Ouvrir session
Nouveau venu ? Créez votre compte
traducteurs_du_maroc · Traducteurs du Maroc
? Déjà membre ? Ouvrir session

Astuces Yahoo! Groupes

Le saviez-vous...
Un hobby, une passion ? Partagez, c'est si bon d'en parler avec les autres ! Je crée mon groupe.

Messages

  Messages Aide
Avancée
Re: [traducteurs_] logiciels de traductions   Liste de messages  
Répondre | Transférer Message #417 sur 2450 |
>
> ------- Message d'origine -------
>
> De alathami1977 <alathami1977@...>
> DateTue, 12 Aug 2003 16:21:28 -0000
>
>Bonjours,je tiens d'abord à remercier tous qui ont participer à enrichir ce
débat et pour les précisions.ce qui
m'a attiré l'attention, c'est le côté pragmatique: qu'est ce qu'on fait avec un
progicieil qui n'inclut guère la
langue arabe, c'est une problematique, parce ce que on se demande souvent sur la
place de notre chère langue
dans tous ça.Ce problème concerne aussi les autres langues qui voient surgir une
domination complète de
l'anglais et la prise de la première position. c'est en premier lieu à cause de
la domination technologique et
parce que Silicon Valley se trouven en USA, et ce n'est pas la vrais cause,
quand on cherche on trouve que la
marché de traduction autour de la langue arabe est faible en comparaison des
autres langues, un dernier
rapport nous dévoile que l'Espagne a traduit en une année ce qui a traduit le
monde arabe pendant 300 ans.On
n'utilise pas TRADOS comme ça, mais il y a une demande dans le marché, il y a
beacoup plus d'enreprises qui
demandent qu'on travaille avec TRADOS.Ces programmes facilitent la vie, en ce
qui concerne l'intégration des
autres langues à TRADOS VI il n'y a aucun problème, on a dernièrement intégré le
japonnais.Les entreprises qui
développent ces progiciels cherchent de l'argent, et l'arabe c'est pas une bonne
affaire.Salut ------------------------
La liste de diffusion dédiée aux traducteurs du
Marochttp://fr.groups.yahoo.com/group/traducteurs_du_marocTexte de loi 50/00
relative aux traducteurs
agrées près les
Courshttp://fr.groups.yahoo.com/group/traducteurs_du_maroc/filesPour consulter
la
sélection des liens ressources en
traductionhttp://fr.groups.yahoo.com/group/traducteurs_du_maroc/linksSi
vous avez une ressource en ligne ou un lien que vous jugez utile pour les
traducteurs, merci de me le
communiquer pour l'ajouter à la sélection de la liste.tajri@...
directement sur la liste à
traducteurs_du_maroc@...--------------------------------Pour vous
désinscrire, envoyez un e-mail à :
traducteurs_du_maroc-unsubscribe@... L'utilisation du service Yahoo!
Groupes est soumise à
l'acceptation des Conditions d'utilisation et de la Charte sur la vie privée,
disponibles respectivement sur
http://fr.docs.yahoo.com/info/utos.html
ethttp://fr.docs.yahoo.com/info/privacy.html
>

Plus simple, plus fiable, plus rapide : découvrez le nouveau Caramail -
http://www.caramail.lycos.fr



[Les parties de ce message comportant autre chose que du texte seul on été
supprimées]





Mercredi 13. Août 2003  14:59

sassi7@...
Envoyer un message Envoyer un message

Transférer Message #417 sur 2450 |
Montrer le contenu des messages Auteur Date

... m'a attiré l'attention, c'est le côté pragmatique: qu'est ce qu'on fait avec un progicieil qui n'inclut guère la langue arabe, c'est une problematique,...
aziz sassi
sassi7@...
Envoyer un message
22. Août 2003
10:07
Avancée

Copyright © 2009 Yahoo! France SAS – Tous droits réservés.
Mise à jour : données personnelles - Conditions d'utilisation - Charte - Signaler un abus - Aide