Hi Wafa,
Could you resay what you have just said in English or Arabic?
Thanks,
John

To: traducteurs_du_maroc@...
From: dartarjama@...
Date: Mon, 6 Jul 2009 14:03:47 +0000
Subject: Re: [traducteurs_] unrespectful comments from one "Rachid El Guerdaoui " ...
Lauren found her dream laptop. Find the PC that’s right for you.
Could you resay what you have just said in English or Arabic?
Thanks,
John
To: traducteurs_du_maroc@...
From: dartarjama@...
Date: Mon, 6 Jul 2009 14:03:47 +0000
Subject: Re: [traducteurs_] unrespectful comments from one "Rachid El Guerdaoui " ...
Bonjour,
Jusqu'à nouvel ordre ou jusqu'à changement de ton discussion et pour ne pas perturber plus de 200 autres abonnés à cette liste, les messages non adressés à tout le groupe et non professionnels ne seront pas validé.
Merci de votre compréhension.
Wafaa Tajri
Dar Tarjama, Language is not an obstacle
www.dartarjama.com
http://wafaa.translatorscafe.com/
Jusqu'à nouvel ordre ou jusqu'à changement de ton discussion et pour ne pas perturber plus de 200 autres abonnés à cette liste, les messages non adressés à tout le groupe et non professionnels ne seront pas validé.
Merci de votre compréhension.
Wafaa Tajri
Dar Tarjama, Language is not an obstacle
www.dartarjama.
http://wafaa.
On Mon, Jul 6, 2009 at 5:47 AM, John Joseph Colangelo <yaacolangelo@hotmail.com > wrote:
I think the longer this goes on, the worse it becomes. Some of the members should not be accusing each other with foul language without any evidence. Finally, I sincerely believe the moderator has the obligation to intervene in order to restore this forum to a minimum level of professionalism.
John
From: yassinou@yahoo.com
Date: Sun, 5 Jul 2009 06:08:42 -0700
Subject: [traducteurs_] unrespectful comments from one "Rachid El Guerdaoui " ...
Dear Mister El GuerdaouiI do propose work to colleagues : what's wrong about this ?I never paid anybody 20 dirhams a page : where do you bring this info from ? YOU are a liar.You speak about "respect" and you said i am "dirty": who is "dirrty" and who is not respecting the others: YOu are dirty, Mister, and need to to see a psychiatrist.je ne vous salue pas Monsieur.Yassine
From: Rachid El Guerdaoui <elguerdaoui@gmail.com >
Subject: Re :Re : [traducteurs_] Help needed
To: traducteurs_du_maroc@ yahoogroupes. fr
Date: Friday, July 3, 2009, 7:22 PM
Hi everybody,Unfortunately what Mr. Lahlimi says is true. You will probably ask what i've got to do with such a mess.It's been months that I've been noticing a strange behaviour on the part of some members of this group. and I can say this forum is meant to help people, and particularly KFST translators, and not to exploit them.I can tell you Mr. Yassine than you've been acting in a strange way as if you were the boss and we were the slaves.So, I am asking you to act differently in dealing with us or with translators in general. you always seem to look for someone to do your dirty job for 20 dhs a page. this is very offending.Respect is the key word here....OK?? ?!!!!
************ ********* ***
Rachid El Guerdaoui
Windows Live™ SkyDrive™: Get 25 GB of free online storage. Get it on your BlackBerry or iPhone.
Lauren found her dream laptop. Find the PC that’s right for you.