&#1604;&#1602;&#1583;
> &#1571;&#1585;&#1583;&#1575;&#1606;&#1575; &#1607;&#1584;&#1575;
&#1575;&#1604;&#1608;&#1590;&#1593;&#1548; &#1571;&#1608;&#1614;&#1604;&#1605;
&#1610;&#1603;&#1606;&#1548;
&#1605;&#1578;&#1590;&#1575;&#1601;&#1585;&#1575;&#1611; &#1605;&#1593;
&#1594;&#1610;&#1585;&#1607;&#1548; &#1587;&#1576;&#1576;&#1575;&#1611;
&#1601;&#1610; &#1578;&#1582;&#1604;&#1601;&#1606;&#1575;
&#1575;&#1604;&#1605;&#1586;&#1605;&#1606; &#1575;&#1604;&#1584;&#1610;
> &#1587;&#1606;&#1592;&#1604; &#1593;&#1575;&#1580;&#1586;&#1610;&#1606;
&#1593;&#1606; &#1578;&#1608;&#1601;&#1610;&#1585;
&#1575;&#1604;&#1583;&#1608;&#1575;&#1569; &#1604;&#1607;
&#1605;&#1607;&#1605;&#1575; &#1581;&#1575;&#1608;&#1604;&#1606;&#1575;&#1548;
&#1573;&#1606; &#1606;&#1581;&#1606;
&#1581;&#1575;&#1608;&#1604;&#1606;&#1575;&#1567;
> &#1608;&#1607;&#1584;&#1607; &#1585;&#1587;&#1575;&#1604;&#1578;&#1610;
&#1605;&#1608;&#1590;&#1608;&#1593; &#1575;&#1604;&#1581;&#1583;&#1610;&#1579;
&#1571;&#1593;&#1610;&#1583;&#1607;&#1575; &#1593;&#1604;&#1610;&#1603;
&#1593;&#1604;&#1617;&#1603; &#1578;&#1593;&#1610;&#1583;&#1610;&#1606;
&#1575;&#1604;&#1578;&#1571;&#1605;&#1604; &#1601;&#1610;&#1607;&#1575;
&#1608;&#1605;&#1575; &#1573;&#1584;&#1575; &#1603;&#1575;&#1606;&#1578;
> &#1578;&#1606;&#1591;&#1608;&#1610; &#1593;&#1604;&#1609;
&#1580;&#1585;&#1605; &#1610;&#1578;&#1593;&#1584;&#1585; &#1605;&#1593;&#1607;
&#1575;&#1604;&#1589;&#1601;&#1581;&#1548; &#1588;&#1585;&#1610;&#1591;&#1577;
&#1571;&#1606; &#1578;&#1590;&#1593;&#1610;&#1607;&#1575; &#1573;&#1604;&#1609;
&#1580;&#1575;&#1606;&#1576; &#1593;&#1583;&#1583; &#1605;&#1606;
&#1575;&#1604;&#1585;&#1587;&#1575;&#1574;&#1604; &#1575;&#1604;&#1578;&#1610;
> &#1604;&#1602;&#1610;&#1578; &#1575;&#1604;&#1585;&#1590;&#1575;
&#1605;&#1606; &#1605;&#1602;&#1589;&#1603; &#1594;&#1610;&#1585;
&#1575;&#1604;&#1585;&#1581;&#1610;&#1605; &#1605;&#1593;&#1606;&#1575;
&#1575;&#1604;&#1581;&#1606;&#1608;&#1606; &#1605;&#1593;&#1607;&#1605;&#1548;
&#1608;&#1576;&#1593;&#1583;&#1607;&#1575; &#1571;&#1583;&#1593; &#1604;&#1603;
