Ouvrir session
Nouveau venu ? Créez votre compte
traducteurs_du_maroc · Traducteurs du Maroc
? Déjà membre ? Ouvrir session

Astuces Yahoo! Groupes

Le saviez-vous...
Et si je montais le groupe des anciens de mon école ? J'essaie !

Messages

  Messages Aide
Avancée
unrespectful comments from one "Rachid El Guerdaoui " ...   Liste de messages  
Répondre | Transférer Message #2284 sur 2447 |
 
 
Dear Mister El Guerdaoui
 
I do propose work to colleagues : what's wrong about this ?
 
I never paid anybody 20 dirhams a page : where do you bring this info from ? YOU are a liar.
 
You speak about "respect" and you said i am "dirty": who is "dirrty" and who is not respecting the others: YOu are dirty, Mister, and need to to see a psychiatrist.
 
je ne vous salue pas Monsieur.
 
Yassine
 


--- On Fri, 7/3/09, Rachid El Guerdaoui <elguerdaoui@...> wrote:

From: Rachid El Guerdaoui <elguerdaoui@...>
Subject: Re :Re : [traducteurs_] Help needed
To: traducteurs_du_maroc@...
Date: Friday, July 3, 2009, 7:22 PM

Hi everybody,
 
Unfortunately what Mr. Lahlimi says is true. You will probably ask what i've got to do with such a mess.
 
It's been months that I've been noticing a strange behaviour on the part of some members of this group. and I can say this forum is meant to help people, and particularly KFST translators, and not to exploit them.
 
I can tell you Mr. Yassine than you've been acting in a strange way as if you were the boss and we were the slaves.
 
So, I am asking you to act differently in dealing with us or with translators in general. you always seem to look for someone to do your dirty job for 20 dhs a page. this is very offending.
 
Respect is the key word here....OK?? ?!!!!


************ ********* ***
Rachid El Guerdaoui
 



Dimanche 5. Juillet 2009  13:08

Yassinou
Messenger Messenger
Envoyer un message Envoyer un message

Transférer Message #2284 sur 2447 |
Montrer le contenu des messages Auteur Date

    Dear Mister El Guerdaoui   I do propose work to colleagues : what's wrong about this ?   I never paid anybody 20 dirhams a page : where do you bring...
Yassine Oulamine
Yassinou
Messenger Envoyer un message
5. Juillet 2009
14:48

Bonjour, Arrêtons de nous dévorer les uns les autres, il y a plutôt besoin d’unir nos efforts. Pour la gouverne des tous, nous traducteurs, on ne prends...
khalil el fathi
elfathikhalil
Messenger Envoyer un message
6. Juillet 2009
13:59

I think the longer this goes on, the worse it becomes. Some of the members should not be accusing each other with foul language without any evidence. Finally,...
John Joseph Colangelo
yaacolangelo
Messenger Envoyer un message
6. Juillet 2009
13:59

Bonjour, Jusqu'à nouvel ordre ou jusqu'à changement de ton discussion et pour ne pas perturber plus de 200 autres abonnés à cette liste, les messages non ...
Dar Tarjama (Wafaa Ta...
traducteurs_...
Messenger Envoyer un message
6. Juillet 2009
14:06

Hi Wafa, Could you resay what you have just said in English or Arabic? Thanks, John To: traducteurs_du_maroc@... From: dartarjama@... Date:...
John Joseph Colangelo
yaacolangelo
Messenger Envoyer un message
7. Juillet 2009
9:01
Avancée

Copyright © 2009 Yahoo! France SAS – Tous droits réservés.
Mise à jour : données personnelles - Conditions d'utilisation - Charte - Signaler un abus - Aide