Ouvrir session
Nouveau venu ? Créez votre compte
traducteurs_du_maroc · Traducteurs du Maroc
? Déjà membre ? Ouvrir session

Astuces Yahoo! Groupes

Le saviez-vous...
Et si je montais le groupe des anciens de mon école ? J'essaie !

Messages

  Messages Aide
Avancée
Re : [traducteurs_] Ta anyway!   Liste de messages  
Répondre | Transférer Message #1820 sur 2449 |
maitre d'ouvrage = client

 
maitre d'ouvrage = client
 


seydou ndiaye <nourseydou@...> wrote:
Salam,
Ithink you've got the terms right. Good luck !

----- Message d'origine ----
De : ahmed naoual <ahmedmarc@yahoo.co.uk>
À : traducteurs_du_maroc@yahoogroupes.fr
Envoyé le : Vendredi, 25 Mai 2007, 13h11mn 11s
Objet : Re: [traducteurs_] Ta anyway!

Salam and thanks, mates, I got the definitions and now
I think I'll find the equivalents.

# le maître d'ouvrage est celui (personne ou
organisme) qui déclenche une entreprise de
construction et sera celui qui réceptionnera
l'ouvrage. (Project Owner)
# le maître d'œuvre élabore un projet (l'œuvre) à la
demande du maître d'ouvrage. (Project Manager)

Please correct me if I got the terms wrong

Thanks in anticipation

Best

Ahmed Naoual




____________ _________ _________ _________ _________ _________ _
New Yahoo! Mail is the ultimate force in competitive emailing. Find out more at the Yahoo! Mail Championships. Plus: play games and win prizes.
http://uk.rd. yahoo.com/ evt=44106/ *http://mail. yahoo.net/ uk



Ne gardez plus qu'une seule adresse mail ! Copiez vos mails vers Yahoo! Mail


Sick sense of humor? Visit Yahoo! TV's Comedy with an Edge to see what's on, when.

Vendredi 25. Mai 2007  18:10

Yassinou
Messenger Messenger
Envoyer un message Envoyer un message

Transférer Message #1820 sur 2449 |
Montrer le contenu des messages Auteur Date

Salam, Ithink you've got the terms right. Good luck ! ... De : ahmed naoual <ahmedmarc@...> À : traducteurs_du_maroc@... Envoyé le :...
seydou ndiaye
nourseydou@...
Envoyer un message
25. Mai 2007
16:00

maitre d'ouvrage = client seydou ndiaye <nourseydou@...> wrote: Salam, Ithink you've got the terms right. Good luck ! ... De : ahmed naoual...
Yassine Oulamine
Yassinou
Messenger Envoyer un message
25. Mai 2007
21:20

Salam and thanks for earlier help Could you please provide the equivalent in English of the expression "apport en societé." Context:ARTICLE I-42:APPORTS EN...
ahmed naoual
ahmedmarc
Messenger Envoyer un message
26. Mai 2007
23:43

Assalamou Alaykoum, Je crois savoir que l'équivalent de "Apport en société" en anglais est "capital invested." Bon courage. Abdellatif ZYATE ... Ne gardez...
Abd Zya
abd_zya
Messenger Envoyer un message
28. Mai 2007
15:40

Bonjour, Apport en société = Contribution Réf. IATE (Inter Active Terminology for Europe ) Bonne journée ahmed naoual <ahmedmarc@...> a écrit : ...
fadil rachid
casa_caf2000
Messenger Envoyer un message
28. Mai 2007
15:43

You right RACHID, it's CONTRIBUTION fadil rachid <casa_caf2000@...> wrote: Bonjour, Apport en société = Contribution Réf. IATE (Inter...
amine Jalouali
a_jalouali
Messenger Envoyer un message
28. Mai 2007
22:04

Bonjour les trads, le maître d'ouvrage <en anglais Client >est une Personne physique ou morale qui demande la construction d'un bâtiment, d'un édifice, en...
fadil rachid
casa_caf2000
Messenger Envoyer un message
26. Mai 2007
23:44

ÔÑßÉ ßãÈíæ ÓæÝÊ áäÙã ÇáãÚáæãÇÊ ÈãÏíäÉ äÕÑ - ÇáÞÇåÑÉ ÊØáÈ ãÊÑÌãíä ÃáãÇäì ááÚãá ÈãÔÑæÚ...
khalid Ramli
kramli2007
Messenger Envoyer un message
26. Mai 2007
23:51
Avancée

Copyright © 2009 Yahoo! France SAS – Tous droits réservés.
Mise à jour : données personnelles - Conditions d'utilisation - Charte - Signaler un abus - Aide