Si Lahlimi
It seems that you need to see a psychiatrist.
have a good day and sorry for our translator friends who have certainly been bothered by such a behavior on your side.
Yassine Oulamine
--- On Wed, 7/1/09, omar lahlimi <lahlimi2007@...> wrote:
From: omar lahlimi <lahlimi2007@...> Subject: [traducteurs_] Si Oulamine To: traducteurs_du_maroc@... Date: Wednesday, July 1, 2009, 2:45 PM
|
Si yassine,
Those are more important subjects than what you do. I cannot be fooled by your claim that you are offering job opportunities for others. You are doing it ONLY for yourself; the proof is: you always say: je cherche ...Put it then as a job offer with institutions other than the "JE".
What is more, I commented on your intervention when somebody asked about another's phone number, which in no way concerns you. So is the goal for you to interfere in other people's business as well!!!!
--- En date de : Mer 1.7.09, Yassine Oulamine <yassinou@yahoo. com> a crit :
De: Yassine Oulamine <yassinou@yahoo. com> Objet: Re: [traducteurs_ ] Cherche interpretes de liaison espagnol - anglais - franais pour septembre 2009 a Casablanca : traducteurs_ du_maroc@ yahoogroupes. fr Date: Mercredi 1 Juillet 2009, 5h11
|
Hi Si Omar Lahlimi
If offering job opportunities to colleagues is not tbe goal of this Moroccan Translators YahooGroups , then what is the goal of this forum ? Talk about politics ? talk about religion ? talk about philosophy ? Talk about sports ? Talk about cultivating potatoes in the North Pole ?
Yassine
--- On Mon, 6/29/09, omar lahlimi <lahlimi2007@ yahoo.fr> wrote:
From: omar lahlimi <lahlimi2007@ yahoo.fr> Subject: Re: [traducteurs_ ] Cherche interpretes de liaison espagnol - anglais - franais pour septembre 2009 a Casablanca To: traducteurs_ du_maroc@ yahoogroupes. fr Date: Monday, June 29, 2009, 8:22 PM
|
Hi,
I wonder why Si Yassine is so concerned about a person asking for somebody's phone number!! I find it hard to understand this, as I am always with his "never-ending" requests for translators and interpreters. Is this the objective of this forum?
Omar
--- En date de : Lun 22.6.09, Yassine Oulamine <yassinou@yahoo. com> a crit :
De: Yassine Oulamine <yassinou@yahoo. com> Objet: Re: [traducteurs_ ] Cherche interpretes de liaison espagnol - anglais - franais pour septembre 2009 a Casablanca : traducteurs_ du_maroc@ yahoogroupes. fr Date: Lundi 22 Juin 2009, 15h48
|
Hello
why do you need such phone numbers, dear Mojal.. ?
greetings
Yassine
--- On Mon, 6/22/09, mo jal <mojal1@yahoo. ca> wrote:
From: mo jal <mojal1@yahoo. ca> Subject: Re: [traducteurs_ ] Cherche interpretes de liaison espagnol - anglais - franais pour septembre 2009 a Casablanca To: traducteurs_ du_maroc@ yahoogroupes. fr Date: Monday, June 22, 2009, 12:25 PM
أنا في حاجة إلى رقم هاتف الأخت وفاء التاجري. المرجو من الأخت وفاء أو باقي الإخوة والأخوات المشاركين في هذا الموقع مدي الرقم. وشكرا لكم محمد جليد صحافي ومترجم بجريدة الأحداث المغربية
From: Yassine Oulamine <yassinou@yahoo. com> To: "traducteurs_ du_maroc@ yahoogroupes. fr" <traducteurs_ du_maroc@ yahoogroupes. fr> Sent: Friday, June 19, 2009 5:06:22 PM Subject: [traducteurs_ ] Cherche interpretes de liaison espagnol - anglais - franais pour septembre 2009 a Casablanca
|
Buscamos interpretes que hablen los tres idomas Espanol, francs, e ingls , a finales de septiembre (29 y 30 de septiembre) en CASABLANCA para interpretar para 20 personas, en 5 reuniones al mismo tiempo. Interpretacion de enlace ( sin cabina)
Contactar Yassine Oulamine
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> |
Instant message from any web browser! Try the new Yahoo! Canada Messenger for the Web BETA
|
|
|
|
|