Ouvrir session
Nouveau venu ? Créez votre compte
traducteurs_du_maroc · Traducteurs du Maroc
? Déjà membre ? Ouvrir session

Astuces Yahoo! Groupes

Le saviez-vous...
Saviez-vous que vous pouvez partager des photos sur Yahoo! Groupes ? Ah non, mais je crée mon groupe !

Messages

  Messages Aide
Avancée
ÐÇßÑÉ ÇáÊÑÌãÉ -Mémoire de traduction   Liste de messages  
Répondre | Transférer Message #637 sur 2449 |
RE : RE : [traducteurs_] ÐÇßÑÉ ÇáÊÑÌãÉ -Mémoire de traduction

شكرا لهشام على جوابه
وقد أجريت بحثا ÙÙŠ موقع Ù…ÙŠÙƒØ±ÙˆØ³ÙˆÙØª شمال
Ø£ÙØ±ÙŠÙ‚يا وهاهو Ùيما يلي تعميما Ù„Ù„ÙØ§Ø¦Ø¯Ø©
En ourtre voici ce que j'ai trouvé de mon coté

OL2002 : Dans l'aperçu partiel, le texte en arabe ou en hébreu d'un message
HTML est remplacé par des points d'interrogation
Liste des produits concernés par cet article...
Symptômes
Lorsque vous recevez un message HTML qui contient du texte en arabe ou en
hébreu envoyé dans un format de codage différent, tel que celui d'Alphabet
Occidental (ISO), le texte s'affiche sous forme d'une série de points
d'interrogation (???????) dans l'aperçu partiel.
Cause
Ce problème se produit car l'aperçu partiel est conçu pour utiliser la page
de codes du message pour afficher son contenu.
Contournement
Pour afficher le message correctement, ouvrez le message. La conversion de la
page de codes s'exécute et le texte s'affiche correctement.
Statut
Microsoft a confirmé l'existence de ce problème dans les produits Microsoft
répertoriés dans la section "Liste des produits concernés par cet article".
Les informations contenues dans cet article s'appliquent au(x) produit(s)
suivant(s) :
Microsoft Outlook 2002

Wafaa Tajri-Jankari
Dar Tarjama, Language is not an obstacle
2b, Résidence Sabbah, Rue Savoie,
Les Hôpitaux, Casablanca, Maroc
Site Web : www.dartarjama.ma
E-mail : contact@...


-----Message d'origine-----
De : Dar Tarjama (Wafaa Tajri ) [mailto:contact@...]
Envoyé : mardi 11 mai 2004 09:41
À : traducteurs_du_maroc@...
Objet : RE : [traducteurs_] ÐÇßÑÉ ÇáÊÑÌãÉ -Mémoire de traduction

Tu as sans doute raison Abdelkader,
Moi-même je lis, ecris, ouvre, expedie, traite des textes en arabe sur
mon ordinateur,
Mais sur outlook, impossible de le faire, ton message est illisible

Je ne sais pas comment configurer mon programme,
Si quelqu'un a une idée, elle est bienvenue


Wafaa Tajri-Jankari
Dar Tarjama, Language is not an obstacle
2b, Résidence Sabbah, Rue Savoie,
Les Hôpitaux, Casablanca, Maroc
Site Web : www.dartarjama.ma
E-mail : contact@...


-----Message d'origine-----
De : Abdelkader Ghannami [mailto:a-ghannami@...]
Envoyé : lundi 10 mai 2004 07:24
À : traducteurs_du_maroc@...
Objet : [traducteurs_] ÐÇßÑÉ ÇáÊÑÌãÉ -Mémoire de traduction

à Bonjour tous,

Voici un essai! Auriez- vous l'amabilité de me dire si vous arrivez à
lire le message ci- dessous.

Avec mes sincères remerciements.

Par ailleurs, veuillez m'excuser de vous avoir priés de communiquer en
arabe, parce que, en tant que traducteurs arabophones, nous sommes aux
premières loges du combat pour la langue arabe, en particulier sur
internet
oû il y a une lutte linguistique sans merci. Les Français (et les
francophones
de différents pays), par exemple, l'ont bien compris, les Espagnols
(et
les hispanophones) aussi. C'est du point de vue de la fierté
linguistique
que les traducteurs arabophones devraient se placer pour frayer un
chemin
dans cette jungle qu'est l'internet et le monde monderne en général.
Si les traducteurs arabophones ne mènent pas ce combat pour la langue
arabe, qui le mènerait?!

