Ouvrir session
Nouveau venu ? Créez votre compte
traducteurs_du_maroc · Traducteurs du Maroc
? Déjà membre ? Ouvrir session

Astuces Yahoo! Groupes

Le saviez-vous...
Saviez-vous que vous pouvez partager des photos sur Yahoo! Groupes ? Ah non, mais je crée mon groupe !

Messages

  Messages Aide
Avancée
Messages 1310 - 1341 sur 2385   Le plus ancien  |  < Plus ancien  |  Plus récent >  |  Le plus récent
Messages: Moins d’infos | Plus d’infos   (Grouper par discussion) Auteur Date ^
1310
Salam Fatima, Apparement tu as envoyé la mauvaise page. Pourrais-tu stp renvoyer la bonne, sinon donner plus de détails? merci fatima onetti...
Mounir El Boughdadi
mounir_b2000
Messenger Envoyer un message
1. Février 2006
11:22
1311
salam, C'est l'occasion pour faire quelquechose pour l'islam, et en être fiers! Agissons, même par des e-mails!!! C'est plus grave qu'on ne peut le croire!!!...
Fatima Boukenbouche
tita_bouche@...
Envoyer un message
1. Février 2006
13:56
1312
Note: forwarded message attached. ... To help you stay safe and secure online, we've developed the all new Yahoo! Security Centre. Note: forwarded message...
hamida bouazza
hamidabouazza
Messenger Envoyer un message
2. Février 2006
12:27
1313
Bonjour je cherche les coordonnées de Leila Bouzoubaa, traductrice. Merci!!! Yassine Oulamine yassinou@... ... What are the most popular cars? Find out...
Yassine Oulamine
Yassinou
Messenger Envoyer un message
2. Février 2006
12:41
1314
Bonjour! Je suis tombée sur cette annonce au boulot, et je l'ai mise telle quelle sur le site, voila les données que j'ai pu trouver, jespere que ca...
selma abaouss
selmabaouss
Messenger Envoyer un message
7. Février 2006
11:16
1315
Hola todos Désolée, j’ai envoyée la mauvaise page. Merci Mr, Mounir Al Boughdadi de me le prévenir. Vous trouvez ci-joint l’offre dont je vous ai...
fatima onetti
fatiflor2001@...
Envoyer un message
7. Février 2006
11:18
1316
Salam all, La chaine de tele londonienne portera le nom d' "AL HIWAR". On dit ici a Londres qu'elle appartient a un groupe de businessmen arabes.. L'annonce a...
fouadbahja
Messenger Envoyer un message
7. Février 2006
11:19
1317
Bonjour, Cabinet à Casablanca cherche des traducteurs dans les différentes combinaisons linguistiques; Prière d'envoyer CV à l'adresse suvante:...
hasna fathallah
f.hasna2@...
Envoyer un message
7. Février 2006
11:21
1318
Salam à tous, Voici le bon lien: http://www.alquds.co.uk:8080/archives/pdf/2006/01Jan/28JanSat/qds03.pdf bitwfiq insha Allah. Mounir El Boughdadi (Ar-En-Fr -...
Mounir El Boughdadi
mounir_b2000
Messenger Envoyer un message
7. Février 2006
11:24
1319
Bonjour , NB. Ce message s’adresse spécialement aux traducteurs/trices lauréats de l’école. L’association des lauréats de l’école supérieure Roi...
Wafaa Tajri
traducteurs_...
Messenger Envoyer un message
7. Février 2006
13:51
1320
Salam everybody I have been working abroad for the last 10 years and I would very much like to explore job opportunities back home, especially in international...
ahmed naoual
ahmedmarc
Messenger Envoyer un message
11. Février 2006
12:45
1322
Dear all: I am looking for samples of CVs in Arabic. Can anyone help me with this. Thanks in advance, Hamida ... Yahoo! Cars NEW - sell your car and browse...
hamida bouazza
hamidabouazza
Messenger Envoyer un message
20. Février 2006
10:42
1323
Bonjour, Je me permets de relancer les lauréats de l’école Fahd pour actualiser leurs informations, Je remercie les vingtaines de lauréats qui l’ont...
Wafaa Tajri
traducteurs_...
Messenger Envoyer un message
21. Février 2006
11:55
1324
Hi Je suis ravie d’être membre et j’espère que ma contribution aux discussions et activités de ce groupe sera fructueuse, même si je suis paresseuse....
gouy nadia
gouynadia
Messenger Envoyer un message
23. Février 2006
9:31
1325
ÇáÒãáÇÁ ÇáÃÚÒÇÁ ÃÚÖÇÁ ãÌãæÚÉ ãÊÑÌãí ÇáãÛÑÈ: ÈÚÏ ÇáÊÍíÉ æ ÇáÓáÇã¡ ÈÇÓã ØáÈÉ ãÏÑÓÉ Çáãáß...
