Ouvrir session
Nouveau venu ? Créez votre compte
traducteurs_du_maroc · Traducteurs du Maroc
? Déjà membre ? Ouvrir session

Astuces Yahoo! Groupes

Le saviez-vous...
Et si je montais le groupe des anciens de mon école ? J'essaie !

Messages

  Messages Aide
Avancée
Re: [traducteurs_] Nouveau membre;))   Liste de messages  
Répondre | Transférer Message #609 sur 2415 |
A propos de Wata

Bonjour ghannami et à tous,
L'intiative Wata est très louable,
l'association a fait un grand effort dans le site www.wata.org, il n'est
pas complètement encore au point, mais on voit bien qu'il y du sérieux
derrière
Je crois que le représentant au Maroc est Najib cheddadi , si je ne me
trompe.

wafaa


> à Bonjour tous,
> Bonjour Karima,
>
> à Je vous invite, ainsi que tous ceux qui seraient intéressés,
> participer
> aux différents forums consacrés à la traduction et l'ordinateur que
> l'Association
> Internationale des Traducteurs Arabophones (Worls Arabic speaking
> Translators Association, WATA)
> (http: //www. arabicwata. org) a très récemment activés oû vous pouvez
> poser vos questions(cf: http: //www. arabicwata. org/forum/default.
> asp?CAT_ID=13).
>
>
> à Je profite de cette occasion pour vous inviter très vivement
> prendre
> part dans le projet de l'association qui se veut un projet de
> renaissance de notre Oumma. Veuillez donc vous sentir chez vous en
> visitant les différents ateliers: Recherches académiques, Conférences,
> Invité de l'association
> Proverbes (en fait, c'est un marocain ,) (ça pourrait être vous un
> jour!
> vivant au Maroc qui est responsable de cette rubrique, certains parmi
> vous le connaissent peut- être! ,) Traductions pratiques, le mot du
> jour, etc. Des sondages sont organisés régulièrement (le sondage
> actuel est le suivant: le traducteur peut- il être fidèle au texte
> d'origine?).
>
>
> Pour participer aux forums, il faudrait s'inscrire dans la base de
> données des traducteurs.
>
> Parmi nos projets, il y a Le Dictionnaire Encyclopédique. Chacun a la
> possibilité de participer dans ce grand projet qui vise à participer
> dans l'unification de la terminologie dans le monde arabe et chez les
> arabophones en introduisant des glossaires dans les domaines les plus
> variés. Un comité d'experts (faisant partie du Conseil des experts)
> responsable des dictionnaires, glossaires et de la terminologie,
> composé de spécialistes dans ces domaines, se chargera de réviser pour
> ensuite permettre aux membres de l'association et aux différents
> visiteurs de chercher les termes qui les intéressent. C'est un grand
> projet que nous essayerons, inshallah, de coordonner avec les
> différents organismes travaillant dans les domaines de la
> lexicographie et de l'arabisation, dont Maktab Tansiiq Atta'rib
> ãßÊÈ( ÊäÓíÞ ÇáÊÚÑíÈ.)
>
> Enfin, j'ai l'honneur de vous annoncer que l'association sponsorise
> une série de séminaires intitulée Le rôle de la langue dans le
> dialogue des civilisations dont la deuxième session sera organisée
> l'année prochaine inshallah par l'Université Sidi Mohamed Bin
> Abdellah. La première session, quant à elle, sera organisée les 24
> et 25 avril 2004 à Ispahan, Iran. Le coordinateur est le Dr Khaqani,
> représentant de l'association en Iran.
> (Veuillez visiter le site du séminaire: http: //fgn. ui. ac.