&#1608;&#1575;&#1587;&#1593; &#1575;&#1604;&#1606;&#1592;&#1585;
> &#1608;&#1605;&#1591;&#1604;&#1602; &#1575;&#1604;&#1581;&#1603;&#1605;
–&#1608;&#1575;&#1604;&#1585;&#1587;&#1575;&#1604;&#1577;
&#1603;&#1575;&#1606;&#1578; –&#1604;&#1604;&#1578;&#1584;&#1603;&#1610;&#1585;-
&#1605;&#1608;&#1580;&#1607;&#1577; &#1604;&#1604;&#1588;&#1582;&#1589;
&#1575;&#1604;&#1584;&#1610; &#1571;&#1579;&#1575;&#1585;(&#1578;)
&#1602;&#1590;&#1610;&#1577;
"&#1606;&#1610;&#1588;&#1575;&#1606;":
> &#1575;&#1604;&#1587;&#1604;&#1575;&#1605;
&#1593;&#1604;&#1610;&#1603;&#1605;&#1548;
> &#1571;&#1587;&#1578;&#1588;&#1601; &#1605;&#1606;
&#1585;&#1587;&#1575;&#1604;&#1578;&#1603;
&#1575;&#1587;&#1578;&#1583;&#1585;&#1575;&#1585;
&#1575;&#1604;&#1578;&#1593;&#1575;&#1591;&#1601; &#1578;&#1581;&#1578;
&#1580;&#1605;&#1604;&#1577; &#1605;&#1606;
&#1575;&#1604;&#1584;&#1585;&#1575;&#1574;&#1593;&#1548; &#1576;&#1605;&#1575;
&#1601;&#1610;&#1607;&#1575; &#1581;&#1585;&#1610;&#1577;
&#1575;&#1604;&#1589;&#1581;&#1575;&#1601;&#1577;
> &#1608;&#1581;&#1585;&#1610;&#1577;
&#1575;&#1604;&#1578;&#1593;&#1576;&#1610;&#1585;... &#1576;&#1604;
&#1610;&#1576;&#1583;&#1608; &#1571;&#1606;&#1603; &#1593;&#1604;&#1609;
&#1594;&#1610;&#1585; &#1593;&#1604;&#1605; &#1576;&#1605;&#1575;
&#1610;&#1580;&#1585;&#1610;&#1548; &#1608;&#1583;&#1604;&#1610;&#1604;&#1610;
&#1601;&#1610; &#1584;&#1604;&#1603;
&#1602;&#1608;&#1604;&#1603; "&#1578;&#1602;&#1585;&#1610;&#1585;
> &#1581;&#1608;&#1604; &#1575;&#1604;&#1606;&#1603;&#1579;
&#1576;&#1575;&#1604;&#1605;&#1594;&#1585;&#1576;"&#1548;
&#1576;&#1610;&#1606;&#1605;&#1575; &#1575;&#1604;&#1608;&#1575;&#1602;&#1593;
&#1571;&#1606; &#1575;&#1604;&#1571;&#1605;&#1585;
&#1610;&#1578;&#1593;&#1604;&#1602; &#1576;&#1587;&#1585;&#1583;
&#1593;&#1583;&#1583; &#1605;&#1606; &#1575;&#1604;&#1606;&#1603;&#1579;
&#1578;&#1578;&#1605;&#1581;&#1608;&#1585; &#1581;&#1608;&#1604;
> &#1575;&#1604;&#1583;&#1610;&#1606; &#1576;&#1605;&#1575; &#1601;&#1610;
&#1584;&#1604;&#1603; &#1575;&#1604;&#1573;&#1578;&#1610;&#1575;&#1606;&#1615;
&#1593;&#1604;&#1609; &#1584;&#1603;&#1585; &#1575;&#1604;&#1604;&#1607;&#1548;
