Ouvrir session
Nouveau venu ? Créez votre compte
traducteurs_du_maroc · Traducteurs du Maroc
? Déjà membre ? Ouvrir session

Astuces Yahoo! Groupes

Le saviez-vous...
Saviez-vous que vous pouvez partager des photos sur Yahoo! Groupes ? Ah non, mais je crée mon groupe !

Messages

  Messages Aide
Avancée
Re: Miriam   Liste de messages  
Répondre | Transférer Message #1342 sur 2446 |
            Salut Miriam,
On a déjà abordé ce sujet avec la directrice et la réponse était : personne n’a jamais demandé l’équivalence et donc le problème n’a pas été soulevé. Elle nous a dit que peut-être la réforme LMD nous permettrait d’obtenir l’équivalence. Espérant en n attendant Godot !!                                
 


traducteurs_du_maroc@... a écrit :
Aujourd'hui, 3 messages :

Sujets abordés dans ce résumé :

1. diplome de traducteur
De : Mariam BENMBAREK
2. RE: diplome de traducteur
De : Fassi Noureddine
3. Re: diplome de traducteur
De : mostapha elmouloudi


________________________________________________________________________
________________________________________________________________________

Message : 1
Date : Thu, 9 Mar 2006 13:08:37 +0100 (CET)
De : Mariam BENMBAREK
Objet : diplome de traducteur



Bonjour
Le suis lauréate de l'école Fahd, promotion 2005. Arabe/anglais/français
Je veux savoir si le diplôme de traducteur a l'équivalence du DESA.
Sinon, si on veut faire des études doctorales, est ce que nous devons, impérativement, avoir un DESA, ou bien notre diplôme suffira.
Merci d'avance


---------------------------------
Nouveau : téléphonez moins cher avec Yahoo! Messenger ! Découvez les tarifs exceptionnels pour appeler la France et l'international.Téléchargez la version beta.

[Ce message contenait initialement des pièces jointes]



________________________________________________________________________
________________________________________________________________________

Message : 2
Date : Fri, 10 Mar 2006 11:16:22 +0100 (CET)
De : Fassi Noureddine
Objet : RE: diplome de traducteur

Bonjour,
Malheureusement, notre diplôme n'a pas d'équivalence académique. Ce chantier fait partie des projets de l'association des lauréats de l'école Supérieure Roi Fahd de Traduction qui n'arrive pas à voir le jour à cause des manigances de certains et au défaitisme des autres. C pour ce genre de situation que l'association est indispensable, mais on n'arrête pas de nous mettre des batôns dans les roues et les lauréats de l'école ne militent pas suffisament pour leurs droits..Rien ne sera fait sans militantisme et quelques sacrifices...Malheureusment, chacun ne pense qu'à lui...
NOureddine Fassi
Promotion de 1990

Mariam BENMBAREK a écrit :


Bonjour
Le suis lauréate de l'école Fahd, promotion 2005. Arabe/anglais/français
Je veux savoir si le diplôme de traducteur a l'équivalence du DESA.
Sinon, si on veut faire des études doctorales, est ce que nous devons, impérativement, avoir un DESA, ou bien notre diplôme suffira.
Merci d'avance

---------------------------------
Nouveau : téléphonez moins cher avec Yahoo! Messenger ! Découvez les tarifs exceptionnels pour appeler la France et l'international. Téléchargez la version beta.


------------------------
La liste de diffusion dédiée aux traducteurs du Maroc
http://fr.groups.yahoo.com/group/traducteurs_du_maroc

Texte de loi 50/00 relative aux traducteurs agrées près les Cours
http://fr.groups.yahoo.com/group/traducteurs_du_maroc/files

Pour consulter la sélection des liens ressources en traduction
http://fr.groups.yahoo.com/group/traducteurs_du_maroc/links

Si vous avez une ressource en ligne ou un lien que vous jugez utile pour les traducteurs, merci de me le communiquer pour l'ajouter à la sélection de la liste.
contact@...







---------------------------------
Liens Yahoo! Groupes

Pour consulter votre groupe en ligne, accédez à :
http://fr.groups.yahoo.com/group/traducteurs_du_maroc/

Pour vous désincrire de ce groupe, envoyez un mail à :
traducteurs_du_maroc-desabonnement@...

L'utilisation de Yahoo! Groupes est soumise à l'acceptation des conditions d'utilisation.