Merci

Abdelkader Ghannamni

ÇáÓáÇã Úáíßã¡

æÈÚÏ¡

ÝßÊÈ ÃÍÏ ÃÚÖÇÁ ãäÊÏíÇÊ ÇáÌãÚíÉ ÇáÏæáíÉ
ááãÊÑÌãíä ÇáÚÑÈ¡ ÇáÓíÏ ÓÇãÑ
ÈÇØÑ¡

æåæ ãÍÑÑ ãÌáÉ æíäÏæÒ¡ ãÞÇáÇ ãÝíÏÇ ááãåÊãíä
ÈãæÖæÚ ÇáÊÑÌãÉ ÇáãÓÊÚíäÉ
ÈÇáÍÇÓæÈ

Traduction Assistée par Ordinateur. æÊÌÏæä ÃÏäÇå ÇáÑÇÈØ
ÇáÐí íÞæÏ Åáì

: ÇáãäÊÏì ÇáÐí äÔÑ Ýíå ÇáãÞÇá

http: //www. arabicwata. org/forum/topic. asp?TOPIC_ID=242

ÚÈÏ ÇáÞÇÏÑ ÇáÛäÇãí


----- Original Message -----
Subject: Re: [traducteurs_] Envoi groupé n° 324
Sent: Tue, 4 May 2004 15:32:58 +0200 (CEST)
From: =?iso-8859-1?q?karima=20belgharbi?= <kbelghar@...>
To: traducteurs_du_maroc@...
> ok, Merci pour cette information.. c'est vrai je ne connais pas ce
logiciel..mais c'est pas mal et si quelqu'un sait si un utilitaire ou
non,
>en tout cas l'idée de le mettre dans les fichiers du groupe me parait
très
bien..
>@ vous!!
>Karima
>
>traducteurs_du_maroc@... wrote:
>Aujourd'hui, 1 seul message :
>
>Sujets abordés dans ce résumé :
>
>1. Arabe sur Windows
>De : Mounir El Boughdadi
>
>
>_______________________________________________________________________
_
>_______________________________________________________________________
_
>
>Message : 1
>Date : Sat, 1 May 2004 11:39:47 -0700 (PDT)
>De : Mounir El Boughdadi
>Objet : Arabe sur Windows
>
>wa alaykoum Salam Karima,
>Je voudrais juste ajouter que c'est possible d'écrire en arabe sur les
systèmes
de Win 98 version française grace à un petit logiciel très astucieux:
Arabic
Language Support. Son avantage c'est qu'il est petit de taille (à peine
342kb) et
s'installe en un clin d'oeil. J'aurais suggéré de le garder dans les
Fichiers du
groupe, mais je ne suis pas sûr si c'est un utilitaire (logiciel
distribué
gratuitement) ou bien s'il est protégé.
>Peut-être qq1 parmi vous aurait une idée sur le sujet?
>A vous!
>Mounir.
>
>
>karima belgharbi wrote:
>Assalamou alaykoum,
>
>Merci pour cette information..
>Pour moi , il n' ya pas de souci pour lire l'arabe sur mon pc.., il
faut
toujours télécharger le codage arabe windows...et généralement ca
marche..
>
>kb.
>
>
>---------------------------------
>Do you Yahoo!?
>Win a $20,000 Career Makeover at Yahoo! HotJobs
>
>[Les parties de ce message comportant autre chose que du texte seul on
été
supprimées]
>
>
>
>
>_______________________________________________________________________
_
>_______________________________________________________________________
_
>
>
>-----------
>Evènements :
>1- Traitement automatique de la langue arabe
>Date: lundi, 19 avril 2004
>Heure: Journée entière
>Author : traducteurs_du_maroc
>Type: Manifestation
>Rappel: Un rappel a été programmé et sera envoyé 14 jours avant cet
>événement.
>Lieu de l'événement: Fès
>http://www.lpl.univ-aix.fr/jep-taln04/
>http://www.fsdmfes.ac.ma/jep-taln04/
>
>Noureddine Chenfour
>Département de Math. et Informatique
>Faculté des Sciences Dhar El Mahraz, Fès
>BP : 1796 Atlas, Fès - Maroc
>
>2- Teaching and Practising Translation in the Digital Age
>
>Date: vendredi, 23 avril 2004
>Heure: Journée entière
>Author : traducteurs_du_maroc
>Type: Manifestation
>Lieu de l'événement: Tanger - Ecole Fahd
>malcwilliams@...
>
>------------------------