&#1578;&#1593;&#1575;&#1604;&#1609; &#1593;&#1606; &#1584;&#1604;&#1603;
&#1587;&#1576;&#1581;&#1575;&#1606;&#1607; &#1593;&#1604;&#1608;&#1575;
&#1603;&#1576;&#1610;&#1585;&#1575;.
> &#1608;&#1588;&#1582;&#1589;&#1610;&#1575; &#1601;&#1575;&#1578;&#1606;&#1610;
&#1575;&#1604;&#1575;&#1591;&#1604;&#1575;&#1593; &#1593;&#1604;&#1609;
&#1605;&#1590;&#1605;&#1608;&#1606; &#1578;&#1604;&#1603;
&#1575;&#1604;&#1606;&#1603;&#1579;&#1548; &#1608;&#1604;&#1603;&#1606;
&#1589;&#1583;&#1610;&#1602;&#1575; &#1605;&#1608;&#1579;&#1608;&#1602;&#1575;
&#1576;&#1607; &#1581;&#1603;&#1609;
&#1604;&#1610; &#1593;&#1606;&#1607;&#1575;
> &#1605;&#1572;&#1582;&#1585;&#1575;&#1548; &#1576;&#1605;&#1575;
&#1605;&#1593;&#1606;&#1575;&#1607; &#1571;&#1606;&#1607;&#1575;
&#1578;&#1606;&#1591;&#1608;&#1610; &#1593;&#1604;&#1609; &#1605;&#1587;
&#1576;&#1579;&#1575;&#1576;&#1578; &#1585;&#1574;&#1610;&#1587;&#1610;
&#1571;&#1604;&#1575; &#1608;&#1607;&#1608; &#1575;&#1604;&#1583;&#1610;&#1606;.
> &#1608;&#1605;&#1606; &#1607;&#1584;&#1575;
&#1575;&#1604;&#1605;&#1606;&#1591;&#1604;&#1602;&#1548;
&#1571;&#1602;&#1608;&#1604; &#1573;&#1606;&#1606;&#1575; &#1605;&#1593;
&#1575;&#1604;&#1581;&#1585;&#1610;&#1577;
&#1575;&#1604;&#1605;&#1587;&#1572;&#1608;&#1604;&#1577;
&#1608;&#1575;&#1604;&#1605;&#1606;&#1590;&#1576;&#1591;&#1577;&#1548;
&#1608;&#1607;&#1606;&#1575; &#1571;&#1584;&#1603;&#1585;
&#1571;&#1606;&#1610; &#1602;&#1585;&#1571;&#1578;
> &#1604;&#1603;&#1587;&#1610;&#1603;&#1587; &#1606;&#1601;&#1587;&#1607;
&#1605;&#1602;&#1575;&#1604;&#1575; &#1576;&#1605;&#1580;&#1604;&#1577;
> Tel Quel
> &#1593;&#1606; &#1575;&#1604;&#1581;&#1585;&#1610;&#1577;
&#1575;&#1604;&#1605;&#1587;&#1572;&#1608;&#1604;&#1577; &#1601;&#1610;
&#1605;&#1610;&#1583;&#1575;&#1606;
&#1575;&#1604;&#1589;&#1581;&#1575;&#1601;&#1577;&#1548;
&#1608;&#1603;&#1610;&#1601; &#1610;&#1606;&#1576;&#1594;&#1610;
&#1578;&#1589;&#1608;&#1585;&#1607;&#1575;&#1548; &#1608;&#1603;&#1575;&#1606;
&#1604;&#1586;&#1575;&#1605;&#1575; &#1593;&#1604;&#1610;&#1607;&#1548;