> ir/seminar/seminar.
> htm). A ce propos, veuillez me permettre d'attacher une lettre envoyée
> par le Dr Khaqani aux membres de l'association faisant état du succès
> que le séminaire compte avoir inshallah.
>
> Avant de terminer, permettez- moi de me présenter à la fin. Je
> m'appelle Abdelkader Ghannami. Je suis marocain, résidant en Suisse et
> travaillant
> à en tant que traducteur l'ONU.
>
> En vous souhaitant vous lire, veuillez ne pas hésiter à me contacter
> si vous avez besoin de plus amples informations sur l'association.
>
> Désolé d'avoir été long et merci pour les messages que vous m'envoyez.
>
>
> Abdelkader Ghannami
> Secrétaire général
> World Arabic speaking Translators Association (WATA)
> www. arabicwata. org
>
>
>
> ----- Original Message -----
> Subject: [traducteurs_] Nouveau membre;))
> Sent: Thu, 15 Apr 2004 17:13:56 +0200 (CEST)
> From: =?iso-8859-1?q?karima=20belgharbi?= <kbelghar@...>
> To: traducteurs_du_maroc@...
>> Bonjour à toutes et à tous..
>>
>>Merci de m'avoir accepté dans ce groupe... ,Voila, je m'appelle Karima
> BELGHARBI, je suis étudiante à la faculté de lettres de Franche-comté,
> et je travaille actuellement, dans le cadre de mon mémoire de maîtrise
> sur un dictionnaire éléctronique Français/Arabe..
>>Je voulais être parmi des personnes qui sont sensibles aux problèmes du
> traitement des langues naturelles.. histoire de partager à la fois et
> les difficultés et les moyens de les surmonter ..
>>voila..
>>@ bientôt.
>>KB.
>>
>>
>>---------------------------------
>>Yahoo! Mail : votre e-mail personnel et gratuit qui vous suit partout !
>> Créez votre Yahoo! Mail
>>
>>Dialoguez en direct avec vos amis grâce à Yahoo! Messenger !
>>
>>[Les parties de ce message comportant autre chose que du texte seul on
>> été
> supprimées]
>>
>>
>>
>>-----------
>>Evènements :
>>1- Traitement automatique de la langue arabe
>>Date: lundi, 19 avril 2004
>>Heure: Journée entière
>>Author : traducteurs_du_maroc
>>Type: Manifestation
>>Rappel: Un rappel a été programmé et sera envoyé 14 jours avant cet
>> événement.
>>Lieu de l'événement: Fès
>>http://www.lpl.univ-aix.fr/jep-taln04/
>>http://www.fsdmfes.ac.ma/jep-taln04/
>>
>>Noureddine Chenfour
>>Département de Math. et Informatique
>>Faculté des Sciences Dhar El Mahraz, Fès
>>BP : 1796 Atlas, Fès - Maroc
>>
>>2- Teaching and Practising Translation in the Digital Age
>>
>>Date: vendredi, 23 avril 2004
>>Heure: Journée entière
>>Author : traducteurs_du_maroc
>>Type: Manifestation
>>Lieu de l'événement: Tanger - Ecole Fahd
>>malcwilliams@...
>>
>>------------------------
>>La liste de diffusion dédiée aux traducteurs du Maroc
>>http://fr.groups.yahoo.com/group/traducteurs_du_maroc
>>
>>Texte de loi 50/00 relative aux traducteurs agrées près les Cours
>> http://fr.groups.yahoo.com/group/traducteurs_du_maroc/files
>>
>>Pour consulter la sélection des liens ressources en traduction
>>http://fr.groups.yahoo.com/group/traducteurs_du_maroc/links
>>
>>Si vous avez une ressource en ligne ou un lien que vous jugez utile
>> pour les
> traducteurs, merci de me le communiquer pour l'ajouter à la sélection de
> la liste.
>>tajri@...
>>ou directement sur la liste à
>>traducteurs_du_maroc@...
>>
>>--------------------------------
>>Pour vous désinscrire, envoyez un e-mail à :