>La liste de diffusion dédiée aux traducteurs du Maroc
>http://fr.groups.yahoo.com/group/traducteurs_du_maroc
>
>Texte de loi 50/00 relative aux traducteurs agrées près les Cours
>http://fr.groups.yahoo.com/group/traducteurs_du_maroc/files
>
>Pour consulter la sélection des liens ressources en traduction
>http://fr.groups.yahoo.com/group/traducteurs_du_maroc/links
>
>Si vous avez une ressource en ligne ou un lien que vous jugez utile
pour les
traducteurs, merci de me le communiquer pour l'ajouter à la sélection de
la liste.
>tajri@...
>ou directement sur la liste à
>traducteurs_du_maroc@...
>
>--------------------------------
>Pour vous désinscrire, envoyez un e-mail à :
>traducteurs_du_maroc-unsubscribe@...
>
>
>-----
>Liens Yahoo! Groupes
>Pour consulter votre groupe en ligne, accédez à :
>http://fr.groups.yahoo.com/group/traducteurs_du_maroc/
>
>Pour vous désincrire de ce groupe, envoyez un mail à :
>traducteurs_du_maroc-desabonnement@...
>
>L'utilisation de Yahoo! Groupes est soumise à l'acceptation des :
>http://fr.docs.yahoo.com/info/utos.html
>-----
>
>
>
>---------------------------------
>Yahoo! Mail : votre e-mail personnel et gratuit qui vous suit partout !
>Créez votre Yahoo! Mail
>
>Dialoguez en direct avec vos amis grâce à Yahoo! Messenger !
>
>[Les parties de ce message comportant autre chose que du texte seul on
été
supprimées]
>
>
>
>
>-----------
>Evènements :
>1- Traitement automatique de la langue arabe
>Date: lundi, 19 avril 2004
>Heure: Journée entière
>Author : traducteurs_du_maroc
>Type: Manifestation
>Rappel: Un rappel a été programmé et sera envoyé 14 jours avant cet
>événement.
>Lieu de l'événement: Fès
>http://www.lpl.univ-aix.fr/jep-taln04/
>http://www.fsdmfes.ac.ma/jep-taln04/
>
>Noureddine Chenfour
>Département de Math. et Informatique
>Faculté des Sciences Dhar El Mahraz, Fès
>BP : 1796 Atlas, Fès - Maroc
>
>2- Teaching and Practising Translation in the Digital Age
>
>Date: vendredi, 23 avril 2004
>Heure: Journée entière
>Author : traducteurs_du_maroc
>Type: Manifestation
>Lieu de l'événement: Tanger - Ecole Fahd
>malcwilliams@...
>
>------------------------
>La liste de diffusion dédiée aux traducteurs du Maroc
>http://fr.groups.yahoo.com/group/traducteurs_du_maroc
>
>Texte de loi 50/00 relative aux traducteurs agrées près les Cours
>http://fr.groups.yahoo.com/group/traducteurs_du_maroc/files
>
>Pour consulter la sélection des liens ressources en traduction
>http://fr.groups.yahoo.com/group/traducteurs_du_maroc/links
>
>Si vous avez une ressource en ligne ou un lien que vous jugez utile
pour les
traducteurs, merci de me le communiquer pour l'ajouter à la sélection de
la liste.
>tajri@...
>ou directement sur la liste à
>traducteurs_du_maroc@...
>
>--------------------------------
>Pour vous désinscrire, envoyez un e-mail à :
>traducteurs_du_maroc-unsubscribe@...
>
>
>Liens Yahoo! Groupes
>Pour consulter votre groupe en ligne, accédez à :
> http://fr.groups.yahoo.com/group/traducteurs_du_maroc/
>
>Pour vous désincrire de ce groupe, envoyez un mail à :
> traducteurs_du_maroc-desabonnement@...
>
>L'utilisation de Yahoo! Groupes est soumise à l'acceptation des :
> http://fr.docs.yahoo.com/info/utos.html
>
>