> &#1608;&#1575;&#1604;&#1581;&#1575;&#1604;&#1577; &#1578;&#1604;&#1603;&#1548;
&#1571;&#1606; &#1610;&#1604;&#1578;&#1586;&#1605; &#1576;&#1605;&#1575;
&#1610;&#1581;&#1575;&#1608;&#1604; &#1571;&#1606;
&#1610;&#1593;&#1604;&#1617;&#1605;&#1607;
&#1604;&#1604;&#1570;&#1582;&#1585;&#1610;&#1606;...
&#1608;&#1575;&#1604;&#1576;&#1602;&#1610;&#1577;
&#1605;&#1593;&#1585;&#1608;&#1601;&#1577;.
> &#1605;&#1606; &#1575;&#1604;&#1608;&#1575;&#1590;&#1581;
&#1571;&#1606;&#1607; &#1603;&#1575;&#1606; &#1593;&#1604;&#1610;&#1617;
&#1571;&#1606; &#1571;&#1581;&#1584;&#1601;
&#1608;&#1571;&#1593;&#1583;&#1617;&#1604; &#1601;&#1610;
&#1571;&#1603;&#1579;&#1585; &#1605;&#1606; &#1605;&#1608;&#1590;&#1593;
&#1573;&#1585;&#1590;&#1575;&#1569; &#1608;&#1587;&#1593;&#1610;&#1575;&#1611;
&#1573;&#1604;&#1609; &#1571;&#1606;
> &#1571;&#1604;&#1602;&#1609; &#1575;&#1604;&#1585;&#1590;&#1575;
&#1605;&#1606; &#1575;&#1604;&#1571;&#1594;&#1604;&#1576;&#1610;&#1577;!!!
> &#1608;&#1587;&#1572;&#1575;&#1604;&#1610;
&#1575;&#1604;&#1571;&#1582;&#1610;&#1585; &#1575;&#1604;&#1584;&#1610;
&#1587;&#1576;&#1602;&#1606;&#1610; &#1573;&#1604;&#1610;&#1607;
&#1575;&#1604;&#1571;&#1582; &#1575;&#1604;&#1593;&#1585;&#1575;&#1602;&#1610;:
&#1605;&#1575; &#1580;&#1583;&#1608;&#1609; &#1571;&#1606;
&#1606;&#1601;&#1578;&#1581; &#1576;&#1575;&#1576;
&#1575;&#1604;&#1606;&#1602;&#1575;&#1588; &#1573;&#1584;&#1575;
> &#1603;&#1606;&#1575; &#1606;&#1576;&#1610;&#1617;&#1578;
&#1606;&#1610;&#1577; &#1589;&#1583; &#1603;&#1604; &#1585;&#1571;&#1610;
&#1604;&#1575; &#1610;&#1585;&#1608;&#1602;&#1606;&#1575;&#1567;
> &#1608;&#1604;&#1603; &#1601;&#1610; &#1603;&#1604;
&#1575;&#1604;&#1571;&#1581;&#1608;&#1575;&#1604; &#1603;&#1575;&#1605;&#1604;
&#1575;&#1604;&#1575;&#1581;&#1578;&#1585;&#1575;&#1605;
&#1608;&#1575;&#1604;&#1578;&#1602;&#1583;&#1610;&#1585;.
>
> &#1571;&#1582;&#1608;&#1603; &#1593;&#1605;&#1585;
&#1575;&#1604;&#1581;&#1604;&#1610;&#1605;&#1610;
>
>  ________________________________
>  Yahoo! Mail réinvente le mail ! Découvrez le nouveau Yahoo! Mail et son
> interface révolutionnaire.
>
>


