"Dar Tarjama (Wafaa Tajri)" <contact@...> wrote:
Mais pourquoi comparer deux incomparables ?
Créer une entreprise est une chose,
Adhérer à une association spécialisée en est une autre.
Pourquoi créer ou insinuer la confusion ?
Je suis trop surprise par votre réaction !
Wafaa Tajri
Dar Tarjama, Language is not an obstacle
Tél. +212 (22) 522 166
Fax. +212 (22) 522 646
Site web : www.dartarjama.com
Blog : www.dartarjama.com/blog
E-mail : contact@...
Bureau 236, 2ème étage,
Casablanca Technopark,
Route Nouaceur
Casablanca, Maroc-----Message d'origine-----
De : Brahim Gherras [mailto:gherras@...]
Envoyé : Tuesday, May 03, 2005 4:42 PM
À : traducteurs_du_maroc@...
Objet : Re: [traducteurs_] Journie sur la criation d'entreprise ` l 'ESRFT
Bonjour à tous
Bonjour Mme Tajri
Ceci rejoint l'idée que j'ai mentionnée la dernière fois ! La création d'entreprise peut aider à y voir un peu plus clair, et ne pas devoir nécessairement dépendre de l'ATAJ :-)
Brahim - Rabat
hanane lamsahel <hlamsahel@...> wrote:Chers collègues,
Afin de sensibiliser les étudiants de l'Ecole supérieure Roi Fahd de Traduction aux rouages de la création d'entreprise et aux techniques de recherche active d'un emploi, la cellule d'Interface de l'ESRFT organise une journée sur le thème : " Traduction en entreprise et entreprise de traduction". Des experts dans la promotion de l'entreprise et l'insertion professionnelle ainsi que des diplômés de l'Ecole participeront à cet événement pionnier le vendredi 6 mai 2005 à partir de 9h : ils exploreront les possibilités de création d'entreprises dans les domaines de la communication et de la traduction et aideront à aplanir les difficultés que les diplômés auront à surmonter.
Soyez nombreux au rendez-vous. Honorez-nous de votre présence pour enrichir le débat. Nous serons très heureux de vous accueillir.
Pour la Cellule d'Interface de l'ESRFT
H. LAMSAHEL
Découvrez le nouveau Yahoo! Mail : 250 Mo d'espace de stockage pour vos mails !
Créez votre Yahoo! Mail
------------------------
La liste de diffusion dédiée aux traducteurs du Maroc
http://fr.groups.yahoo.com/group/traducteurs_du_maroc
Texte de loi 50/00 relative aux traducteurs agrées près les Cours
http://fr.groups.yahoo.com/group/traducteurs_du_maroc/files
Pour consulter la sélection des liens ressources en traduction
http://fr.groups.yahoo.com/group/traducteurs_du_maroc/links
Si vous avez une ressource en ligne ou un lien que vous jugez utile pour les traducteurs, merci de me le communiquer pour l'ajouter à la sélection de la liste.
contact@...__________________________________________________
Do You Yahoo!?
Tired of spam? Yahoo! Mail has the best spam protection around
http://mail.yahoo.com
------------------------
La liste de diffusion dédiée aux traducteurs du Maroc
http://fr.groups.yahoo.com/group/traducteurs_du_maroc
Texte de loi 50/00 relative aux traducteurs agrées près les Cours
http://fr.groups.yahoo.com/group/traducteurs_du_maroc/files
Pour consulter la sélection des liens ressources en traduction
http://fr.groups.yahoo.com/group/traducteurs_du_maroc/links
Si vous avez une ressource en ligne ou un lien que vous jugez utile pour les traducteurs, merci de me le communiquer pour l'ajouter à la sélection de la liste.
contact@...
------------------------
La liste de diffusion dédiée aux traducteurs du Maroc
http://fr.groups.yahoo.com/group/traducteurs_du_maroc
Texte de loi 50/00 relative aux traducteurs agrées près les Cours
http://fr.groups.yahoo.com/group/traducteurs_du_maroc/files
Pour consulter la sélection des liens ressources en traduction
http://fr.groups.yahoo.com/group/traducteurs_du_maroc/links
Si vous avez une ressource en ligne ou un lien que vous jugez utile pour les traducteurs, merci de me le communiquer pour l'ajouter à la sélection de la liste.
contact@...
__________________________________________________
Do You Yahoo!?
Tired of spam? Yahoo! Mail has the best spam protection around
http://mail.yahoo.com