>>traducteurs_du_maroc-unsubscribe@...
>>
>>
>>Liens Yahoo! Groupes
>>Pour consulter votre groupe en ligne, accédez à :
>> http://fr.groups.yahoo.com/group/traducteurs_du_maroc/
>>
>>Pour vous désincrire de ce groupe, envoyez un mail à :
>> traducteurs_du_maroc-desabonnement@...
>>
>>L'utilisation de Yahoo! Groupes est soumise à l'acceptation des :
>> http://fr.docs.yahoo.com/info/utos.html
>>
>>
>
> _________________________________________________
> ÃÚËÑ Úáì ÇáãæÙÝ ÇáãäÇÓÈ¡ ÝÞØ ÈÎØæÇÊ ÈÓíØÉ Úáì ãßÊæÈ ááæÙÇÆÝ
> http://www.maktoob.com/
>
>
> [Les parties de ce message comportant autre chose que du texte seul on
> été supprimées]
>
>
>
>
> -----------
> Evènements :
> 1- Traitement automatique de la langue arabe
> Date: lundi, 19 avril 2004
> Heure: Journée entière
> Author : traducteurs_du_maroc
> Type: Manifestation
> Rappel: Un rappel a été programmé et sera envoyé 14 jours avant cet
> événement.
> Lieu de l'événement: Fès
> http://www.lpl.univ-aix.fr/jep-taln04/
> http://www.fsdmfes.ac.ma/jep-taln04/
>
> Noureddine Chenfour
> Département de Math. et Informatique
> Faculté des Sciences Dhar El Mahraz, Fès
> BP : 1796 Atlas, Fès - Maroc
>
> 2- Teaching and Practising Translation in the Digital Age
>
> Date: vendredi, 23 avril 2004
> Heure: Journée entière
> Author : traducteurs_du_maroc
> Type: Manifestation
> Lieu de l'événement: Tanger - Ecole Fahd
> malcwilliams@...
>
> ------------------------
> La liste de diffusion dédiée aux traducteurs du Maroc
> http://fr.groups.yahoo.com/group/traducteurs_du_maroc
>
> Texte de loi 50/00 relative aux traducteurs agrées près les Cours
> http://fr.groups.yahoo.com/group/traducteurs_du_maroc/files
>
> Pour consulter la sélection des liens ressources en traduction
> http://fr.groups.yahoo.com/group/traducteurs_du_maroc/links
>
> Si vous avez une ressource en ligne ou un lien que vous jugez utile pour
> les traducteurs, merci de me le communiquer pour l'ajouter à la
> sélection de la liste. tajri@...
> ou directement sur la liste à
> traducteurs_du_maroc@...
>
> --------------------------------
> Pour vous désinscrire, envoyez un e-mail à :
> traducteurs_du_maroc-unsubscribe@...
>
>
> Liens Yahoo! Groupes
> Pour consulter votre groupe en ligne, accédez à :
> http://fr.groups.yahoo.com/group/traducteurs_du_maroc/
>
> Pour vous désincrire de ce groupe, envoyez un mail à :
> traducteurs_du_maroc-desabonnement@...
>
> L'utilisation de Yahoo! Groupes est soumise à l'acceptation des :
> http://fr.docs.yahoo.com/info/utos.html






Vendredi 16. Avril 2004  8:44

contact@...
Envoyer un message Envoyer un message

Transférer Message #609 sur 2415 |
Montrer le contenu des messages Auteur Date

à Bonjour tous, Bonjour Karima, à Je vous invite, ainsi que tous ceux qui seraient intéressés, participer aux différents forums consacrés à la...
Abdelkader Ghannami
abdelkader1424
Messenger Envoyer un message
16. Avril 2004
8:17

Bonjour ghannami et à tous, L'intiative Wata est très louable, l'association a fait un grand effort dans le site www.wata.org, il n'est pas complètement...
Dar Tarjama
contact@...
Envoyer un message
16. Avril 2004
8:44
Avancée

Copyright © 2009 Yahoo! France SAS – Tous droits réservés.
Mise à jour : données personnelles - Conditions d'utilisation - Charte - Signaler un abus - Aide