--
Wafaa Tajri
Dar Tarjama, Language is not an obstacle

www.dartarjama.com/blog
www.dartarjama.com

#1729 De: hassan amir <geniuslinguist@...>
Date: Lundi 25. Décembre 2006  10:52
Sujet: RE : [traducteurs_] J'ai raté un épisode ?
geniuslinguist
Messenger Messenger
Envoyer un message Envoyer un message
 


Bonjour,
 
Au moins ce « plateau d’Aljazeera » a le mérite d’avoir suscité un débat, lequel vous avez, malheureusement, raté. Quant à cet arabe « poussiéreux », je vous dirais que mon amour pour cette langue équivaut à votre amour pour la langue de Molière, car tout simplement, je suis arabe. Et vous n’êtes pas sans savoir que quoiqu’on fasse, on ne peut être que soi-même.
 
 
Hassan Amer


Découvrez une nouvelle façon d'obtenir des réponses à toutes vos questions ! Profitez des connaissances, des opinions et des expériences des internautes sur Yahoo! Questions/Réponses.

#1728 De: hassan amir <geniuslinguist@...>
Date: Lundi 25. Décembre 2006  9:38
Sujet: blasphemy
geniuslinguist
Messenger Messenger
Envoyer un message Envoyer un message
 
بسم الله الرحمن الرحيم
وصلى الله وسلم على سيدنا محمد المبعوث رحمة للعالمين ليخرجهم من الظلمات إلى النور، وبعد،
 
راسلت الأخ عمر الحليمي بخصوص قضية لم أكن قد وقفت بعد على تفاصيلها وتشعباتها، وكم راعني أن يتعلق الأمر بتطاول على الذات الإلهية وعلى شخص الرسول الكريم صلوات الله عليه وسلامه. لقد بات الأمر يقض المضاجع ويستدعي منا مناهضته ولو بأضعف الإيمان – الاستنكار – ذلك أنه يندرج ضمن حملة ممنهجة ما فتئت تسدد ضرباتها إلى ديننا الحنيف في محاولة لتقويض أركانه أو زعزعتها تحت مسميات عدة من قبيل حرية التعبير وحق الفرد في الإفصاح عن معتقداته.
 
ولتلكم الحفنة من الجهلة الذين سولت لهم أنفسهم الصغيرة الإتيان بالجرم الذي يحسبونه هينا وهو عند الله عظيم أقول: لكم أن تعبروا عن آرائكم حيال الذات الإلهية بكل حرية...ولكن قبل أن تفعلوا ابحثوا لكم عن سماء تظلكم وأرض تقلكم ورزق يقيم عود أبدانكم وأرواحا غير التي أودعها البارئ بين أضلعكم، إذ لا يستقيم الأمر إن كنتم تأكلون الغلة وتسبون الملة. فتعالى الله عما يصفون علوا كبيرا.  
 
أخوكم حسن عامر
 
 


Découvrez une nouvelle façon d'obtenir des réponses à toutes vos questions ! Profitez des connaissances, des opinions et des expériences des internautes sur Yahoo! Questions/Réponses.

#1727 De: Mahassine Mir-Smith <mahassinemir@...>
Date: Lundi 25. Décembre 2006  10:10
Sujet: J'ai raté un épisode ?
mahassinemir
Messenger Messenger
Envoyer un message Envoyer un message
 
La liste des traducteurs du Maroc ressemble de plus en plus à un Plateau d'El Jazira. Tout cet arabe poussiereux, toutes ces citations d'un autre temps et puis tout récemment un appel à un soit-disant dialogue sur le cas "Nichane" qui n'est -à mon sens- qu'un appel masqué au lynchage de cette revue sur Traducteurs Du Maroc.
Je ne sais pas exactement quand ce changement s'est opéré, je ne connais pas ces traducteurs là qui écrivent en arabe grandiloquant de longs messages qui sonnent creux et faux.
En tout cas, je ne me reconnais pas là-dedans.
 
Mahassine Mir
ESRFT - Promotion 1999

hassan amir <geniuslinguist@...> a écrit :

Dear Amine,
 
The two-week talk you referred to is a clear indicator that the site is being emerging from hibernation. Please, let the discussion go on regardless of its relevance, for it is better to light a candle than curse the darkness.
 
Regards,
 
Hassan Amer 


Découvrez une nouvelle façon d'obtenir des réponses à toutes vos questions ! Profitez des connaissances, des opinions et des expériences des internautes sur Yahoo! Questions/Réponses.


Découvrez une nouvelle façon d'obtenir des réponses à toutes vos questions ! Profitez des connaissances, des opinions et des expériences des internautes sur Yahoo! Questions/Réponses.

#1726 De: omar lahlimi <lahlimi2007@...>
Date: Lundi 25. Décembre 2006  9:34
Sujet: A simple question put to the members ...
lahlimi2007
Messenger Messenger
Envoyer un message Envoyer un message
 
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته،
أود أن أطرح على الزملاء والزميلات الأعزاء سؤالاً يغلي في الذهن؛ فقبل بضعة أيام طرح أحد أعضاء الموقع "غير الخاملين وغير النائمين" سؤالاً يهم قضية مجلة "نيشان" التي سردت في أحد أعدادها جملة من النكت أتت فيها على ذكر الله والرسول والملائكة والمَلك، وما أعقب ذلك من تداعيات مختلفة ما تزال مفتوحة على تطورات جديدة. ومن عجبٍ أن السؤال ولا القضية لم يكونا ليثيرا في النفوس أي رد فعل، إلا رداً وحيداً من إحدى الزميلات كُتب لنا أن نقرأه على الموقع، ظل بلا رد فعل بدوره، ورداً آخر من عبد ربه أبت السيدة وفاء إلا أن تسلّط عليه مقص الرقيب وتحجبه ...
 
