je suppose que c tjrs la meme source?
cordialement,
Wafaa Tajri
Dar Tarjama, Language is not an obstacle
www.dartarjama.com
http://wafaa.translatorscafe.com/
Salut Wafae,
Non je ne pense pas que ce soient des synonymes. Cen fait un processus. Aprs la plantations du semis, vient la leve, ensuite la constitution des tubercules, le grossissement et la maturation.
Pour leve, cest la premire sortie du plant lextrieur du sol.
إدباس أو ثنط وهو أول ظهور للنبات على سطح التربة.
Pour tubrisation
تدرين أو التعسقل أي تحويل القسم السفلي من النبات أو بعضه إلى عساقل
Grossissement... الكبر، النمو
Pour maturation , jirai pour النضج
Bonne continuation
Khalil el fathi
From: traducteurs_du_maroc@... [mailto:traducteurs_du_maroc@...] On Behalf Of Dar Tarjama (Wafaa Tajri)
Sent: Monday, April 20, 2009 2:37 PM
شكرا خليل،
هذا مفيد بلا شك،
فهل معنى ذلك أن هذه المصطلحات مترادفة؟
علما أن في النص هناك مصطلحات أخرى مثل
leve, tubrisation, grossissement et maturation (dans cet ordre), (pommes de terre)
أظن الإشطاء كما شرحته هو
la leve
فهل أنا مخطئة؟
Wafaa Tajri
Dar Tarjama, Language is not an obstacle
www.dartarjama.com
http://wafaa.translatorscafe.com/
2009/4/20 khalil el fathi <khalilf@...>
Salut Wafaa,
Pour tallage, voici ce que jai trouv:
إشطاء
وهو حصول سوق عرضية من براعم جانبية تنشأ في جنث الزرع الأصل يقال لها الوالبة, وعدم الإشطاء في الزرع يدعى سمهرة. ويقال سمهر الزرع
المصدر : الموسوعة في علوم الطبيعة، إدوارد غالب، دار المشرق
قال الزجاج: أَخْرَجَ شَطْأَه: أَخرج نباتَه. وقال ابن الأَعْرابـيّ: شَطْأَه: فِراخَه. الـجوهريّ: شَطْءُ الزَّرْعِ والنَّباتِ: فِراخُه. وفـي حديث أَنس رضي الله عنه فـي قوله تعالـى: {أَخرج شَطْأَه فآزَرَه}. شَطْؤُه: نباتُه وفِراخُه. يقال: أَشْطَأَ الزَّرْعُ، فهو مُشْطِىءٌ، إِذا فَرَّخَ (لسان العرب)
Et pour montaison: monter en graines
أرغل الزرع : جاوز سنبله الالحام . والاسم هو الرغل
المصدر : الموسوعة في علوم الطبيعة، إدوارد غالب، دار المشرق
Esprant que cest toujours utile
Khalil el fathi
From: traducteurs_du_maroc@... [mailto:traducteurs_du_maroc@...] On Behalf Of Dar Tarjama (Wafaa Tajri)
Sent: Monday, April 20, 2009 10:11 AMSubject: Re: [traducteurs_] aide terme FR > AR : montaison & tallage
الزميل العزيز عزيز
أشكرك شكرا جزيلا على مساعدتك،
هذا يجيب تماما على طلبي،
بداية أسبوع موفقة للجميع
Wafaa Tajri
Dar Tarjama, Language is not an obstacle
www.dartarjama.com
http://wafaa.translatorscafe.com/2009/4/18 elgouzouli aziz <a_elgou@...>
Le tallage
الخلف أو اللقم
Le tallage est marqu par l'apparition d'une tige secondaire, une talle, la base de la premire feuille. Les autres feuilles poussent elles aussi leurs talles vertes. Au moment du plein tallage, la plante est tale ou a un port retombant.
l'intrieur de la tige on peut trouver ce qu'on appelle la pointe de croissance. Elle commence ressembler un pi de bl. Initialement, la pointe est sous terre, protge contre le gel. Au fur et mesure de la reprise de la vgtation, la pointe de croissance va s'lever dans la tige.
La montaison
التنخيل
A la montaison, la tige courte et paisse commence par sallonger et les boutons floraux se forment.
N.B: La montaison est galement utilise dans le domaine de la pche. Cest la saison o les truites quittent l'eau sale pour passer dans l'eau douce, o elles doivent frayer.
Rfrences
Plant Resources of Tropical Africa Legumes ; by G J H Grubben
فقه اللغة وأسرار العربية, أبو منصور الثعالبي
--- On Thu, 4/16/09, Dar Tarjama (Wafaa Tajri) <dartarjama@...> wrote:
From: Dar Tarjama (Wafaa Tajri) <dartarjama@...>
Subject: [traducteurs_] aide terme FR > AR : montaison & tallage
To: traducteurs_du_maroc@...
Date: Thursday, April 16, 2009, 7:48 AMBonjour,
Quelqu'un peut-il m'aider avec ces termes svp, je cherche les quivalents en arabe :
j'ai trouv les dfinitions suivantes qui correspondent parfaitement au contexte :
Tallage : Quantit de tiges que donne une touffe ou pied d'orge, de bl. Le tallage du bl, de l'orge.
Montaison : Processus au cours duquel une plante produit sa semence, monte en graine
MErci d'avance de votre aide,
cordialement
Wafaa Tajri
Dar Tarjama, Language is not an obstacle
www.dartarjama. com
http://wafaa. translatorscafe. com/