A vrai dire je ne vois pas de mal dans ce que monsieur
Hassan Amir a dit pour meriter tout cet acharnement
d'autres membres du site. Je suis aussi marocain et
j'estime le haut niveau de la langue et de la culture
de notre frére Amir, arabe vant tout, que je considére
un enrichissement pour notre site. Et autre chose,
personne, ni vous monsieur Lahlimi ni aucun d'autre,
n'a le droit de menacer qui que ce soit d'exclusion du
site au nom de tous.
Wa salam
--- omar lahlimi <lahlimi2007@...> a écrit :
> العلامة
> الموسوعي
> واللغوي
> البارع
> والدكتور
> الألمعي
> (!!!) حسن
> عامر،
>
> السلام
> عليكم
> ورحمة
> الله
> وبركاته،
> على
> اعتبار
> أنك محب
> للشعر
> وملمّ
> بقدر لا
> بأس به من
> قطوف
> مَعينه
> النمير،
> وآية ذلك
> استشهادك
> به على
> نحو موفق
> في أكثر
> من موضع
> ومناسبة،
> سأستهل
> خطابي
> بأبيات
> شعرية
> أحسبك
> غير جاهل
> بها (دون
> أن
> توفًّق
> في إدراك
> فحواها
> ومغزاها
> وجوهرها)،
> لأنك كما
> يبدو
> واسع
> المعرفة،
> ولعلك
> راكمت
> بين
> مقاعد
> التدريس
> وبصحبة
> الأسفار
> معارف لا
> بأس بها،
> أو هكذا
> يُفترض
> –على
> الأقل.
> وإذ
> أقدّم
> هذه
> الأبيات
> الحِكمية
> المعبّرة،
> فرجائي
> كبير في
> أن
> تتدبرها
> كما
> ينبغي
> وتعتبر
> منها،
> فلعل
> فيها
> دواء لك
> وترياقا
> مما
> يعتري
> أناك
> المتورمة.
> يقول
> الشاعر
> العربي:
>
> يا أيها
> الرجل
> المعلم
> غيره
> هلا
> لنفسك
> كان ذا
> التعليم؟
> تصف
> الدواء
> لذي
> السقام
> وذي
> الضنى
> كيما يصح
> به وأنت
> سقيم
> ابدأ
> بنفسك
> فانهها
> عن غيـها
> فإذا
> انتهت
> عنه فأنت
> حكيم
> فهناك
> يسمع ما
> تقول
> ويهتدي
> بالقول
> منك
> وينفع
> التعليم
> لا
> تنه عن
> خلق
> وتأتي
> مثله
> عار عليك
> إذا فعلت
> عظيم
>
> فلطالما
> تبجحت
> بامتلاك
> ناصية
> العلوم
> ومفاهيم
> الديمقراطية
> وحرية
> التعبير
> والحرية
> ... إلى
> غيرها من
> المصطلحات
> الفضفاضة
> التي
> وطنّا
> نفوسنا
> على
> اجترارها
> دون وعي
> بمنطوياتها،
> لكنك
> أثبتّ
> عجزك عن
> التشبع
> بهذه
> المفاهيم
> النظرية
> والوعي
> بجوهرها
> على
> مستوى
> الواقع.
> فأنت
> تدعو إلى
> شيء
> وتدّعيه
> وتمارس
> نقيضه
> تماما،
> شأنك شأن
> خطباء
> سبعة
> وجوه
> الذين لم
> يخلُ
> منهم
> زمان أو
> مكان عبر
> التاريخ.
> وليس
> بالكثير
> عليك هذا
> الجهل.
> ويبدو أن
> مشوارك
> الطويل
> في ضيافة
> الكتب
> وبين
> مقاعد
> الصف –ويا
> لها من
> مهنة
> شريفة ما
> أبعدك
> عنها- حتى
> بلغت من
> السنين
> أرذل
> العمر،
> لم يسعفك
> في
=== message truncated ===
_____________________________________________________________________________
Ne gardez plus qu'une seule adresse mail ! Copiez vos mails vers Yahoo! Mail