وعليه، فقد بات من المشروع جداً أن نتساءل بأعلى صوتنا: ألهذا الحد هانت علينا مقدساتنا وثوابتنا، وهل يا ترى غاض ماء الغيرة في دمائنا على ديننا وربنا ونبينا وأوليائنا، أم أن كل شيء مباحٌ باسم حرية الرأي والتعبير؟ ثم أليست هذه القضية جديرة بالنقاش وتبادل الرأي؟ أم أنه كلما طُرحت قضية إلا و هبّ معارضون ينكرون علينا المبادرة وفتح أفواهنا ونفض ثياب الكسل والخمول عن أنفسنا؟ بل أكثر من ذلك يصرّ البعض على أن ينكروا علينا وصف "الخمول" الذي ننعت به نشاط الموقع ...
 
وللأخ الذي أعرب عن امتعاضه مما نحن بصدده من نقاش منذ أسبوعين: ما أيسر مهمة النقد، والهدمُ أيسر ألف مرة من البناء. والكرة الآن في ملعبك لتطرح علينا ما هو جدير بالنقاش من وجهة نظرك، فلم نر لك وجودا إلا في نقد النقاش. والحال أن هذا هو لب القضية وبيت القصيد: فما ننادي به إنما هو إثارة قضايا للنقاش البنّاء المثمر، ومناقشتها وفق أدبيات النقاش المنضبط والحوار المسؤول:
                قالوا اقترح شيئاً نُجِدْ لك طبخه     قلت اطبخوا لي جُبة وقميصا
 
وكم نود أن نجد من يُشعل أكثر من شمعة واحدة.
 
ولكم خالص تحياتي
 
أخوكم عمر الحليمي


Yahoo! Mail réinvente le mail ! Découvrez le nouveau Yahoo! Mail et son interface révolutionnaire.

#1725 De: hassan amir <geniuslinguist@...>
Date: Dimanche 24. Décembre 2006  18:44
Sujet: darkness cursing
geniuslinguist
Messenger Messenger
Envoyer un message Envoyer un message
 

Dear Amine,
 
The two-week talk you referred to is a clear indicator that the site is being emerging from hibernation. Please, let the discussion go on regardless of its relevance, for it is better to light a candle than curse the darkness.
 
Regards,
 
Hassan Amer 


Découvrez une nouvelle façon d'obtenir des réponses à toutes vos questions ! Profitez des connaissances, des opinions et des expériences des internautes sur Yahoo! Questions/Réponses.

#1724 De: Fayçal Houari <faycalhouari@...>
Date: Dimanche 24. Décembre 2006  14:17
Sujet: [traducteurs_] No offense meant please...
faycalhouari
Messenger Messenger
Envoyer un message Envoyer un message
 

Cher Khalil El Fathi,

Je confirme que jamais personne n'a imposé quoi que ce soit à quiconque sur le groupe [traducteurs_]. De ce fait, à mon avis, je trouve que les traductrices et les traducteurs du monde entier sont connus par leur "totale impartialité". La preuve : ils reprennent exactement ce qu'on leur demande de traduire ou d'interpréter... "Il s’agit pour lui de porter le vêtement d’autrui" !

Je suis ravi de connaître, à travers notre groupe, des traducteurs de mon pays. Il faut juste préciser que je n'en suis pas un. Je suis là pour aider toutes celles et tous ceux qui ont besoin d'informations, de renseignements... et pour éviter que des écarts existent. En tous les cas, au cas où quelqu'un aurait besoin de quoi que ce soit, surtout n'hésite pas à me contacter ou à m'écrire.