_________________________________________________
ÇÊÕá ãÚ Ãí ÊáÝæä Ýí ÇáÚÇã ÈÃÑÎÕ ÇáÃÓÚÇÑ.
ãíÏíÇÑíäÛ Úáì ãßÊæÈ
http://www.maktoob.com/PC2Phone/


[Les parties de ce message comportant autre chose que du texte seul on
été supprimées]




-----------
Evènements :
1- Traitement automatique de la langue arabe
Date: lundi, 19 avril 2004
Heure: Journée entière
Author : traducteurs_du_maroc
Type: Manifestation
Rappel: Un rappel a été programmé et sera envoyé 14 jours avant cet
événement.
Lieu de l'événement: Fès
http://www.lpl.univ-aix.fr/jep-taln04/
http://www.fsdmfes.ac.ma/jep-taln04/

Noureddine Chenfour
Département de Math. et Informatique
Faculté des Sciences Dhar El Mahraz, Fès
BP : 1796 Atlas, Fès - Maroc

2- Teaching and Practising Translation in the Digital Age

Date: vendredi, 23 avril 2004
Heure: Journée entière
Author : traducteurs_du_maroc
Type: Manifestation
Lieu de l'événement: Tanger - Ecole Fahd
malcwilliams@...

------------------------
La liste de diffusion dédiée aux traducteurs du Maroc
http://fr.groups.yahoo.com/group/traducteurs_du_maroc

Texte de loi 50/00 relative aux traducteurs agrées près les Cours
http://fr.groups.yahoo.com/group/traducteurs_du_maroc/files

Pour consulter la sélection des liens ressources en traduction
http://fr.groups.yahoo.com/group/traducteurs_du_maroc/links

Si vous avez une ressource en ligne ou un lien que vous jugez utile pour
les traducteurs, merci de me le communiquer pour l'ajouter à la
sélection de la liste.
tajri@...
ou directement sur la liste à
traducteurs_du_maroc@...

--------------------------------
Pour vous désinscrire, envoyez un e-mail à :
traducteurs_du_maroc-unsubscribe@...


Liens Yahoo! Groupes
Pour consulter votre groupe en ligne, accédez à :
http://fr.groups.yahoo.com/group/traducteurs_du_maroc/

Pour vous désincrire de ce groupe, envoyez un mail à :
traducteurs_du_maroc-desabonnement@...

L'utilisation de Yahoo! Groupes est soumise à l'acceptation des :
http://fr.docs.yahoo.com/info/utos.html




-----------
Evènements :
1- Traitement automatique de la langue arabe
Date: lundi, 19 avril 2004
Heure: Journée entière
Author : traducteurs_du_maroc
Type: Manifestation
Rappel: Un rappel a été programmé et sera envoyé 14 jours avant cet
événement.
Lieu de l'événement: Fès
http://www.lpl.univ-aix.fr/jep-taln04/
http://www.fsdmfes.ac.ma/jep-taln04/

Noureddine Chenfour
Département de Math. et Informatique
Faculté des Sciences Dhar El Mahraz, Fès
BP : 1796 Atlas, Fès - Maroc

2- Teaching and Practising Translation in the Digital Age

Date: vendredi, 23 avril 2004
Heure: Journée entière
Author : traducteurs_du_maroc
Type: Manifestation
Lieu de l'événement: Tanger - Ecole Fahd
malcwilliams@...

------------------------
La liste de diffusion dédiée aux traducteurs du Maroc
http://fr.groups.yahoo.com/group/traducteurs_du_maroc

Texte de loi 50/00 relative aux traducteurs agrées près les Cours
http://fr.groups.yahoo.com/group/traducteurs_du_maroc/files

Pour consulter la sélection des liens ressources en traduction
http://fr.groups.yahoo.com/group/traducteurs_du_maroc/links

Si vous avez une ressource en ligne ou un lien que vous jugez utile pour les
traducteurs, merci de me le communiquer pour l'ajouter à la sélection de la
liste.
tajri@...
ou directement sur la liste à
traducteurs_du_maroc@...

--------------------------------
Pour vous désinscrire, envoyez un e-mail à :
traducteurs_du_maroc-unsubscribe@...


Liens Yahoo! Groupes
Pour consulter votre groupe en ligne, accédez à :
http://fr.groups.yahoo.com/group/traducteurs_du_maroc/

Pour vous désincrire de ce groupe, envoyez un mail à :
traducteurs_du_maroc-desabonnement@...

L'utilisation de Yahoo! Groupes est soumise à l'acceptation des :
http://fr.docs.yahoo.com/info/utos.html





Mardi 11. Mai 2004  11:57

contact@...
Envoyer un message Envoyer un message

Transférer Message #637 sur 2449 |
Montrer le contenu des messages Auteur Date

à Bonjour tous, Voici un essai! Auriez- vous l'amabilité de me dire si vous arrivez à lire le message ci- dessous. Avec mes sincères remerciements. Par...
Abdelkader Ghannami
abdelkader1424
Messenger Envoyer un message
10. Mai 2004
16:55

Tu as sans doute raison Abdelkader, Moi-même je lis, ecris, ouvre, expedie, traite des textes en arabe sur mon ordinateur, Mais sur outlook, impossible de le...
Dar Tarjama (Wafaa Ta...
contact@...
Envoyer un message
11. Mai 2004
9:41

شكرا لهشام على جوابه وقد أجريت بحثا ÙÙŠ موقع Ù…ÙŠÙƒØ±ÙˆØ³ÙˆÙØª شمال Ø£ÙØ±ÙŠÙ‚يا وهاهو Ùيما يلي...
Dar Tarjama (Wafaa Ta...
contact@...
Envoyer un message
11. Mai 2004
11:58

Salam Wafaa, Quand tu ouvres le message sur Outlook (fenêtre séparée), tu fais comme sur Internet Explorer... Affichage, Codage, et puis tu choisis Langue...
Mounir El Boughdadi
mounir_b2000
Messenger Envoyer un message
17. Mai 2004
15:58
Avancée

Copyright © 2009 Yahoo! France SAS – Tous droits réservés.
Mise à jour : données personnelles - Conditions d'utilisation - Charte - Signaler un abus - Aide