hamida bouazza
hamidabouazza
Messenger Envoyer un message
27. Février 2006
10:45
1326
Dear Friends, I have just read and signed the online petition: "Bring Kajol and Shahrukh together again!" hosted on the web by PetitionOnline.com, the free...
gouy nadia
gouynadia
Messenger Envoyer un message
28. Février 2006
10:54
1327
Dear all: I hope you are doing very well. Attached is a vacancy advertisement I received this morning. I don't know if anyone among you is interested. Have a...
hamida bouazza
hamidabouazza
Messenger Envoyer un message
28. Février 2006
10:54
1328
Besos, Elizabeth From: "Blanca Guevara" <blancaexposito@...> To: tanita2103@..., lanegra0712@..., mavi6@...,...
Aziz Rais
raisabaziz10@...
Envoyer un message
28. Février 2006
10:56
1329
Bonjour a tous, Si vous etes traducteur/traductrice (arabe-espagnol), avec une experience dans le milieu journalistique et si vous etes interesse/ee de...
Saida Azzaoui
s_azzaoui
Messenger Envoyer un message
28. Février 2006
10:57
1330
Je voulais juste preciser que les CV doivent etres rediges en arabe ou en anglais. J'ai oublie de le mentionner. Merci beaucoup Saida Azzaoui ...
Saida Azzaoui
s_azzaoui
Messenger Envoyer un message
2. Mars 2006
16:19
1332
dear all i hope all of you is doinfg well and having a nice time. im azzelarab moumeni; a student at king fahd school of translation 3 r year...
fahd jalal
fahdjalal
Messenger Envoyer un message
6. Mars 2006
9:13
1333
Hi Fahd I think there is a big chance for you to be admitted to a postgraduate studies overseas. you need since now starting your contact with schools or...
mostapha elmouloudi
elmouloudi@...
Envoyer un message
6. Mars 2006
9:33
1334
Dear Mostapha: I read your reply to one of my classmates on postgraduate studies abroad and I decided to I ask you a couple of questions I have: 1. Can you...
hamida bouazza
hamidabouazza
Messenger Envoyer un message
7. Mars 2006
8:46
1335
salut Azzelarab, je n'en sais pas beaucoup sur le fait d'aller étudier à l'étranger, mais je suis dans une école de traduction /interprétation à...
Azziza
f_elan
Messenger Envoyer un message
7. Mars 2006
8:47
1336
Très Urgent: cherche coordonnées d'un traducteur assermenté ou reconnu après du Consulat pour traduire documents de divorce prononcé en Hollande. 061 1960...
Yassine Oulamine
Yassinou
Messenger Envoyer un message
8. Mars 2006
10:34
1337
Salut, Je vous propose de l´envoyer a Tetouan, ou est installee une traductrice neerlandaise, agréée je pense aupres des representations diplomatiques...
my driss TAKI
tranota
Messenger Envoyer un message
8. Mars 2006
20:53
1338
Bonjour Le suis lauréate de l'école Fahd, promotion 2005. Arabe/anglais/français Je veux savoir si le diplôme de traducteur a l'équivalence du DESA. ...
Mariam BENMBAREK
mariam_benmb...
Messenger Envoyer un message
10. Mars 2006
8:30
1339
Bonjour, Malheureusement, notre diplôme n'a pas d'équivalence académique. Ce chantier fait partie des projets de l'association des lauréats de l'école...
Fassi Noureddine
fassinoureddine
Messenger Envoyer un message
10. Mars 2006
10:20
1340
Hye Mariam regarding your query, KFST diploma can entitle you to pursue postgradute studies at the level of Master Degree. But I am not sure about the...
mostapha elmouloudi
elmouloudi@...
Envoyer un message
10. Mars 2006
15:20
1341
Greetings All, From my experience i understand that there is no equivalence for a diploma from a moroccan institution Equivalence is only for diploma from...
boukheffa said
saidboukheffa
Messenger Envoyer un message
13. Mars 2006
10:59
Messages 1310 - 1341 sur 2385   Le plus ancien  |  < Plus ancien  |  Plus récent >  |  Le plus récent
Avancée

Copyright © 2009 Yahoo! France SAS – Tous droits réservés.
Mise à jour : données personnelles - Conditions d'utilisation - Charte - Signaler un abus - Aide