I am looking for a proper English equivalent to the French "Bureau dOrdre Central", a reference, I suppose, to a subdivision (usually in an government department) assigned to communication with the outside world.
Thanks in advance
Ahmed Naoual
King Fahd Graduate (93)
Tunis
Cell: (00 216) 94 49 98 61
--- On Thu, 8/1/09, elgouzouli aziz <a_elgou@...> wrote:
From: elgouzouli aziz <a_elgou@...> Subject: Re: [traducteurs_] Fwd: Help To: traducteurs_du_maroc@... Date: Thursday, 8 January, 2009, 4:49 PM
التستر البعدي عن الجريمة
Accessory After the Fact
يُعَرّفُ 'حافظ محمد أنور بن مهر' التستر عن الجريمة في كتاب 'التستر والإيواء في الفقه الإسلامي' على أنه 'إخفاء الشخص المجرم والمطلوب بحق، وستر فعله وكتمان خبره عن السلطات الأمنية أو عن صاحب الحق وغيره من الناس؛ بغرض تخليصه من العقوبة أو تفويت حق الغير أو الإضرار بصاحب الحق'..
وعموماً، ينقسم التستر عن الجريمة في القانون المغربي الجنائي إلى نوعان: 'التستر القبلي'، أي التستر على الجريمة قبل وقوعها، ويعتبر هذا النوع جريمة تامة تتوفر فيها جميع أركان الجريمة (العنصر المادي، المعنوي والقانوني) التي لا تُسْقِط بأي حال من الأحوال المسؤولية الجنائية عن فاعلها لأن المتستر عليها كان على دراية بها حتى قبل وقوعها؛ ومن جملة التهم التي سيواجهها المتستر في هذه الحالة 'التستر على الجريمة والمشاركة المعنوية والمسؤولية التقصيرية ...إلخ '.
أما النوع الثاني فيسمى بـ'التستر البعدي' أي التستر على مرتكب الجريمة بقصد أو بغير قصد بعد حدوثها. ويضع هذا النوع الآخر من التستر مرتكبها في قفص الاتهام غير أنه يستفيد من ظروف التخفيف التي يمكن أن تصل إلى الغرامة المالية فقط أو العقوبة الحبسية مع وقف التنفيذ وإبقاء الغرامة وذلك حسب درجة خطورة التستر والجريمة المرتكبة.
Accessory, in general, is an offender who harbours, protects or assists a person who has already committed an offence or stands trial for committing an offence.
In Moroccan Penal Law, there are two sorts of `Accessories; a) accessory after the fact and b) accessory before the fact. As for the latter, it is universally considered as a direct accomplice in the offence because the offender has a prior knowledge about the offence. In case the `mens rea (Guilty Mind العنصرالمعنوي) and the `actus rues (Guilty Actالعنصرالمادي) are both associated, the offender will be given a confinement sentence with a compulsory fine.
In regards to the second sort, the offender shall be given a suspended prison sentence with a heavy fine or a six-month prison sentence with or without a fine if there are no mitigating circumstances in the case.
مع تحيات: ع. الكوزولي
حافظ محمد أنور بن مهر(التستر والإيواء في الفقه الإسلامي)
Salam everybody I am looking for a proper English equivalent to the French "Bureau dOrdre Central", a reference, I suppose, to a subdivision (usually in an...
Bonjour, Le Secrétariat Général du Gouvernement recrute des traducteurs lauréats de l'Ecole supérieure Roi Fahd de Traduction de préférence titulaire...
Bonne jours chers collègues, je m'excuse parce que j'ai pas précisé que la combinaison demandé est Arabe-français-anglais. Les candidats retenues seront...
I need to know what "LILAS" means in terms of Gnaoua music, is there a way of putting it into English or is it a propre name? Daniel Mileski Technical...
daniel mileski
danmileski@...
16. Juin 2009 11:25
Hello Daniel FYI "Musiciens Gnawas jouant Gambri et Qraqeb Le gambri est apparenté au El ajouj de plus grosse taille appelé parfois lui aussi gambri qu'on...
Magnifique réponse, j'aurais dû comprendre layl (night) je ne connaîs pas grand chose sur ce genre de musique, moi c'est exclusivement la musique classique...
daniel mileski
danmileski@...
16. Juin 2009 13:43
Ben moi non plus si ça te rassure, je vis au Maroc mais je ne suis pas marocaine non plus... Bretonne! Vaut mieux me parler de biniou... Cordialement Sylvie ...
Je suis américain (de Paris) mais j'ai de très bons amis(es) français(es) en Bretagne (à Brest, un bien belle région) Actuellement je travaille avec...
daniel mileski
danmileski@...
16. Juin 2009 18:31
Je ne pense pas que ce soit habile de la part d’un interprète en haut de l’échelle de venir sur le site des traducteurs du Maroc pour demander de...
Salam Daniel I am Moroccan but I wasn’t in the least offended by your off-hand unflattering remark about my people. I find it a perfectly normal human...
I don't know if we are moving off topic here, folks, but let me just say that my best impression of Moroccans has come from my visits to this beautiful...