Ouvrir session
Nouveau venu ? Créez votre compte
traducteurs_du_maroc · Traducteurs du Maroc
? Déjà membre ? Ouvrir session

Astuces Yahoo! Groupes

Le saviez-vous...
Et si je montais le groupe de mon association ? J'essaie !

Messages

  Messages Aide
Avancée
Re: Offre de Partenariat   Liste de messages  
Répondre | Transférer Message #1835 sur 2449 |
Re: [traducteurs_] Re: Offre de Partenariat

Dear Hasna,

We have already met in your office. But that was quite
a while ago. I am currently working for
Casablanca-based translation firms, assigned mainly to
“gros dossiers,” working from home. Thanks to a fellow
KF graduate, I have been initiated into
escort-interpreting, a highly lucrative and very
agreeable line of work. I translate from English,
Arabic and French into English and Arabic. Relying on
past experience in business organizations, I have
managed to build up here in Morocco and elsewhere a
solid reputation as a reliable and professional
translator-albeit "non-sworn"- delivering jobs as per
schedule and to the satisfaction of customers.

I would be glad to be considered for eventual joint
ventures.

Ahmed Naoual
K F Graduate (93)




--- "Dar Tarjama (Wafaa Tajri)" <dartarjama@...>
wrote:

> Bonjour Hasna,
>
> comment ca va ?
> pour l'envoi des emails, juste vérifier que l'email
> utilisé pour envoyer et
> bien celui utilisé pour l'inscription au groupe.
>
> concernant l'objet du message, je suis disposée à
> travailler en freelance,
> puisque je suis assermentée et que je ne pratique
> pas pour des raisons
> techniques,
>
> si cela t'intéresse, suffit de m'envoyer les
> conditions de travail.
>
> cordialement,
> wafaa tajri
>
> Le 04/06/07, Dar Tarjama (Wafaa Tajri)
> <dartarjama@...> a écrit :
> >
> >
> >
> > ---------- Forwarded message ----------
> > From: fathasna <fathasna@...>
> > Date: 4 juin 2007 16:46
> > Subject: Offre de Partenariat
> > To: "Dar Tarjama (Wafaa Tajri)"
> <dartarjama@...>
> >
> > Bjr Wafaa,
> > Je vous prie de bien vouloir publier cette
> annonce. J`ai essaye de
> > le faire directement mais ca n`a pas marche pour
> des raisons peut
> > etre techniques.
> > Cordialement,
> > Hasnaa FATHALLAH
> > ====
> > Bonjour,
> >
> > Le Cabinet ``Mondial Traduction`` cherche de
> nouveaux collaborateurs
> > principalement des traducteurs assermentés dans
> les langues
> > suivantes: français, espagnole et allemand ( à
> plein temps ou en
> > freelance).
> >
> > Toutes autres propositions de collaboration et de
> partenariat sont
> > les bienvenues. Nous incitons également tous les
> laureats de L`Ecole
> > Fahd à nous faire part de leurs CVs et
> suggestions.
> >
> > Cordialement,
> >
> > Hasnaa FATHALLAH
> > Mondial Traduction
> > 10 Rue El Fourat, Mers Sultan, Casablanca
> > 212 22 20 60 90
> >
> >
> >
> >
> >
> > --
> > Wafaa Tajri
> > Dar Tarjama, Language is not an obstacle
> >
> > www.dartarjama.com/blog
> > www.dartarjama.com
>
>
>
>
> --
> Wafaa Tajri
> Dar Tarjama, Language is not an obstacle
>
> www.dartarjama.com/blog
> www.dartarjama.com
>



___________________________________________________________
Yahoo! Answers - Got a question? Someone out there knows the answer. Try it
now.
http://uk.answers.yahoo.com/



Lundi 4. Juin 2007  21:08

ahmedmarc
Messenger Messenger
Envoyer un message Envoyer un message

Transférer Message #1835 sur 2449 |
Montrer le contenu des messages Auteur Date

Bonjour Hasna, comment ca va ? pour l'envoi des emails, juste vérifier que l'email utilisé pour envoyer et bien celui utilisé pour l'inscription au groupe. ...
Dar Tarjama (Wafaa Ta...
traducteurs_...
Messenger Envoyer un message
4. Juin 2007
19:07

Dear Hasna, We have already met in your office. But that was quite a while ago. I am currently working for Casablanca-based translation firms, assigned mainly...
ahmed naoual
ahmedmarc
Messenger Envoyer un message
5. Juin 2007
20:10
Avancée

Copyright © 2009 Yahoo! France SAS – Tous droits réservés.
Mise à jour : données personnelles - Conditions d'utilisation - Charte - Signaler un abus - Aide