Quant à mon idée pour le développement de notre groupe, je propose de créer une "Association des Traducteurs du Maroc" et de réaliser une structure de la manière suivante :

- Président

- Coordonnateur général

- Secrétaire général

- Les Conseillers du Président (dont un Porte-parole)

- Les Conseillers (- pour les relations diplomatique, - pour l'éducation et la culture, - pour le développement rural et de l'agriculture, - pour le développement commercial, de l'industrie et de l'artisanat, - pour la communication et l'opinion publique, - pour la presse)

- Les Commissions sectorielles...

- Les Conseillers techniques...

- Les Antennes régionales...

- Les Chargés de mission...

- Les Départements...

- ...

Mes amitiés à tout le monde (de l’ESRFT...) !

Prends bien soin de toi et restons en contact, Khalil.

Ton ami Fayçal

http://www.faycalhouari.com

 



Découvrez une nouvelle façon d'obtenir des réponses à toutes vos questions ! Profitez des connaissances, des opinions et des expériences des internautes sur Yahoo! Questions/Réponses.

#1723 De: amine Jalouali <a_jalouali@...>
Date: Dimanche 24. Décembre 2006  11:29
Sujet: Re: [traducteurs_] No offense meant please...
a_jalouali
Messenger Messenger
Envoyer un message Envoyer un message
 
You guys! when are ya going to finish all this? And where is "la moderatrice" to see to this problem? a two-week talk about everything and nothing!
 

Fayçal Houari <faycalhouari@...> wrote:
Cher Khalil El Fathi,
Tout ceci ne peut fonctionner que si nous sommes capables de bannir l'esprit de clan, l'esprit partisan, l'esprit de chapelle. Chacun doit pouvoir s'exprimer, défendre ses idées et faire valoir ses convictions en étant respecté.
Fayçal Houari


Découvrez une nouvelle façon d'obtenir des réponses à toutes vos questions ! Profitez des connaissances, des opinions et des expériences des internautes sur Yahoo! Questions/Réponses.

Send instant messages to your online friends http://uk.messenger.yahoo.com


#1722 De: "el fathi khalil" <khalilf@...>
Date: Samedi 23. Décembre 2006  22:43
Sujet: RE: [traducteurs_] No offense meant please...
elfathikhalil
Messenger Messenger
Envoyer un message Envoyer un message
 

Si Fayçal,

 

Il me semble que personne n’a jamais imposé de censure sur qui que ce soit. D’ailleurs, à mon sens, l’une des vertus du traducteur est sa totale impartialité. Il s’agit pour lui de porter le vêtement d’autrui, s’approprier ses idées et les rendre sans censure ni parti pris. Des écarts existent certes, mais ne sont pas bien accueillis.

Le site, comme je l’ai dis dans mes échanges avec Hassan, se voulait être un facteur fédérateur pour les lauréats de l’ESRFT, mais l’accès n’a, à ma connaissance, jamais été refusé à quiconque; la modératrice pourrait le confirmer. La preuve c’est vous, vous pouvez poster ce que vous voulez sans aucune contrainte. Avez-vous exprimé une idée et qu’on vous ait manqué de respect. Il arrive des fois qu’on s’accapare le site pour des échanges sur des sujets intéressant les lauréats ESRFT, c’est tout.

Vous m’intriguez par « bannir l’esprit de clan, esprit partisan, esprit de chapelle ». Le nom de notre liste nous défini de manière on ne peut plus claire. Nous sommes une communauté de traducteurs, avec ses différentes composantes, qui cherche à s’organiser et avancer, non des politiciens clanistes voulant imposer quoi que ce soit.  

 

khalil el fathi


From: traducteurs_du_maroc@... [mailto:traducteurs_du_maroc@...] On Behalf Of Fayçal Houari
Sent: Saturday, December 23, 2006 7:38 PM
To: traducteurs_du_maroc@...
Subject: [traducteurs_] No offense meant please...

 

Cher Khalil El Fathi,

 

Tout ceci ne peut fonctionner que si nous sommes capables de bannir l'esprit de clan, l'esprit partisan, l'esprit de chapelle. Chacun doit pouvoir s'exprimer, défendre ses idées et faire valoir ses convictions en étant respecté.