---------------------------------
Nouveau : téléphonez moins cher avec Yahoo! Messenger ! Découvez les tarifs exceptionnels pour appeler la France et l'international.Téléchargez la version beta.

[Ce message contenait initialement des pièces jointes]



________________________________________________________________________
________________________________________________________________________

Message : 3
Date : Fri, 10 Mar 2006 03:32:54 -0800 (PST)
De : mostapha elmouloudi
Objet : Re: diplome de traducteur

Hye Mariam

regarding your query, KFST diploma can entitle you to pursue postgradute studies at the level of Master Degree. But I am not sure about the possibility to go straightforward to a Ph D program.

Good Luck




Mariam BENMBAREK wrote:


Bonjour
Le suis lauréate de l'école Fahd, promotion 2005. Arabe/anglais/français
Je veux savoir si le diplôme de traducteur a l'équivalence du DESA.
Sinon, si on veut faire des études doctorales, est ce que nous devons, impérativement, avoir un DESA, ou bien notre diplôme suffira.
Merci d'avance

---------------------------------
Nouveau : téléphonez moins cher avec Yahoo! Messenger ! Découvez les tarifs exceptionnels pour appeler la France et l'international. Téléchargez la version beta.


------------------------
La liste de diffusion dédiée aux traducteurs du Maroc
http://fr.groups.yahoo.com/group/traducteurs_du_maroc

Texte de loi 50/00 relative aux traducteurs agrées près les Cours
http://fr.groups.yahoo.com/group/traducteurs_du_maroc/files

Pour consulter la sélection des liens ressources en traduction
http://fr.groups.yahoo.com/group/traducteurs_du_maroc/links

Si vous avez une ressource en ligne ou un lien que vous jugez utile pour les traducteurs, merci de me le communiquer pour l'ajouter à la sélection de la liste.
contact@...







---------------------------------
Liens Yahoo! Groupes

Pour consulter votre groupe en ligne, accédez à :
http://fr.groups.yahoo.com/group/traducteurs_du_maroc/

Pour vous désincrire de ce groupe, envoyez un mail à :
traducteurs_du_maroc-desabonnement@...

L'utilisation de Yahoo! Groupes est soumise à l'acceptation des conditions d'utilisation.




Mostapha El Mouloudi
University of Liverpool
1303 Tudor Close
Mulberry Court- Liverpool
Merseyside- UK

---------------------------------
Yahoo! Mail
Bring photos to life! New PhotoMail makes sharing a breeze.

[Ce message contenait initialement des pièces jointes]



________________________________________________________________________
________________________________________________________________________



------------------------
La liste de diffusion dédiée aux traducteurs du Maroc
http://fr.groups.yahoo.com/group/traducteurs_du_maroc

Texte de loi 50/00 relative aux traducteurs agrées près les Cours
http://fr.groups.yahoo.com/group/traducteurs_du_maroc/files

Pour consulter la sélection des liens ressources en traduction
http://fr.groups.yahoo.com/group/traducteurs_du_maroc/links

Si vous avez une ressource en ligne ou un lien que vous jugez utile pour les traducteurs, merci de me le communiquer pour l'ajouter à la sélection de la liste.
contact@...




------------------------------------------------------------------------
Liens Yahoo! Groupes

<*> Pour consulter votre groupe en ligne, accédez à :
http://fr.groups.yahoo.com/group/traducteurs_du_maroc/

<*> Pour vous désincrire de ce groupe, envoyez un mail à :
traducteurs_du_maroc-desabonnement@...

<*> L'utilisation de Yahoo! Groupes est soumise à l'acceptation des :
http://fr.docs.yahoo.com/info/utos.html

------------------------------------------------------------------------





Nouveau : téléphonez moins cher avec Yahoo! Messenger ! Découvez les tarifs exceptionnels pour appeler la France et l'international. Téléchargez la version beta.

Samedi 11. Mars 2006  23:08

gouynadia
Messenger Messenger
Envoyer un message Envoyer un message

Transférer Message #1342 sur 2446 |
Montrer le contenu des messages Auteur Date

Salut Miriam, On a déjà abordé ce sujet avec la directrice et la réponse était : personne n’a jamais demandé l’équivalence et donc le problème...
gouy nadia
gouynadia
Messenger Envoyer un message
13. Mars 2006
10:59
Avancée

Copyright © 2009 Yahoo! France SAS – Tous droits réservés.
Mise à jour : données personnelles - Conditions d'utilisation - Charte - Signaler un abus - Aide