comment ca va ?
pour l'envoi des emails, juste vérifier que l'email utilisé pour envoyer et bien celui utilisé pour l'inscription au groupe.
concernant l'objet du message, je suis disposée à travailler en freelance, puisque je suis assermentée et que je ne pratique pas pour des raisons techniques,
si cela t'intéresse, suffit de m'envoyer les conditions de travail.
cordialement,
wafaa tajri
Le 04/06/07, Dar Tarjama (Wafaa Tajri)
<dartarjama@...> a écrit :
--
---------- Forwarded message ----------
From: fathasna < fathasna@...>
Date: 4 juin 2007 16:46
Subject: Offre de Partenariat
To: "Dar Tarjama (Wafaa Tajri)" <dartarjama@...>
Bjr Wafaa,
Je vous prie de bien vouloir publier cette annonce. J`ai essaye de
le faire directement mais ca n`a pas marche pour des raisons peut
etre techniques.
Cordialement,
Hasnaa FATHALLAH
====
Bonjour,
Le Cabinet ``Mondial Traduction`` cherche de nouveaux collaborateurs
principalement des traducteurs assermentés dans les langues
suivantes: français, espagnole et allemand ( à plein temps ou en
freelance).
Toutes autres propositions de collaboration et de partenariat sont
les bienvenues. Nous incitons également tous les laureats de L`Ecole
Fahd à nous faire part de leurs CVs et suggestions.
Cordialement,
Hasnaa FATHALLAH
Mondial Traduction
10 Rue El Fourat, Mers Sultan, Casablanca
212 22 20 60 90
Wafaa Tajri
Dar Tarjama, Language is not an obstacle
www.dartarjama.com/blog
www.dartarjama.com
--
Wafaa Tajri
Dar Tarjama, Language is not an obstacle
www.dartarjama.com/blog
www.dartarjama.com