 

Fayçal Houari

http://www.faycalhouari.com

 


Découvrez une nouvelle façon d'obtenir des réponses à toutes vos questions ! Profitez des connaissances, des opinions et des expériences des internautes sur Yahoo! Questions/Réponses.


#1721 De: Fayçal Houari <faycalhouari@...>
Date: Samedi 23. Décembre 2006  19:38
Sujet: [traducteurs_] No offense meant please...
faycalhouari
Messenger Messenger
Envoyer un message Envoyer un message
 

Cher Khalil El Fathi,

 

Tout ceci ne peut fonctionner que si nous sommes capables de bannir l'esprit de clan, l'esprit partisan, l'esprit de chapelle. Chacun doit pouvoir s'exprimer, défendre ses idées et faire valoir ses convictions en étant respecté.

 

Fayçal Houari

http://www.faycalhouari.com



Découvrez une nouvelle façon d'obtenir des réponses à toutes vos questions ! Profitez des connaissances, des opinions et des expériences des internautes sur Yahoo! Questions/Réponses.

#1720 De: hassan amir <geniuslinguist@...>
Date: Vendredi 22. Décembre 2006  16:03
Sujet: RE : RE: RE: [traducteurs_] No offense meant please..
geniuslinguist
Messenger Messenger
Envoyer un message Envoyer un message
 

ِCher Khalil,
 
Je suis entièrement convaincu de ce que vous venez de dire. Il est légitime de se défendre (je parle bien des droits des traducteurs dans votre pays) sans que cela ne soit l'unique préoccupation.  J'espère que vous me comprenez.
 
Amicalement,
 
Hassan Amer


Découvrez une nouvelle façon d'obtenir des réponses à toutes vos questions ! Profitez des connaissances, des opinions et des expériences des internautes sur Yahoo! Questions/Réponses.

#1719 De: "el fathi khalil" <khalilf@...>
Date: Vendredi 22. Décembre 2006  15:18
Sujet: RE: RE: [traducteurs_] No offense meant please..
elfathikhalil
Messenger Messenger
Envoyer un message Envoyer un message
 

Cher Hassan

 

Je m’excuse, j’ai omis de mentionner votre nom en tête du message. Il vous est bien destiné.

 

khalil el fathi

 


From: traducteurs_du_maroc@... [mailto:traducteurs_du_maroc@...] On Behalf Of hassan amir
Sent: Friday, December 22, 2006 11:31 AM
To: traducteurs_du_maroc@...
Subject: RE : RE: [traducteurs_] No offense meant please..

 

Cher Khalil,

Votre lettre est une accusation claire et nette de terrorisme intellectuel à l’égard de tous ceux qui ont eu le courage de s’exprimer librement. Non monsieur…personne ne vous impose sa manière de voir le monde ! Et ce que vous avez qualifié d’  « attaques et de contre attaques » n’est autre que le résultat escompté d’un site pareil. Il s’agit bien d’une pollinisation d’idées de tous horizons. D’ailleurs, on n’est pas censé être sur la même longueur d’ondes.

Si je me permets de faire une petite analyse de votre dernière phrase «Laissons cette chère liste vivre sa vie, elle finira bien par trouver sa voie et se fixer ses règles et ses objectifs », je dirais que votre choix d’un verbe pronominal est erroné, sachant qu’un verbe pronominal est un verbe qui se construit avec un pronom complément de la même « personne » que le sujet. C’est étonnant de voir un site qui « se forme » sans concours aucun !!!

Pour conclure, je dirais que toute personne est libre de dire ce qu’elle pense, mais ce serait  lamentable, voire ridicule, de voir certains envoyer des message tels que « je me sens bien ce matin, et vous??»    

Hassan Amer   

 

 


Yahoo! Mail réinvente le mail ! Découvrez le nouveau Yahoo! Mail et son interface révolutionnaire.


Messages 1719 - 1748 sur 2450   Le plus récent  |  < Plus récent  |  Plus ancien >  |  Le plus ancien
Avancée

Copyright © 2009 Yahoo! France SAS – Tous droits réservés.
Mise à jour : données personnelles - Conditions d'utilisation - Charte - Signaler un abus - Aide